Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Yläasteen aloittava lapsi "puhuu englantia kuin vettä vaan" (opettajansa kommentoimana)...

Vierailija
01.07.2016 |

lukee englanninkielisiä kirjoja, keskustelee netissä englanniksi ulkomaalaisten kanssa, seuraa englanninkielisiä Yotube-vlogaajia, valittaa, kun ruokien pakkausselosteissa ei ole valmistusohjeita englanniksi ja usein kysyy jotain sanaa mitä se on suomeksi, kun tietää sen vain englanniksi (esim. tänään ilmanraikastin).

Onko teillä samanalaisia lapsia? Ollaan ihan suomenkielinen perhe.

Kommentit (71)

Vierailija
21/71 |
02.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tänä päivänä nuoriso nyt vaan puhuu hyvää englantia. Ei siis mitenkään poikkeuksellista.

Mut eniten ärsyttää nuo joiden täytyy kovaan ääneen kysellä että niin englanniksi tämä on air conditioner mut en millään nyt muista mikä se on suomeksi. Tätä porukkaa on kyllä kaiken ikäisissä. Typerää pätemistä

Vierailija
22/71 |
02.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

lukee englanninkielisiä kirjoja, keskustelee netissä englanniksi ulkomaalaisten kanssa, seuraa englanninkielisiä Yotube-vlogaajia, valittaa, kun ruokien pakkausselosteissa ei ole valmistusohjeita englanniksi ja usein kysyy jotain sanaa mitä se on suomeksi, kun tietää sen vain englanniksi (esim. tänään ilmanraikastin).

Onko teillä samanalaisia lapsia? Ollaan ihan suomenkielinen perhe.

mun lapsista yksi on tuollainen. viettää paljon aikaa netissä, ja puhui englantia jo ennen ainuttakaan enkuntuntia koulussa. Itse olin samanlainen lapsena, kait meillä on ns. kielipäätä. Koska samantyyppisellä nettikäyttäytymisellä sisaruksiin ei enkku tartu, edes koulussa vaikka parhaansa yrittävät. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/71 |
02.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oivoi miten nolo aloitus! Ja vielä nolompaa että lapsi ei muka osaa suomea...

Vähän sama kuin entinen luokkakaveri oli parikymppisenä kuukauden ulkomailla ( en nyt maata muista) ja kun tuli takaisin kotiin niin ei meinannut osata enää suomea, kaupassa oli hankala asioida kun ei muka suomi sujunut.

Mutta joo, meidänkin kasille menevä poika jota ei koulun käynti kiinnostaa pätkääkään puhuu, lukee ja kirjoittaa englantia sujuvasti, mutta osaa kyllä suomea vielä sujuvammin.

Vierailija
24/71 |
02.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tänä päivänä nuoriso nyt vaan puhuu hyvää englantia. Ei siis mitenkään poikkeuksellista.

Mut eniten ärsyttää nuo joiden täytyy kovaan ääneen kysellä että niin englanniksi tämä on air conditioner mut en millään nyt muista mikä se on suomeksi. Tätä porukkaa on kyllä kaiken ikäisissä. Typerää pätemistä

Ei se aina ole typerää pätemistä. Parhaalla ystävälläni on tätä ongelmaa. Se tulee esille varsinkin hyvin kuvaavien sanojen kohdalla ja käsitteiden joille ei ole olemassa suoraa käännöstä. Oikeaa sanaa ei vain löydy. Välillä hän joutuu kesken keskustelun miettimään tiukasti miten joku asia kuuluisi sanoa suomeksi. Kyseessä siis täysin suomalainen nainen. Synonyymit taipuvat englanniksi muttei suomeksi. Ei hän itsekään siitä pidä, että mielenkiintoinen keskustelu muuttuu sanaselitykseksi.

