Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Etelä-Saksaa tuntevat - miten vastataan tervehdykseen "Grüß Gott?"

Vierailija
01.09.2017 |

Voiko vastata vaan Guten Tag, vai onko jotenkin töksähtävää?

Kommentit (48)

Vierailija
41/48 |
01.09.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Pohjois-saksalaisilla protestanteilla on tuohon joku sarkastinen naseva tokaisu tyyliin "...toivottavasti ei kuitenkaan turhan pian (jumalaa tervehtimään)"

Itse käytän epämuodollisesti useimmiten "servus" tai muodollisesti "guten morgen/tag/abend" tuolla etelässä.

Enpä ollut ennen törmännyt, täällähän oppii jotain uuttakin! Vähän wikipedia -tietoutta:

It is almost always misunderstood by speakers from other regions to mean the imperative greet God(!) and therefore often receives a sarcastic response from Northern (and thus mainly Protestant) Germans such as "If I see Him" ("Wenn ich ihn sehe") or "Hopefully not too soon" ("Hoffentlich nicht so bald"). Grüß Gott is however the shortened form of both (es) grüße dich Gott and its plural (es) grüße euch Gott (literally in modern German 'may God greet you'). In addition, in Middle High German, the verb grüßen (grüezen) used to mean not only 'to greet' but also 'to bless', so the greeting in fact preserves the original meaning 'God bless you',[1] though even speakers in Southern Germany and Austria are only very rarely aware of this and think it means 'may God greet you'

Vierailija
42/48 |
01.09.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Pohjois-saksalaisilla protestanteilla on tuohon joku sarkastinen naseva tokaisu tyyliin "...toivottavasti ei kuitenkaan turhan pian (jumalaa tervehtimään)"

Itse käytän epämuodollisesti useimmiten "servus" tai muodollisesti "guten morgen/tag/abend" tuolla etelässä.

a sarcastic response from Northern (and thus mainly Protestant) Germans such as "If I see Him" ("Wenn ich ihn sehe")

Tää on pohjoissaksalaista velmuilua parhaillaan :D

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/48 |
01.09.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Asun Saksassa ja ärsyttää kyllä kun tulee niitä Lederhose ja natsivitsejä, en ole kumpiakaan täällä pahemmin 20 vuoden aikana nähnyt. En oikeastaan kumpaakaan ikinä livenä, jos telkkaa ei lasketa.

Riippuu missä asuu. Itse asuin Garmischissa ja Lederhosen ja Dirndl olivat aivan jokapäiväinen näky. Useimissa ravintoloissa ja hotelleissa työasu eikä asiakkaiden keskuudessakaan mikään harvinaisuus. Natsimenneisyys taas on aika tehokkaasti vaiettu. Joskus vanhemmat papat vähän jo liikuttuneessa tilassa kovasti kertoivat arvostaneensa Suomen aseveljeyttä. Vähän pintaa raaputtamalla huomaa kyllä, että ajatus arjalaisen rodun ylemmyydestä ei ole hävinnyt. Julkisesti sen sijaan kaikki natsismiin viittaava on kiellettyä ja rangaistavaa. Jostain Heil-tervehdyksestä saattaa tulla aikamoinen tuomio.

Vierailija
44/48 |
01.09.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Pohjois-saksalaisilla protestanteilla on tuohon joku sarkastinen naseva tokaisu tyyliin "...toivottavasti ei kuitenkaan turhan pian (jumalaa tervehtimään)"

Itse käytän epämuodollisesti useimmiten "servus" tai muodollisesti "guten morgen/tag/abend" tuolla etelässä.

a sarcastic response from Northern (and thus mainly Protestant) Germans such as "If I see Him" ("Wenn ich ihn sehe")

Tää on pohjoissaksalaista velmuilua parhaillaan :D

Etenkin Baijerilaiset vs Pohjois-Saksalaiset ovat samalla tavalla keskenään kisaavia kansanosia kuin meillä suomenruotsalaiset ja suomalaiset. Baijerilaiset ovat juntteja ja pohjoisen ihmiset nirppanokkia.

