Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Härskejä odotuksia ja vaatimuksia - mitä naapurisi, kaverisi, sukulaisesi jne. on kehdannut pyytää?

Vierailija
25.05.2016 |

.

Kommentit (11850)

Vierailija
6781/11850 |
29.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Yksi työkaveri kiertää pyytämässä lainaa kaikilta. 

Tai vain vihjailee tyyliin "voi ei, mulla on vain 10 euroa ennen palkkapäivää, kunpa joku vaikka lainaisi..."

Ollaan pienipalkkaisessa työssä joo ja joskus on vaikeaa, mutta niin on meillä muillakin eikä vain hänellä. Hänen ongelmansa on pikavipit, joita on ottanut niin monta, että rahat menee niihin eikä riitä elämiseen. Mutta eihän se meidän työkavereiden vika ole. 

Ja siis sama tilanne ihan joka kuussa. Jotkut kiertävät hänet jo kaukaa.

Mulla oli esimiehenä tällainen, joka tarvi aina rahaa lainaan. Varaa oli kuitenkin juoda ja syödä ulkona. Viimeeksi valitti, että oli ollut niin noloa kassalla, kun ei ollut tilillä rahaa, kun pankki oli ottanut lainaerän ja palvelumaksut. Hänen kaveri toi laivalta kaljalavoja ja myi niitä pyytäen tuplasumman, joka ei mennyt tietenkään hakijalla vaan omaan taskuun. Oli myös kärkkymässä toisten eväitä ja pullia, kun hän ei oo kerennyt syödä. Näin muutamia esimerkkejä...

En kyllä ymmärrä, miksi kukaan ostaisi laivojen kaljoja tuplahinnalla, kun sehän on enemmän mitä ne maksaa normaalisti maissa.

Vierailija
6782/11850 |
29.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Pahinta mun mielestäni on se, että noista käskyistä ja vaatimuksista häkeltyy niin totaalisesti, ettei siihen hätään useimmiten keksi mitään napakkaa vastausta. Jotkut on tietysti saaneet sellaisen lahjan luojaltaan, minä en. Sitten saa jälkeenpäin yrittää söheltää jotain kun ei halua täyttää sukulaisen/tuttavan järjetöntä vaatimusta.

Opettele vakiovastaukseksi Tuntemattomasta sotilaasta Rokan vastaus Lammiolle, kun hänen olisi rangaistuksena pitänyt mm koristella korsupolkujen varsia pyöreillä kivillä: ”Mitä sinä ajattelit, kun sinä tuon keksit?”

Siirrät siis vastuun vaatimuksen älyttömyyden älyämisestä sen esittäjälle.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
6783/11850 |
29.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kutsuin kaveriani, joka oli jäänyt työttömäksi, mukaan Ruotsinlaivalle kesälomallani.

Lupasin laivalipun ja buffetin maksaa.

Sanoi, että voi tulla, jos maksan myös junaliput Tre-Hki meno-paluu.

Mietiskelin, että varmaan yökerho ja kaikki muukin tax freetä myöten menee sitten minun piikkiini. Asia jäi siihen.

Eli sulla oli risteilylahjakortti, johon sisältyi ateriat?

Vierailija
6784/11850 |
29.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kutsuin kaveriani, joka oli jäänyt työttömäksi, mukaan Ruotsinlaivalle kesälomallani.

Lupasin laivalipun ja buffetin maksaa.

Sanoi, että voi tulla, jos maksan myös junaliput Tre-Hki meno-paluu.

Mietiskelin, että varmaan yökerho ja kaikki muukin tax freetä myöten menee sitten minun piikkiini. Asia jäi siihen.

Mä maksoin ne junaliputkin ja olin vähän varautunut, että tarjoan yökerhossakin, ajattelin, että kerranhan sitä vaan mällätään ja pidettäisiin hauskaa. Otin omasta työstäni vapaata myös.

Risteilyn aamuna sain tekstarin, että ei huvita lähteä tänään minnekään, haluaa olla vain kotona. Vähän harmitti, en halunnut yksin laivalle, joten hukkaan meni molempien liput buffettimaksuineen + hänen junaliput.

No yökerhorahat sitten säästyi, vaikka 2 vapaapäivää paloi vähän turhaan.

Noniin. ”Yllättävä” käänne tässä tarinassa.