Vierailija
25/71 |
02.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

lukee englanninkielisiä kirjoja, keskustelee netissä englanniksi ulkomaalaisten kanssa, seuraa englanninkielisiä Yotube-vlogaajia, valittaa, kun ruokien pakkausselosteissa ei ole valmistusohjeita englanniksi ja usein kysyy jotain sanaa mitä se on suomeksi, kun tietää sen vain englanniksi (esim. tänään ilmanraikastin).

Onko teillä samanalaisia lapsia? Ollaan ihan suomenkielinen perhe.

mun lapsista yksi on tuollainen. viettää paljon aikaa netissä, ja puhui englantia jo ennen ainuttakaan enkuntuntia koulussa. Itse olin samanlainen lapsena, kait meillä on ns. kielipäätä. Koska samantyyppisellä nettikäyttäytymisellä sisaruksiin ei enkku tartu, edes koulussa vaikka parhaansa yrittävät. 

Meillä nuorin myös. Oli kerran selin telkkariin ja kuuli jonkun lauseen, minkä käänsi ihan tuosta vaan. Itsekin piti lukea tekstistä onko oikein. Nykyään lähes aikuisena ymmärtää kaiken ja hänellä on noita nettikavereita ympäri maailman ollut jo pitkään. Yliopistossa enkun jutut vain tekaisee ohimennen saaden hyvät arvosanat, tai näin mulle sanoo.  Yhden lasten kielikurssin kävivät veljensä kanssa, mistä oppi, muuten oppi netistä, jota sitä annettiin käyttää tuossa iässä hyvin rajoitetusti, sekä telkkarista. Veljelläkin on ihan hyvä kielitaito. Samoin miehelläni, joka ei ole edes lukiota käynyt. Hänellä ei ole mitään vaikeuksia missään englannin osa-alueessa. Osaa paljon saksaakin, mies siis, vaikka ei ole sitä koskaan opiskellut. 

Vierailija
26/71 |
02.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lähinnä ihmettelen miten lapsi on äidinkielensä unohtanut, onko hän 24/7 netissä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/71 |
02.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itse olisin todella huolestunut jos lapsen äidinkieli on sillä tasolla, ettei tiedä sanoja suomeksi.

Natiivienglantilainenkaan kun ei ole, niin lapsesi ei osaa siis mitään kieltä äidinkielen tasolla.

Vierailija
28/71 |
02.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tänä päivänä nuoriso nyt vaan puhuu hyvää englantia. Ei siis mitenkään poikkeuksellista.

Mut eniten ärsyttää nuo joiden täytyy kovaan ääneen kysellä että niin englanniksi tämä on air conditioner mut en millään nyt muista mikä se on suomeksi. Tätä porukkaa on kyllä kaiken ikäisissä. Typerää pätemistä

Itse olen ihan paska englannissa, mutta unohdin kerran sanan parsakaali :D ja syystä että sanon niitä prokkoleiksi (ja tahallaan kirjoitettu väärin, ennen kuin loppuketju tukitaan "se on broccoli!!!myötähäpee!!! 🙇" -viesteillä) koska se on niin tyhmän kuuloinen sana että jäi arkikieleen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/71 |
02.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nyt ap:n tulisi pistää lapsensa opiskelemaan suomen kieltä. Olet tehnyt lapselle ison karhunpalveluksen jos saa korvata suomen kielen puheessa sanoja englanniksi ja nyt ei siis osaa mitään kieltä kunnolla.

Vierailija
30/71 |
02.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itsellä on suomenkieliset sanat hakusessa sellaisissa aiheissa, jotka olen pääsääntöisesti opetellut englanniksi. Eli esim tulivuoria koskeva sanasto on tooosi vaikeaa vieläkin suomeksi, kun kaikki teksti on jollain muulla kielellä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/71 |
02.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Erinomainen englannin kielen taito on normaalia nykyisin. Sen vuoksi laudatur englannista on nykyisin kiven alla.

