Muistaako kukaan 80-luvun alkupuolelta peruskoulun äikänkirjaa?
Siinä seikkaili poika nimeltä Esa, mutta olen unohtanut tytön nimen. Olisiko ollut Anna? Muistaako kukaan?
Kommentit (99)
Oliks siinä ruotsinkirjassa myös pikkupoika nimeltään Bosse?
Katsoitteko enkuntunneilla sitä sarjaa, jossa oli se Mazy (?)
Hahaa, hauska nostalgiaketju. Itsellänikin oli Jet Set -enkussa ja Nya Vindar ruotsissa. Äikässä oli Oma aapinen (josta 8 vastaaja kertoi). Muistan äikän kirjasta sen, kun jollain päähenkilöistä oli isoveli, jolla oli murrosikä. Isoveli oli usein äkäinen ja taisi nostella puntteja.
Hassen bändillä oli myös joku biisi ”vi far till Hesa, vi far till Hesa och....” mitä en sinne Hesaan meni tekemään?
Vierailija kirjoitti:
Ja koira nimeltä Spot. Spot is in the box.
Spot is up.
Spot is down.
Spot is upside down!
Vierailija kirjoitti:
Hejs grabbar friskt humör det är det som su... gör.
Tallkullan joukkueen kannustushuuto. En muista ihan kokonaan.
Heja grabbar friskt humör det är det som susen gör.
Hej på dig oli kirjan nimi.
Tjänare min gamla kaloss!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mulla oli kans Anni ja Esa, mutta enkunkirjassa oli Carol, David, Lynne, Naseem ja J.J. sekä sisaruksia Wendy ja Yakub ainakin ja J.J:n koira, joka sanoi "woof, woof" :)
Yakub kuulostaa tutulta. Oli myös karhu nimeltä Palle-Jooseppi. Inhosin sitä yhtä paljon kuin Yakubia.
Mulla (nyt 38) on päänsisäiselle kovalevylle ikuisesti taltioituna valikoituja fraaseja yläasteen Nya Vindarista:
- Källaren var liten och mörk
- Hasse spelar gitarr
- Tjugo kilo torsk är mycket torsk
- Jag tycker on Lennart och han tycker on mig
Olen myös 38 ja 7-luokan Nya Vindarista jäänyt mieleen: "makaronilodan i ugnen. Saft på diskbenken". Hassen äiti oli jättänyt tuollaisen muistilapun bänditreeneistä kotiin palaavalle Hasselle. Ala-asteen enkunkirjasta muistan hämärästi JJ:n (oliko se se kikkarapää vai Yakub?). Ala-asteen maantiedon kirjasta muistan, että siinä oli ilmakuvat Tikkurilan aseman seudulta eri vuosikymmeniniä. Viimeisin kuva oli jostain 80-luvulta. Haluttiin havainnollistaa, miten hurjaa vauhtia Tikkurila on kasvanut. Nyky-Tikkurilaan verrattuna se 80-luvun Tiksin asema-kuva oli vielä ihan maaseutua.
Sommaren är här, jee jee. Sommaren är här, jee jee. I morgon, i morgon.
Vierailija kirjoitti:
Hasse och het potatis oli se bändi ruotsinkirjassa🤣
Sommaren är här, jee jee
Du och jag I här, jee jee
I morgon....
Minä luin pitkän ruotsin (aloitin koulun vuonna 1980) ja meillä oli kirjana "Talar du svenska?"
En muista siitä mitään! Paitsi siniset kannet oli jossain vaiheessa.
Oliko kellään muulla teistä tätä kirjaa?
Nya vindar oli vissiin tavallaan tosi nerokas kirja, kun kaikki tuntuvat muistavan ne jutut ja hokemat sieltä ulkoa. Ne kuvat ja jutut aiheuttivat myötähäpeää kriittiselle teinille, mutta toisaalta se oli tehokasta oppimista. :)
T. Laudaturin myöhemmin ruotsin kielestä kirjoittanut
Käse kann ich kiloweise essen! Ach, Achim!
Klasse oli saksankirjana siis...
Meillä 80-luvun lopussa oli englanninkirjana "OK English", jossa seikkailivat ainakin Bradley ja Steven ja muistaakseni Rachel sekä papukaija, jonka nimi oli Nobody.
edit: se oli Rebecca eikä Rachel
Blogini: https://ilouutinen.blogspot.fi/
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oliko kirjassa Simo siili?
Ja Heikki-jänis oli samassa kirjasarjassa.
Enkun kirjassa taas oli Jack, Jill, Ann ja Bill.
Tuo Say it in English -kirja oli käytössä jo 70-luvun puolivälissä. Aloitin silloin englannin opiskelun ja koko alakoulu mentiin SIIE:n ja siihen liittyvien avokelojen tahtiin.
Jack ja Jill oli sisaruksia Miller oli heidän sukunimensä. Vanhemmat olivat mr. ja mrs. Miller. Perheessä oli koira nimeltään Spot.
Ann ja Bill olivat myös sisaruksia, Brown oli heidän sukunimensä. Heidän perheeseen kuului myös vanhemmat mr. ja mrs. Brown sekä vauva, jota kutsuttiin vain baby nimellä ja sanottiin it is a boy. Heillä löi kissa nimeltään Silky.
Aapinen oli meillä ihan eri 70-luvun alussa. Ei ollut henkilöitä joita seurata, tarinat oli irrallisia toisistaan.
Ajatelkaas, mitä päälle viiskymppisen muistikätköistä löytyykään!
Täällä 53 vuotias muistaa just samat👍 Voi sehän on kuin eilinen päivä, kun tuota kirjaa luettiin😉
Vierailija kirjoitti:
Minä luin pitkän ruotsin (aloitin koulun vuonna 1980) ja meillä oli kirjana "Talar du svenska?"
En muista siitä mitään! Paitsi siniset kannet oli jossain vaiheessa.
Oliko kellään muulla teistä tätä kirjaa?
Mulla oli, mutta meitä seuraavilla oli jo Hej på dig (menin ekalle -81, pitkä ruotsi kolmannelta alkaen). Talar du svenskassa olivat ainakin Ulla, Mats ja Olle.
Ja se pahuksen laulu, joka vieläkin soi mun päässä välillä:
Mumin har ett hus,
mumin har ett hus,
mumin har ett litet hus,
lian lian lej!
Huset hat ett tak...
jne. ikkunat, ovi, lattiat, seinät, kaikki laulettiin vuorollaan. En ole niitä enää unohtanut sen jälkeen! 😀
Vierailija kirjoitti:
En muista mitään muuta äidinkielen kirjaa kuin Kielentaito numero-numero, koska osasin lukea jo kouluun mennessäni, enkä koskaan tehnyt lukuläksyjä.
Sama täällä. Vähänkö oli tylsiä ne tarinat, mitään ei jäänyt mieleen kun ne kerran koulussa luki. Ei mitään kontaktipintaa todellisuuteen, toisin kuin Aku Ankan taskukirjoissa.
Vägen till svenska: Aporna ser lustiga ut. Ääliökaverit, jotka luulivat, että 'lyhyt onki' on ruotsiksi kårtong ehe ehe. Ajanhukkaa vailla vertaa.
Het Potatis Nya Vindarna -kirjassa! ❤️ Rakastin ruotsia seiskaluokalla!