Vierailija
6785/11850 |
29.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Alakerran naapuri valitti 15-vuotiaan tyttären askeleiden äänistä, kuuluu kuulemma kävely liian hyvin alakertaan, kun hänen analyysinsa mukaan tytär on kanta-astuja. Okei. pahoittelimme ja laitoimme mattoja lisää lattioille, mutta se ei riittänyt. Hän pommitti viesteillä, kävi oven takana valittamassa ja lopuksi ehdotti, että hän voisi ostaa tyttärellemme pehmotossut jota tämä käyttäisi kotona. Lapseton nainen ei tainnut tajuta, ettei teiniä niin vaan saa käyttämään mitään naapurin ostamia tossuja kotonaan :). Ja naapuri oli siis vielä alle kolmekymppinen...

Teillä ei sitten käynyt mielessäkään, että olisitte opettaneet teinille, miten kerrostalossa kuuluu liikkua?

Vierailija
6786/11850 |
29.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Pimpom kirjoitti:

Työkaveri pyysi takaamaan heidän asuntolainaa, emme siis olleet vapaa-ajalla edes tekemisissä ja tällaista pyysi ihan tosissaan 😳😳😳

Sanoin kyllä ihan suoraan ettei tulis pieneen mieleenkään moiseen ryhtyä muuten kuin ehkä omien lasten kohdalla.. tästä seurasi muutaman kuukauden puhumattomuus työpaikalla😂😂😊

Mua rupesi uusi työkaveri kiusaamaan oikein rankasti, kun en halunnut panna nimeäni hänen tyhjään lomakkeeseensa. Pomoni makasi hänen kanssaan työaikana (oli naimisissa) joten hän luultavasti piti minun kiusaamistani ihan riskittömänä. Lähdinkin sieltä sitten pois kun meno meni ihan mahdottomaksi. Onneksi sain paremman paikan.

No eihän sun kiusaamisesta hänelle sitten mitään seuraamuksia edes tullut, joten mikä oli tarinan pointti?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
6787/11850 |
29.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kävin kuntoutuksessa, niin toinen kuntoutuja pyysi kyytiä. Kun samallahan se menisi ja hän säästäisi diiseliä. Niin paitsi 4*5 km  ylimääräistä ajoa päivässä .

4 viikkoa. Ei tietenkään maksa mitään, kun samallahan se menee. Ei kiitos.

Jos se kerran menee samalla, niin sittenhän olisitte voineet mennä hänen kyydillään.

Vierailija
6788/11850 |
29.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Myös kääntäjä kirjoitti:

Täällä myös yksi ammattikääntäjä. Vielä teknistä käännän ja sellainen kielipari, jolle on paljon kysyntää.

Aina välillä joku tilaa jotain ulkomailta, ja sitten pitäisi kääntää monikymmensivuisia käyttöohjeita tai auttaa jotain tilaamaan jotain lääkkeitä ulkomailta.

Kun kerron sanahinnan, tulee hiljaista.

Kuoleva ammatti.

Ei. Mikään käännöskone ei voi korvata asiantuntevaa, aihepiirin termistön ja kielen nyanssit tuntevaa kääntäjää.

T. Toinen kääntäjä

Sulla ei näköjään ole minkäänlaista käsitystä siitä, mihin tekoälysovellukset ihan lähitulevaisuudessa tulevat pystymään. Valtava määrä ammatteja muuttuu tai jopa poistuu lähivuosikymmeninä automatisoinnin takia.

Ehkä tekniset käännökset voikin tehdä helposti tekoälyllä, mutta niin kauan kuin käännetään esim. kaunokirjallisuutta, siihen tarvitaan kyllä ihmisen aivot ja kielitaju. 

Uskon myös, että tässä tulee jonkinlainen muutos kun huomataan, ettei töitä enää riitä ihmisille. Jostain ne verorahat pitää saada, eikä botit veroja maksele. Pitemmän päälle tulee yhteiskunnalle kalliiksi, jos kaikki työpaikat katoavat.

Miksi se on niin vaikea ymmärtää, että kääntäminen perustuu sääntöihin, jotka on opetettavissa koneelle? Myös ne kaikkein herkimmät vivahteet.

Mutta eihän kääntäminen perustu pelkästään "sääntöihin", ellei kyse ole vain teknisestä kääntämisestä tyyliin "paina start-nappulaa". 

 Kääntäjän pitää tuntea kohdekieli ja kulttuuri, keksiä niille vastaavat vastineet suomen kielestä, tai joku muu ilmaus jolla asia aukeaa suomalaisille. Lisäksi pitää miettiä kieliasua, miten kielioppi kääntyy suomen kielelle sopivaksi. Kyllä ne herkimmät vivahteet ovat edelleen kääntäjän harkittavissa, ja samasta tekstistä voi olla monia erilaisia käännöksiä. 

