Mind Fuckit, jotka tajusit aivan liian myöhään?
Minulla myös tämä kuuluisa N-Y-T - Nyt, eli ne kirjaimet eivät ole sattumalta juuri N-Y-T
Kommentit (343)
Vierailija kirjoitti:
Minä kait sitten olen tyhmä kun en ymmärrä miten muuten tuota nyt-juttua voisi ymmärtää? :D
Vai ymmärränkö väärin, että sana nyt sanotaan kirjain kerrallaan...?
Ei kai sitä koskaan ole tullut sen kummemmin ajatelleeksi vaan aivot hahmottaa sen vaan samalla tavalla kuin vaikka yy kaa koo. Ja sit aikuisena välähtää, että hitto, siis än yy tee, NYT.
Vierailija kirjoitti:
Oli aika WTF-fiilis, kun tajusin ehkä jotain vuosi sitten (25-vuotiaana), että etuoikeus kirjoitetaan englanniksi privilege eikä priviledge.
Minä olin aina lukenut scissors-sanan päässäni "scrissors" ja handsomen olin luullut kiejoitettavan "hansom".
Vierailija kirjoitti:
Että uunin alla oleva lokero on tarkoitettu ruuan lämpimänä pitämiseen jos jotain ei mahtunut samalla kertaa valmistamaan.
Ihmeellisen paljon alanuolia saanut tuo kommentti. Tuohan pitää paikkansa, tästä oli joku "uutinen" jossain lehdessä (Iltalehti?) muutama viikko sitten.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Että uunin alla oleva lokero on tarkoitettu ruuan lämpimänä pitämiseen jos jotain ei mahtunut samalla kertaa valmistamaan.
Suomessa on vähemmän tällaisia uuneja, jenkeissä yleisempää. Suomessa se kolo on ihan peltien säilyttämistä varten.
Juuri näin. Minulla oli omakotitalossani hella, jonka alaosa oli sellainen, jota pystyi lämmittämään, olikohan 70 asteeseen. En enää muista uunin merkkiä, olisikohan ollut Husqvarna. Taloni rakennettiin 1984, jolloin myös uuni oli hankittu.
Joskus huomasin että juicella on 2 kappaletta samalla sävelellä, sitten kuulin kolmannen. Myöhemmin selvisi että niitä taitaa olla ainakin 6.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Purukumi = puru + kumi!
Olen jotenkin aina mieltänyt tuon ei-yhdyssanaksi. Ehkä siksi, että pienenä sanoin purukumia purkumiksi.
En itse asiassa ole vieläkään varma, onko purukumi yhdyssana vai onko siinä sattumalta nuo kaksi sanaa, vähän kuin sanassa maailma (maa + ilma), joka ei tietääkseni ole yhdyssana.
En usko, että se sattumalta on maailma. Mutta en miellä sitä yhdyssanaksikaan. Se on vain sana, joka on muodostunut kahdesta sanasta.
Se EI ole sattumalta maa + ilma vaan päinvastoin aivan tarkoituksella. En muista mistä luin.
Vierailija kirjoitti:
Vasta kuulin, että News tulee sanoista notable events, weather, sports
Tämä kuulosti kiehtovalta, mutta googlettelun perusteella tuo ei pidä paikkaansa. News tulee sanasta "news", jolla viitataan uusiin tapahtumiin, on tiettävästi ollut käytössä jo 1400-luvulta asti.
Vierailija kirjoitti:
Kukaan ei vieläkään tajua pikaruokaloiden ketsuppiastioiden avautumis/suurentumis/expansoitumis systeemiä.
Tää jos opetettaisiin ihmisille, niin säästäisi pikaruokalatkin jonkin verran vuodessa....
Ei vaatisi kuin sen yhden printtilapun sinne ohjeistukseksi ketsuppipaikan ylle...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Että uunin alla oleva lokero on tarkoitettu ruuan lämpimänä pitämiseen jos jotain ei mahtunut samalla kertaa valmistamaan.
Ihmeellisen paljon alanuolia saanut tuo kommentti. Tuohan pitää paikkansa, tästä oli joku "uutinen" jossain lehdessä (Iltalehti?) muutama viikko sitten.
Kannattaa muistaa että iltalehden ja -sanomien toimitustyö ei lähestulkoonkaan aina ole laadukasta.
Voithan kokeilla pysyykö ruoka lämpimänä siellä laatikossa, johon herkästi kiertyy pölyä lattialta. 😂😂
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vasta kuulin, että News tulee sanoista notable events, weather, sports
Ei pidä pakkaansa, But, in fact, our word ‘news’ is derived from the plural form of ‘new.’
No news is good news, sanoi englannin opettaja.
