Tutkija ei saanut tilattua kahvia suomeksi
Tutkija valittaa iltiksessä ettei saanut tilattua kahvia suomeksi vaan olisi pitänyt tilata englanniksi. Hän kysyy, milloin Suomesta tuli tällainen. Vastaan, että jo 20 vuotta sitten Makkaratalossa oli kaljabaari, jossa töissä britti tmv. ummikko, jolle "yksi olut" oli liian vaikeaa suomea ja tilaukset piti tehdä englanniksi. Muita kokemuksia loistavasta palvelukulttuurista?
Kommentit (63)
Itse en enää asioi paikoissa joissa ei saa suomeks palvelua.
Outoa, jos ei ymmärrä kun joku sanoo yksi kahvi, kiitos. Sen verran pitäisi ymmärtää, jos Suomessa asuu. Toivottavasti ei ole mitään periaatepäätöstä, ettei puhu Suomea. Se ei olisi oikein.
Jos Suomessa joutuu joskus asioimaan muulla kielellä niin ei siinä sinänsä mitään pahaa ole.
Onko helsingissä useitakin tällasia paikkoja joissa ei saa suomeksi palvelua?
Helsinkiläisen ostoskeskuksen baarin kassa. Tarkemmin ei kerrota. Alkuperäinen juttu ollut Imagen kolumni? Makkaratalon baarin nimen voin sanoa, Friday eli Omenapuun alakerta.
Täällä on paljonkin sellaisia paikkoja jossa "saa" puhua englantia. Vaikka olenkin tällainen puolibritti niin mielestäni Suomessa pitäisi pystyä selviytymään suomen kielellä ihan kaikkialla.
Viime kesänä kolmen sepän patsaalla siinä terassilla kelpasi myös vain englanti. Ei se mua haitannut, mutta ihmettelen minäkin asiaa. Ja Mikonkadulla eräässä kahvila tyylisessä paikassa ( saa myös alkoholia ) on lista seinällä englanniksi pelkästään. Oli hassua tilata filtercoffee.
Useastikin ravintoloissa törmännyt tähän, ei ole kyllä tullut mieleenikään ajatella siitä sen kummempaa. Myynti ilmeisesti käy silti, etenkin kun varsinkin viimeinen oli yksi parhaimmista tarjoilijoista johon olen törmännyt. Lisää varmasti asiakkaita ja raha ratkaisee onko se enkku ongelma vai ei.
Itiksessä oli näitä spr-tyyppejä, jotka ei puhunut suomea ollenkaan.
Pakkoruotsia pitää opiskella, mutta se on ihan ok, ettei kummallakaan kotimaisella pärjää Suomessa. Erikoista.
Olen puhunut tästä pitkään ja toivottavasti tähän aletaan vihdoin heräämään.
Olimme Helsingissä hyvässä ja kalliissa ravintolassa, tarjoilija puhui ainoastaan englantia. Olemme puoliksi englantilainen perhe, joten eihän se meitä haitannut, mutta ajatelkaa perhettä jolle englannin puhuminen ei ole joka päiväistä, voisi kenties pilata koko kokemuksen. Outoa että henkilökunta ei puhu kuin englantia.
Fafaksessa ei saa palvelua suomeksi ainakaan oman kokemukseni mukaan.
Kyllä Suomessa pitää saada kahvi tilattua joka paikassa suomen kielellä. se on ensimmäinen ja suurin piirtein ainut sana myös mitä maahanmuuttajan täytyy opetella, jos tarjoilijana meinaa töitä tehdä. Pidetään suomen kieli elossa ja elinvoimaisena, muiden kielten ohella.
Vierailija kirjoitti:
Fafaksessa ei saa palvelua suomeksi ainakaan oman kokemukseni mukaan.
iso miinus paikalle. pitää edes yrittää suomea, vähintään hei, kiitos, rahan summa ja heippa. siitähän se kielen opiskelu lähteekin. hyvä paikka muuten
Niin, Suomihan on niin suuri kieli, ettei sitä tarvitse erikseen säilyttää. Kokeileppa vaikka Ranskassa pelkästään englannin kielistä baaria. Ei ole pystyssä kauaa.
Ei voisi kuvitellakaan että vaikka ranskalaiset tai italialaiset suostuisivat asioimaan omassa maassaan jollain muulla kuin omalla kielellään... puhumattakaan sitten englanninkielisistä maista. Mutta suomalaiset vaan ajattelee että sehän nyt vaan on suomea ja onhan tää meidän kieli vähän junttiakin ja oikeastaan hei ihan jees että meillä on täällä monta paikkaa joissa "saa" puhua englantia mutta ei "saa" puhua suomea. Aika uskomatonta oikeastaan.
Vierailija kirjoitti:
Onko helsingissä useitakin tällasia paikkoja joissa ei saa suomeksi palvelua?
Tervetuloa Vaasaan kokeilemaan.
Itse meinasin suuttua HAMin kahvilassa, jossa joku itämaisen näköinen aspa ei millään tajunnut mitä tarkoittaa 'maidoton', eikä ollut kyllä kuullut myöskään termistä 'dairy-free'. Ei sitten löytynyt meidän allergikolle siitä lafkasta yhtään mitään. Helsingissä on käynyt monen monta kertaa niin, että hotelleissa ja ravintoloissa aspat ja tarjoilijat puhuvat vain englantia. Itse olen asunut Englannissa vuosia, joten ei tuo paljon haittaa, mutta jollain tasolla harmittaa, että omassa kotimaassaan ei saa palvelua maan virallisella valtakielellä. Ei tulisi Englannissa kuuloonkaan.
Ei taida laki vaatia palvelua saatavaksi virallisilla kielillä muuten kuin viranomaisten tapauksessa. Mutta joo, tuokaa firmojen nimiä esille jotta osaamme olla niissä asioimatta.
Mikä kahvila oli kyseessä?