Vierailija
45/48 |
01.09.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Normaali tapa on vastata samoin eli Grüß Gott. Guten Tag on kyllä ok, mutta tuntuu vähän sen korostamiselta, että et tule samalta alueelta, vaan käytät eri tervehdyksiä. En suosittele missään nimessä vastaamaan Hallo, jos toinen sanoo ensin Grüß Gott. Se tarkoittaa sitä, että toinen teitittelee sinua, mutta sinä vastaat sinuttelemalla. Saksankielisessä maassa se voi olla edelleenkin selvä loukkaus, jos ei ole tehty sinunkauppoja. Tämä riippuu kyllä alueesta. Esim. Itävallan Tirolissa sinutellaan vieraitakin ihan yleisesti.

Samaa mieltä, mutta Guten Tag voi vastata myös turistina aivan hyvin. Niin tekevät myös saksalaiset vieraillessaan Baijerissa ja Baijerilaiset muuten vastaavat usein Guten Tag tervehdykseen Grüß Gott. Näitä Saksan alueellisia eroja.

Vierailija
46/48 |
01.09.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Pohjois-saksalaisilla protestanteilla on tuohon joku sarkastinen naseva tokaisu tyyliin "...toivottavasti ei kuitenkaan turhan pian (jumalaa tervehtimään)"

Itse käytän epämuodollisesti useimmiten "servus" tai muodollisesti "guten morgen/tag/abend" tuolla etelässä.

a sarcastic response from Northern (and thus mainly Protestant) Germans such as "If I see Him" ("Wenn ich ihn sehe")

Tää on pohjoissaksalaista velmuilua parhaillaan :D

Etenkin Baijerilaiset vs Pohjois-Saksalaiset ovat samalla tavalla keskenään kisaavia kansanosia kuin meillä suomenruotsalaiset ja suomalaiset. Baijerilaiset ovat juntteja ja pohjoisen ihmiset nirppanokkia.

En ole täällä ihan pohjoisessa kolkassa mitään nirppanokkaisuutta huomannut.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/48 |
01.09.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Pohjois-saksalaisilla protestanteilla on tuohon joku sarkastinen naseva tokaisu tyyliin "...toivottavasti ei kuitenkaan turhan pian (jumalaa tervehtimään)"

Itse käytän epämuodollisesti useimmiten "servus" tai muodollisesti "guten morgen/tag/abend" tuolla etelässä.

a sarcastic response from Northern (and thus mainly Protestant) Germans such as "If I see Him" ("Wenn ich ihn sehe")

Tää on pohjoissaksalaista velmuilua parhaillaan :D

Etenkin Baijerilaiset vs Pohjois-Saksalaiset ovat samalla tavalla keskenään kisaavia kansanosia kuin meillä suomenruotsalaiset ja suomalaiset. Baijerilaiset ovat juntteja ja pohjoisen ihmiset nirppanokkia.

En ole täällä ihan pohjoisessa kolkassa mitään nirppanokkaisuutta huomannut.

No ei siellä olekaan sitä sen enempää kuin muuallakaan, mutta etkö ymmärtänyt, että kyse oli ennakkoluuloista ja myyteistä, joita saksalaisilla on toisistaan?  Vähän sama kuin Suomessa eri puolella maata asuvista, ei sen kummempaa.

Vierailija
48/48 |
01.09.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Pohjois-saksalaisilla protestanteilla on tuohon joku sarkastinen naseva tokaisu tyyliin "...toivottavasti ei kuitenkaan turhan pian (jumalaa tervehtimään)"

Itse käytän epämuodollisesti useimmiten "servus" tai muodollisesti "guten morgen/tag/abend" tuolla etelässä.

a sarcastic response from Northern (and thus mainly Protestant) Germans such as "If I see Him" ("Wenn ich ihn sehe")

Tää on pohjoissaksalaista velmuilua parhaillaan :D

Etenkin Baijerilaiset vs Pohjois-Saksalaiset ovat samalla tavalla keskenään kisaavia kansanosia kuin meillä suomenruotsalaiset ja suomalaiset. Baijerilaiset ovat juntteja ja pohjoisen ihmiset nirppanokkia.

En ole täällä ihan pohjoisessa kolkassa mitään nirppanokkaisuutta huomannut.

No ei siellä olekaan sitä sen enempää kuin muuallakaan, mutta etkö ymmärtänyt, että kyse oli ennakkoluuloista ja myyteistä, joita saksalaisilla on toisistaan?  Vähän sama kuin Suomessa eri puolella maata asuvista, ei sen kummempaa.

Ach ja, no nyt ymmärsin. Täällä pohjoisessa ajatellaan herkästi, että baijerilaiset ovat aika lailla itseään täynnä.

Suomessa itä-länsi-asetelma on samanlainen.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän kuusi kaksi