Muistaako kukaan 80-luvun alkupuolelta peruskoulun äikänkirjaa?
Siinä seikkaili poika nimeltä Esa, mutta olen unohtanut tytön nimen. Olisiko ollut Anna? Muistaako kukaan?
Kommentit (99)
Vierailija kirjoitti:
Ja koira nimeltä Spot. Spot is in the box.
Spot is Billy's dog.
Vierailija kirjoitti:
Mulla oli kans Anni ja Esa, mutta enkunkirjassa oli Carol, David, Lynne, Naseem ja J.J. sekä sisaruksia Wendy ja Yakub ainakin ja J.J:n koira, joka sanoi "woof, woof" :)
70-luvun kirjoissa ei oltu hahmonimien suhteen vielä ihan noin tiedostavia ja koirankin nimi oli spot.
Vierailija kirjoitti:
Ruotsin kirjassa oli Gunnel, Olle ja Anders ja Stina sekä Luffe-koira. Asuivat Tallkullassa.
"Man kan om man vill, kom ihåg det Stina! "
Kirjasarjan nimi oli Heij på dig!
Tarinat olivat usein aika epäuskottavia, ehkä siten jäi asioita hyvin mieleen.
Spöke- juttu oli hauska.
Jäi taivutus mieleen.
Ett spöke, spöket, spöken, spökena
Mulle on jäänyt lukion ruotsin kirjasta soimaan päähän "Akta er för bildörrärna, som plötsligt slås upp".
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oliko kirjassa Simo siili?
Ja Heikki-jänis oli samassa kirjasarjassa.
Enkun kirjassa taas oli Jack, Jill, Ann ja Bill.
Tuo Say it in English -kirja oli käytössä jo 70-luvun puolivälissä. Aloitin silloin englannin opiskelun ja koko alakoulu mentiin SIIE:n ja siihen liittyvien avokelojen tahtiin.
Jack ja Jill oli sisaruksia Miller oli heidän sukunimensä. Vanhemmat olivat mr. ja mrs. Miller. Perheessä oli koira nimeltään Spot.
Ann ja Bill olivat myös sisaruksia, Brown oli heidän sukunimensä. Heidän perheeseen kuului myös vanhemmat mr. ja mrs. Brown sekä vauva, jota kutsuttiin vain baby nimellä ja sanottiin it is a boy. Heillä löi kissa nimeltään Silky.
Aapinen oli meillä ihan eri 70-luvun alussa. Ei ollut henkilöitä joita seurata, tarinat oli irrallisia toisistaan.
Ajatelkaas, mitä päälle viiskymppisen muistikätköistä löytyykään!
Aloin opiskella englantia pienen maalaiskunnan oppikoulussa syksyllä 1971 ja Say it in English oli käytössä silloin, mahdollisesti ensimmäista vuotta. Meillä oli nuori enkunope, enkä silloin aavistanutkaan, että hän käytti ihan uusia menetelmiä: opiskelimme kieltä kaksi ensimmäistä viikkoa vain kuullun perusteella, ilmeisesti opettajan materiaaleina tulleiden isojen kuvakorttien avulla. Meille ei siis näytetty ollenkaan sanojen kirjoitusasua.
Kun sitten ruotsin ja saksan opetus alkoi perinteisellä kielioppi-käännösmenetelmillä, ymmärsin, millainen hieno alku englannin kieleen saatiin!
Mitä muita enkun kirjoja oli 80-luvun alussa? Meillä oli varmaan tuo SIIE yläasteella, mutta ala-asteella taisi olla joku muu kirja, en ainakaan muista tässä mainittuja hahmoja sieltä. Meidän kirjassa oli kissa nimeltä Whitey ja koira nimeltä Blackie tai Blacky. Ja yhden lapsen nimi oli Colin, hänellä oli silmälasit. ("I'm looking for my glasses, Mom. Have you seen them?" "But Colin, dear, they're on your forehead!" tai jotain sinne päin)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oliko kirjassa Simo siili?
Ja Heikki-jänis oli samassa kirjasarjassa.
Enkun kirjassa taas oli Jack, Jill, Ann ja Bill.
