Asiakas alkoi räyhätä minulle, kun en tiennyt mikä on vanna
Olin parikymppisenä Tarjoustalossa kesätyössä. Asiakkaat olivat mukavia eivätkä juuuri tulleet kysymään apua. Toki mielelläni autoin aina kysyttäessä.
Kerran eräs nainen tuli kysymään onko meillä vannoja myynnissä. Minä kysyin naiselta "Mikä on vanna?" Koska en tosissaan ennen ollut kuullut tuollaista sanaa. "Etkö sä tiedä mikä on vanna!?!" Nainen huutaa pää punaisena. "No siinä kylvetetään vauvaa!" Minä vastasin että joo, kyllä meillä on sellaisia ja näytin hänelle.
Kotona otin sitten selvää että kyseessä oli murresana. Samalla tavalla minä olisin voinut palvella häntä vaikka stadin slangilla ja suuttua kun ei ymmärrä mitä mikäkin sana tarkoittaa.
Kaikkea sitä.
Kommentit (370)
Wikipedian mukaan vanna voi tarkoittaa seuraavia asioita:
vanna eli kylpyamme
Vanna eli Vannøya, saari Tromssan läänissä, Norjassa
Vanna, yhdysvaltalainen post-hardcore-yhtye
Vanna, oikealta nimeltään Ivana Ranilović-Vrdoljak, kroatialainen laulaja, joka edusti maataan Eurovision laulukilpailussa 2001
Lisa De Vanna, australialainen jalkapalloilija.
Wikipediasta oli jäänyt pois Vanna White jonka google tarjoaa ensimmäiseksi hakutulokseksi.
Vanna sanaa tulee venäjältä, eikä se ole murresana.
Tai kodinkoneista hakee durchslagin. Tai munareiittäjän (äggpickare).
Tosin ymmärrän kyllä varsin hyvin ettei carrolsissa ymmärretty ku halusin uugiguugi med lock på.
Kyseessä siis kuvaavaja onomanopoeettinen nimi pirtelölle. Joka keskittyi siihn että on se kansi ja että imurööristä imeminen on tylästä touhua.
Vierailija kirjoitti:
Mikäs se sinun kielelläsi sitten on? En kyllä ole ikinä kuullut missään päin Suomea kutsuttavan sitä muuksi kuin vannaksi.
Ammeeksi olen sitä aiemmin aina kuullut kutsuttavan. Ei siinä mitään, että joku kutsuu ammetta vannaksi, se vaan vähän ihmetytti, miksi siitä piti alkaa räyhäämään, jos toinen ei aiemmin ole kuullut kyseistä sanaa.
Ap
Vierailija kirjoitti:
Meillä se on ihan vaan punkka:D
Punkka on vuode tai sänky. Jos joku on menossa punkkaan, niin on menossa nukkumaan, ei kylpyyn.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikäs se sinun kielelläsi sitten on? En kyllä ole ikinä kuullut missään päin Suomea kutsuttavan sitä muuksi kuin vannaksi.
Vauvan amme.
T. EriJuuri näin, myös punkkana tunnettu.
Eikös punkka ole sänky? Niin mä ainakin olettaisin. " Mä meen nyt vähän punkkaan lepäilemään..."
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikäs se sinun kielelläsi sitten on? En kyllä ole ikinä kuullut missään päin Suomea kutsuttavan sitä muuksi kuin vannaksi.
Vauvan amme.
T. EriJuuri näin, myös punkkana tunnettu.
Meillä myös punkka! Mutta vauvan amme olisi varmasti paras sana, kun menee kaupassa kysymään. Itsekin opin sanan "vanna" vasta muutama vuosi sitten ja voisin yhä olla hetken aikaa aivan ulalla, jos joku tulisi äkkiä sellaista tiedustelemaan.
T. Eräs joka syö myös lakkakakkua, jolle suomuurain menettelee mutta hilla taas on aivan muuta
Minulta asiakas kysyi trattia. Enpä ollut ikinä ennen kuullut suppilosta käytettävän moista sanaa. Asiakas sanoi vielä lopuksi että " käytin tarkoituksella tratti-sanaa kun arvasin ettet tiedä mikä se on" ja nauroi päälle. Huvinsa kullakin...
Vierailija kirjoitti:
Vanna sanaa tulee venäjältä, eikä se ole murresana.