Ajattelin sen aina niin, että kun mitään uutta ei ole tapahtunut, ei ole ainakaan sattunut mitään pahaa.
Mutta voihan sen käsittää niinkin, että kaikki uutiset ovat huonoja.
Te jotka ette ole tajunnut än yy tee nyttiä, niin mitä olette ajatelleet sen sitten tarkoittavan?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vasta kuulin, että News tulee sanoista notable events, weather, sports
Ei pidä pakkaansa, But, in fact, our word ‘news’ is derived from the plural form of ‘new.’
No news is good news, sanoi englannin opettaja.
Ajattelin sen aina niin, että kun mitään uutta ei ole tapahtunut, ei ole ainakaan sattunut mitään pahaa.
Mutta voihan sen käsittää niinkin, että kaikki uutiset ovat huonoja.
Paitsi että joudun perumaan sanani.
Jos haluttaisiin sanoa, että mitkään uutiset eivät ole hyviä, se olisi "no news are good news".
Sori.
Vierailija kirjoitti:
Joskus huomasin että juicella on 2 kappaletta samalla sävelellä, sitten kuulin kolmannen. Myöhemmin selvisi että niitä taitaa olla ainakin 6.
Pientähän tuo on. Rap-genressä niitä on tuhansia.
Vierailija kirjoitti:
Te jotka ette ole tajunnut än yy tee nyttiä, niin mitä olette ajatelleet sen sitten tarkoittavan?
Ei ne ole ajatelleet mitään. Se on vaan ollut joku random hokema, vähän niinkuin YY, KAA, KOO, NYT. Jostain syystä he eivät ole tajunneet, että siinä hoetaan sanan NYT kirjaimia. Sitten he tajuavat sen joskus myöhemmin.
Jotenkin hämmästyttävää että näin voi olla, mutta pakko kai se on uskoa kun niin moni siitä kertoo.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vasta kuulin, että News tulee sanoista notable events, weather, sports
Tämä kuulosti kiehtovalta, mutta googlettelun perusteella tuo ei pidä paikkaansa. News tulee sanasta "news", jolla viitataan uusiin tapahtumiin, on tiettävästi ollut käytössä jo 1400-luvulta asti.
Ei, vaan news tulee sanoista north, east, west, south.
Vierailija kirjoitti:
Itse tajusin vasta muutama vuosi sitten miksi Nalle Puhissa on Ruu kun näin jossain elokuvassa kyltin Kanga & Roo, eli Kengu ja Ru(u). Joo ei oo tullu kauheesti Nalle Puhia kateltua :D Tajusin myös tosi myöhään, että kaikki Disney-elokuvissa olevat laulut on lähes suoria suomennoksia englanninkielisistä lauluista
Siis eikä. Tää iski ja lujaa. :D
T. Todellinen Nalle Puh -fani, joka risti pienenä pehmoKOIRAnsakin Ruuksi tajuamatta ollenkaan, mistä nimi tulee...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Purukumi = puru + kumi!
Olen jotenkin aina mieltänyt tuon ei-yhdyssanaksi. Ehkä siksi, että pienenä sanoin purukumia purkumiksi.
En itse asiassa ole vieläkään varma, onko purukumi yhdyssana vai onko siinä sattumalta nuo kaksi sanaa, vähän kuin sanassa maailma (maa + ilma), joka ei tietääkseni ole yhdyssana.
En usko, että se sattumalta on maailma. Mutta en miellä sitä yhdyssanaksikaan. Se on vain sana, joka on muodostunut kahdesta sanasta.
Eh, mikä se yhdyssana oikein on, ellei sana joka on muodostunut kahdesta sanasta?
Purukumille verrokiksi voisi laittaa vaikka hyppynarun.
Englanniksihan purukumi on chewing gum ja ruotsiksi tuggummi. Purukumi (puru-kumi) on näistä suoraan johdettu.
Eli onko maailma yhdyssana?
http://www.telegraph.co.uk/films/2016/04/19/how-disney-reuses-the-same-…
Kuinka Disney on laittanut mutkat suoriksi kierrättämällä samat animaatiopohjat eri elokuvissaan. Deja vu
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oli aika WTF-fiilis, kun tajusin ehkä jotain vuosi sitten (25-vuotiaana), että etuoikeus kirjoitetaan englanniksi privilege eikä priviledge.
Minä olin aina lukenut scissors-sanan päässäni "scrissors" ja handsomen olin luullut kiejoitettavan "hansom".
Minä olin aina luullut, että marriage kirjoitetaan marridge, vrt porridge.
Seuraavaksi tajuat, että logo on molempia - sekä oluttynnyri, että neljä kirjainta. Ooooh, mind fuck! :)