Onko Talkulla tuttu paikkakunta, jossa asuivat mm. Olle, Gunnel ja Luffe-koira? Kan jag ha en flaska jaffis?
Meillä oli luokassa Heikki-jänis käsinukke. Erään tunnin alussa heiteltiin sitä ja törmäsin yhden pojan kyynärpäähän otsa edellä. Tuli niin iso vekki, että se piti tikata.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oliko kirjassa Simo siili?
Ja Heikki-jänis oli samassa kirjasarjassa.
Enkun kirjassa taas oli Jack, Jill, Ann ja Bill.
Mä olen mennyt ekaluokalle vuonna 1986 ja meillä oli tuo Aapiskukko, jossa olivat Anni ja Esa, Heikki-jänis ja Simo-siili. Enkunkirjoina meillä oli sarja nimeltään OK English. En olis kyllä muistanut noista mitään, jos en olisi googletellut... :)
This is Spot. Spot is a dog.
Muistatteko Spot oli valkoinen koira, jossa oli mustia isoja pilkkuja ja luppakorvat?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oliko kirjassa Simo siili?
Ja Heikki-jänis oli samassa kirjasarjassa.
Enkun kirjassa taas oli Jack, Jill, Ann ja Bill.
Spot ja Silky oli koira ja kissa
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oliko kirjassa Simo siili?
Ja Heikki-jänis oli samassa kirjasarjassa.
Enkun kirjassa taas oli Jack, Jill, Ann ja Bill.
Se englannin kirjasarja oli SIIE (Say It In English)
Äikässä meillä oli "Oma aapinen", jossa oli se luokka, jossa oli kantasuomalaisten lisäksi yksi romani (Valde), yksi saamelainen (Oula) ja sitten varmaan joku jolla oli suomenruotsalaisia sukulaisia. Ja yhden isä oli töissä ruotsissa. Nämä nykyvähemmistöryhmät loistivat poissaolollaan 80-luvun alussa.
Taisi olla Linda Heiskasen Aapinen. Kumma juttu, Linda opetti aikoinaan Enon ala-asteella romanipoikaa nimeltä Valde.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oliko kirjassa Simo siili?
Ja Heikki-jänis oli samassa kirjasarjassa.
Enkun kirjassa taas oli Jack, Jill, Ann ja Bill.
Tuo Say it in English -kirja oli käytössä jo 70-luvun puolivälissä. Aloitin silloin englannin opiskelun ja koko alakoulu mentiin SIIE:n ja siihen liittyvien avokelojen tahtiin.
Jack ja Jill oli sisaruksia Miller oli heidän sukunimensä. Vanhemmat olivat mr. ja mrs. Miller. Perheessä oli koira nimeltään Spot.
Ann ja Bill olivat myös sisaruksia, Brown oli heidän sukunimensä. Heidän perheeseen kuului myös vanhemmat mr. ja mrs. Brown sekä vauva, jota kutsuttiin vain baby nimellä ja sanottiin it is a boy. Heillä löi kissa nimeltään Silky.
Aapinen oli meillä ihan eri 70-luvun alussa. Ei ollut henkilöitä joita seurata, tarinat oli irrallisia toisistaan.
Ajatelkaas, mitä päälle viiskymppisen muistikätköistä löytyykään!
Nykyään tuon kirjan tekijät joutuisi vankilaan tai roviolla Its a boy, miten on voitu noin sanoa, epäintersektionaalista ja äärioikeistolaista
Nya Vindarissa oli kappale joka kertoi Jonas-pojasta, joka asui Skånessa. Lausuttiin Jeunas fron Skeune.
2000-luvun alussa oli eskareiden äikänkirja Kisu-Pikkukuu ja sitten ekalla ja tokalla luokalla tulivat Touhulit jotka siis olivat Sulo-koiran, kissan, aasin ja kanan kanssa majakkasaarella asuvia pikku-ukkoja. Mutta muistaako kukaan tuon Touhulien äidinkielenään kirjan nimeä? Siinä oli kanssa joku Satupursi-niminen lentävä laiva jolla Touhulit kiertivät ympäri maailmaa oppimassa kirjaimia ja sanoja esim Egyptissä käytiin tutustumassa Faaroan kissaan, torilla tavattiin apina ja Gorilla, Åkke oli kastemato Ahvenmaalla ja jne.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oliko kirjassa Simo siili?
