Jos mielestäsi sadetakki lausutaan "sade-takki" eikä "sadet-takki", niin kerro mistä päin Suomea olet.
Kommentit (143)
Ikinä kuullukka sanottavan "tupla t:llä".
Pirkanmaalla elänyt 34v.
Vierailija kirjoitti:
Vaikka paino on toisella tavulla, niin ei se t siellä ole. Haluaisin kuulla sadet-takki livenä. Itse yritän lausua sen sadet-takki, niin oudolta kuulostaa. Mielestäni ihmiset lausuvat sen sade-takki.
t.keski-suomalainen.
Sano ensin pelkkä sade. Sitten sano se ihan täsmälleen samalla tavalla ja lisää perään takki. Ihan varmasti kuulostaa erilaiselta kuin silloin, kun sanot sen yhdyssanana.
Vierailija kirjoitti:
Olin ensin ihan varma että vastaan tähän sadetakki mutta sanaa hetken ääneen sanottuani tajusin että kyllä minäkin sen lausun sadettakki. Olen Helsingistä.
Onnittelut, sinä tajusit! 👏🏻
Sanon kyllä sen selkeästi sade-takki. Paino de-tavulla. Ehkä se vähän kuulostaa virolaiselta, niin kuin joku sanoi.
Vierailija kirjoitti:
Vaikka paino on toisella tavulla, niin ei se t siellä ole. Haluaisin kuulla sadet-takki livenä. Itse yritän lausua sen sadet-takki, niin oudolta kuulostaa. Mielestäni ihmiset lausuvat sen sade-takki.
t.keski-suomalainen.
Pahoittelut, sinä et tajunnut.👎🏻
Ei kumpika. Panna takki pääl, jos sata.
Pori ja sa-de-tak-kihan se on. Eiks sanat lausuta niin kuin ne kirjoitetaan : )
Kaksi aluetta suomessa ilman laryngaaliklusiilia eli jäännöslopuketta eli loppuhenkosta: Porin seutu ja Kuusaa-Kouvola.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vaikka paino on toisella tavulla, niin ei se t siellä ole. Haluaisin kuulla sadet-takki livenä. Itse yritän lausua sen sadet-takki, niin oudolta kuulostaa. Mielestäni ihmiset lausuvat sen sade-takki.
t.keski-suomalainen.
Sano ensin pelkkä sade. Sitten sano se ihan täsmälleen samalla tavalla ja lisää perään takki. Ihan varmasti kuulostaa erilaiselta kuin silloin, kun sanot sen yhdyssanana.
En ole sama jota lainasit, mutta vaikka kokeilin tuota en huomannut muuta eroa kuin pienen pienen eron painotuksessa. En todellakaan menisi sanomaan sen perusteella että yhdyssanana lausun sen kahdella T-kirjaimella.
Kymenlaaksossa (mm. Hamina ym.) jättävät loppuhenkosen pois. Kuulostaa ärsyttävälle...
Vierailija kirjoitti:
Kaksi aluetta suomessa ilman laryngaaliklusiilia eli jäännöslopuketta eli loppuhenkosta: Porin seutu ja Kuusaa-Kouvola.
Eikös se puhevika-alue ole Kouvolasta etelään?
Te, jotka ette ymmärrä, kuinka sadettakki sanotaan: sanotteko tosiaan myös esim. hernekeitto ja huonekalu sen sijaan, että sanoisitte hernekkeitto ja huonekkalu.
Parempia esimerkkejä: jauhelliha, täytekkakku ja kierrepportaat. Neuman Porista: Sinä ja minä liikennevaloissa. Ei sano siis "liikennevvaloissa".
Kyllä minäkin näköjään lausun sadettakki, olen Helsingistä.
No joo, ehkä tämä on ongelma kun en osaa noita yhdysanoja. Näen noissa sanoissa kaksi eri sanaa ja siksi lausun ne ilman ylimääräisiä kirjaimia. Tuosta varmaan johtuu se ainainen marmatus yhdyssanoista.
Kyse on siitä että vaikka suomen kielessä sanat pääsääntöisesti kirjoitetaan kuten ne äännetään, joissain tapauksissa kirjoitus ei täsmälleen vastaa ääntämistä. Esimerkiksi sadet(t)akki, venev(v)aja, kengät. Ei ole murrekysymys.
Suomen kielen sanapaino on aina ensimmäisellä tavulla.
Sade-takki, etelä suomi/ Lahti