Vierailija
32/71 |
02.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

MInulla on myös samantyyppinennyt yläasteelle siirtyvä  poika, ap. Katsoo englanninkielisiä vlogeja jne ja englanti vain tarttuu häneen. Englanti on ainoa lukuaine, josta hänellä on 9. Olen itse ollut aina samanlainen, kuulen mitä tahansa kieltä tarpeeksi niin se kieli vaan "jää kiinni" minuun. Englannin opin aikoinaan telkkarista, koulussa en edes opiskellut sitä. Minusta se on vaan lahja, johon ei voi itse vaikuttaa mitenkään.

Kannattaa  kuitenkin huomioida, että on runsaasti kieliä jossa menetelmä ei sinänsä toimi. Esimerkiksi saksan kieliopin eteen olen tehnyt todella paljon töitä. Jotta lahja virittyisi pidemmälle, pitää tehdä töitä ihan niin kuin musikaaliset ihmisetkin tekevät tullakseen tosi taitavaksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/71 |
02.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lukeeko lapsi kirjoja suomeksi?

Vierailija
34/71 |
02.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

No minusta on ärsyttävää kun 13-vuotiaamme jankkaa suomen kielen kanssa. Just tuota, ettei muista mikä joku on suomeksi. Rakastan suomen kieltä, minusta on ihanaa kun on näin monipuolinen ja vivahteikas äidinkieli ja sitten tuo teini takeltelee. Luin hänelle paljon kun oli pieni, olemme aina käyneet kirjastossa, ostamme kirjoja kotiin enkä voi ymmärtää miksei se näy hänen suomen kielen taidossaan. Lukee kirjoja englanniksi, mutta minusta olisi kivempaa jos lukisi välillä suomeksikin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/71 |
02.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niin, minä olin aikoinani tuollainen lapsi. Silloin ei ollut internet samanlaisessa käytössä, siellä käytiin vaa nopsaan lukeen sähköpostit ettei tuu hirveetä laskua netissä roikkumisesta :D Ala-asteikäisenä opettelin itsekseni myös huvin vuoksi hiragana- ja katakana-kirjoitusmerkit. Minua kiusattiin siitä kun olin niin "nörtti", en silloin kehdannut tuoda kaikkea osaamistani julki vaan jouduin välillä esittämään tyhmempää kuin olin, ihan vaan sen takia että sain olla rauhassa.

Kasvoin ihan suomalaisessa, ei-korkeasti koulutetussa perheessä.

Vierailija
36/71 |
02.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nykyajan ala-asteikäisillä on hyvä kielitaito, kiitos pleikkaripelien ja YouTuben. Muitakin kieliä kannattaisi painottaa, esim saksa ja ruotsi ovat ehkä tärkeämpiä kuin englanti.

Vierailija
37/71 |
02.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meillä 13-vuotias poika myös taitava, enkku on 10. Tuo on kyllä hölynpölyä että nykyään KAIKKI osaa enkkua. Ei osaa. Enkusta saadaan vitosta ja Kutosta koulussa, osalla se on yksilöllistetty. Ysi tai kymppi ei ole mikään tavallisin numero seiskalla enkussa, seiska ja kasi ovat; joten KAIKKI tuon ikäiset eivät opi kieltä " tuosta noin vaan nykyään"

Vierailija
38/71 |
02.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun 2,5-vuotias osaa laskea englanniksi kymmeneen, luettelee värejä, eläimiä ja esineitä. Ihan ollaan suomenkielinen perhe. Lapsinero tiedossa siis!

Vierailija
39/71 |
02.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kiva, että lapsesi on taitava, mutta mitä sä siitä saat kun kerrot siitä netissä anonyymisti?

Ei saatana tätä suomalaista lyttäyskulttuuria... Mitä pahaa on kertoa tästä? Ei ollut kirjoitettu mitenkään leuhkasti tai kielitaidottomia väheksyvästi. Ja ehkä ap halusi "vertaistukea" jos sitä löytyy?

Vau, lahjakas lapsi!

Vierailija
40/71 |
02.07.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joo, ap, lapsesi on niin hyvä ja paljon parempi kuin muiden. Senhän sinä kai halusit kuulla? 

Voi luoja, että joku keksiikin tyhmän aloituksen!