Ja Heikki-jänis oli samassa kirjasarjassa.
Enkun kirjassa taas oli Jack, Jill, Ann ja Bill.
Tuo Say it in English -kirja oli käytössä jo 70-luvun puolivälissä. Aloitin silloin englannin opiskelun ja koko alakoulu mentiin SIIE:n ja siihen liittyvien avokelojen tahtiin.
Jack ja Jill oli sisaruksia Miller oli heidän sukunimensä. Vanhemmat olivat mr. ja mrs. Miller. Perheessä oli koira nimeltään Spot.
Ann ja Bill olivat myös sisaruksia, Brown oli heidän sukunimensä. Heidän perheeseen kuului myös vanhemmat mr. ja mrs. Brown sekä vauva, jota kutsuttiin vain baby nimellä ja sanottiin it is a boy. Heillä löi kissa nimeltään Silky.
Aapinen oli meillä ihan eri 70-luvun alussa. Ei ollut henkilöitä joita seurata, tarinat oli irrallisia toisistaan.
Ajatelkaas, mitä päälle viiskymppisen muistikätköistä löytyykään!
Se vauva oli Tom. ("Look, daddy, Tom is standing! He stands now!" "He is a big boy."). Ja isä poltti piippua.
Bill näytti luokkakaveriltani.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oliko kirjassa Simo siili?
Ja Heikki-jänis oli samassa kirjasarjassa.
Enkun kirjassa taas oli Jack, Jill, Ann ja Bill.
Tuo Say it in English -kirja oli käytössä jo 70-luvun puolivälissä. Aloitin silloin englannin opiskelun ja koko alakoulu mentiin SIIE:n ja siihen liittyvien avokelojen tahtiin.
Jack ja Jill oli sisaruksia Miller oli heidän sukunimensä. Vanhemmat olivat mr. ja mrs. Miller. Perheessä oli koira nimeltään Spot.
Ann ja Bill olivat myös sisaruksia, Brown oli heidän sukunimensä. Heidän perheeseen kuului myös vanhemmat mr. ja mrs. Brown sekä vauva, jota kutsuttiin vain baby nimellä ja sanottiin it is a boy. Heillä löi kissa nimeltään Silky.
Aapinen oli meillä ihan eri 70-luvun alussa. Ei ollut henkilöitä joita seurata, tarinat oli irrallisia toisistaan.
Ajatelkaas, mitä päälle viiskymppisen muistikätköistä löytyykään!
Aloitin kansakoulun vuonna 1970.
Aapisen nimi oli aikamme aapinen 1
Vierailija kirjoitti:
2000-luvun alussa oli eskareiden äikänkirja Kisu-Pikkukuu ja sitten ekalla ja tokalla luokalla tulivat Touhulit jotka siis olivat Sulo-koiran, kissan, aasin ja kanan kanssa majakkasaarella asuvia pikku-ukkoja. Mutta muistaako kukaan tuon Touhulien äidinkielenään kirjan nimeä? Siinä oli kanssa joku Satupursi-niminen lentävä laiva jolla Touhulit kiertivät ympäri maailmaa oppimassa kirjaimia ja sanoja esim Egyptissä käytiin tutustumassa Faaroan kissaan, torilla tavattiin apina ja Gorilla, Åkke oli kastemato Ahvenmaalla ja jne.
Seija Leppänen (lehmä) ja Teppo Koiruus tulevat vieläkin vastaan päiväkotimaailmassa ainakin seinien koristelussa.
Bosse oli Här och nu -ruotsinkirjassa, joka oli käytössä ainakin Helsingissä 1980-luvulla. Oli jonkun 2-3-vuotias pikkuveli. Muistan jonkun kappaleen, jossa Bosse on eksynyt lenkitettyään Ira-koiraa.
Bosse gråter.
Tanten: hej lilla vän, vad heter du?
Bosse: Jag vet inte.
Tanten: Var bor du?
Bosse: Jag vet inte.