Googletinkin sen juuri uudestaan. Joka tapauksessa kyseessä on sana, jota harvemmat käyttävät.
Ap
Vierailija kirjoitti:
Mikäs se sinun kielelläsi sitten on? En kyllä ole ikinä kuullut missään päin Suomea kutsuttavan sitä muuksi kuin vannaksi.
Pienessä piirissä olet pyörinyt. Ei täällä stadissa kukaan aito stadilainen ymmärrä tuollaisia junttimurresanoja mitä junantuomilla on käytössä.
Tutkin asiaa ja se on joku venäläisten sana.
Suomeksi se on amme.
Eli vastaus typerään kysymykseesi on, että suomenkielellä se on AMME
Isäntäkään ei tiedä vannasta mitään.
Vierailija kirjoitti:
Kysyitkö ihan oikeasti tylysti mikä on vanna? Asian, kun olisi ystävällisemmin esitänyt vastauskin oli saattanut olla ystävällisempi. Opettele sanan pahoitteluni käyttö töksäyttelyn sijaan.
Samaa mieltä. Jos ap olisi pahoitellut tietämättömyyttään tilanne olisi voinut olla inhimillisempi. Eikö enää kotona opetetan peruskäytöstapoja? Valitettavasti en tiedä mikä se on, voisitteko(huom, teitittely) tarkentaan tuollaisen lähes täh sanan sijaan ensi kerralla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikäs se sinun kielelläsi sitten on? En kyllä ole ikinä kuullut missään päin Suomea kutsuttavan sitä muuksi kuin vannaksi.
Vauvan amme.
T. EriJuuri näin, myös punkkana tunnettu.
Jos mä meen punkkaan, niin meen sänkyyn :)
Joskus asiakas vaati leetaa ja minähän olin aivan vasta Ouluun muuttanut. Voi minua poloista, kun pyysin tarkennusta.
Vierailija kirjoitti:
Meillä se on ihan vaan punkka:D
Sama juttu lapsuudessani. Myöhemmin tuohon vanna sanaan törmäsin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vanna sanaa tulee venäjältä, eikä se ole murresana.
Googletinkin sen juuri uudestaan. Joka tapauksessa kyseessä on sana, jota harvemmat käyttävät.
Ap
Onko sinulla paljonkin kokemuspohjaa kuinka vähän/paljon sanaa käytetään?
Kuinkakohan moni tietäisi, mikä on tassi?
Vierailija kirjoitti:
Kysyitkö ihan oikeasti tylysti mikä on vanna? Asian, kun olisi ystävällisemmin esitänyt vastauskin oli saattanut olla ystävällisempi. Opettele sanan pahoitteluni käyttö töksäyttelyn sijaan.
No näytin varmaan aika pelästyneeltä, kun tuli sellainen "huono työntekijä"-fiilis, kun en kyseistä sanaa tunnistanut. Se siis vain tuli, olinhan kuitenkin aika nuori ja kokematon. En mielestäni kuitenkaan epäystävällinen ollut, pelästynyt vain. Enkä minä hänelle alkanut mitään tiuskimaan, että "ei se kuule mikään vanna oo, ammeeksi sitä kaikki muut kutsuvat!" Se se olisi ollut epäystävällistä. :)
Ap
Vierailija kirjoitti:
Minulta asiakas kysyi trattia. Enpä ollut ikinä ennen kuullut suppilosta käytettävän moista sanaa. Asiakas sanoi vielä lopuksi että " käytin tarkoituksella tratti-sanaa kun arvasin ettet tiedä mikä se on" ja nauroi päälle. Huvinsa kullakin...
Hups, itse taas olen kuvitellut, että tratti on se virallinen termi. Näin tässä sivistyy!
Onhan näitä, joilla on huono sanavarasto paljonkin.
Kuinka moni tietää, että potta on yhtä hyvin keija?
Mutta minkäs sille voi, kun ei kotona välttämättä ole luettu kirjoja. Usenhan tällaiset sanat eivät ole varsinaisesti aktiivisessa käytössä puhekielessä, vaan omaksutaan teksteistä.
Lapsen kaverit eivät pystyneet määrittelemään sanoja korskea ja kopea. Meille tuttuja adjektiiveja perinteisistä saduista.