Käännössoftia on ollut jo 90-luvulla, mutta ne eivät ole 30 vuodessa kehittyneet sille tasolle, jolla oikea kääntäjä on. Ei se niin kauhean yksinkertaista ole. 

30 vuotta sitten shakkiohjelmat olivat vielä alkeellisia, mutta nykyään ne voittavat ihmiset leikiten. Kaikki nuo päätelmät joita kerrot tarvittavan kääntämisessä tulee jossain vaiheessa joku kone tekemään yhtä hyvin kuin paras ihmiskääntäjä, toki sillä erotuksella, että kone ei tee yhtään virhettä ja kääntää tuhatsivuisen teoksen minuuteissa.

Mutta sitä odotellessa voimme toki nauttia ihmiskääntäjien ”ehkä se on pora”-tasoisista tuotoksista.

Shakki on peli, jossa on tietyt, aina samat säännöt. 

Kääntäminen on ajatustyötä, jossa tarvitaan ammattitaitoa. 

Ja koneko ei muka koskaan tee virheitä? Ei siihen päästä koskaan. 

Kun on kyse jostain monivivahteisesta tekstistä, niin "virhe" on joka tapauksessa vähän kyseenalainen käsite. Yksi kääntäjä tekee yhden valinnan, toinen toisen. Molemmat saattavat olla oikeita omassa kontekstissaan. 

Nuo oikeasti räikeät käännöskukkaset ovat itse asiassa harvinaisia. Jos liityt vaikka Facebookissa "Käännöskukkaset"-ryhmään, löydät postauksen toisensa jälkeen, joissa ihmiset vääntävät siitä, onko kyseessä virhe vai vain erilainen tulkinta, tai erilainen tapa viestiä asia. 

Mokat ja "virheet" ovat asioita, joista puhutaan paljon, onnistumisista taas vähän. Tämä on nykyajalle tyypillinen ilmiö. Olet varmasti nähnyt satoja hyviä käännöksiä, mutta ne eivät ole kiinnittäneet huomiotasi, koska ovat toimineet niin saumattomasti alkutekstin/puheen kanssa. 

Kone tekee virheen, vain, jos sen ohjelmakoodiin on sellainen koodattu. Testaamalla virhe löydetään ja toteutus korjataan. Korjaamisen jälkeen ohjelma ei enää ikinä tee samaa virhettä.

Kerrot, miten kaksi eri ihmiskääntäjää voi kääntää jonkun asian eri tavalla, mutta virheen sijaan puhut ”valinnoista”.

Onhan se tuokin yksi tapa vähätellä ihmisten tekemiä virheitä.

Sulle ei tunnu menevän perille, että kääntäminen vaatii kontekstia ja ajatusta. Se ei ole pelkkää mekaanista sanojen vaihtamista toiseksi. Monet sanat tarkoittavat eri asioita eri yhteyksissä. Läheskään kaikkea ei voi kääntää vain suoraan suomeksi, vaan pitää tuntea asiayhteys ja kulttuurinen konteksti. Käännösalgoritmit perustuvat sanojen muuttamiseen toisiksi sanoiksi. Ihmisen käännös perustuu valintoihin, jotka tehdään sen kontekstin ymmärryksen perusteella. Joskus voi olla myös useita eri vaihtoehtoja, miten jonkin sanan/lauseen voi kääntää. Eli kyse on valinnoista, miten haluaa asian ilmaista. Tässä tulee myös alueelliset murteet ja muut peliin, savolainen sanoisi jonkun asian eri tavoin kuin hämäläinen. 

Katsopa täältä nettisanakirjasta, miten "put down"-sanonnalle on 17 eri vaihtoehtoa kontekstista riippuen. Mikään konekäännös ei tunnista kaikkia 17 tilannetta. Tässä on niin pitkälle kyse kontekstista, että pitää ottaa huomioon tilanne ja kaikki muut lauseet, ennen kuin tietää mistä puhutaan. Konekäännös ei siihen pysty. 

https://idioms.thefreedictionary.com/puts+me+down

Tässä Google translaten  "virheettömiä" käännöksiä:  

don't put me down  - älä laita minua alas   (älä hauku minua) 

put me down for 5 bucks - laske minut 5 taalaan  (olen mukana 5 taalalla) 

put down the dog = laita koira alas  (lopettaa koira) 

put the number down = laittaa numero alas  (kirjoittaa numero ylös) 

put-down = laita alas (tässä kohtaa tosin aukeaa sanakirjaote, jossa mainitaan että put-down voi olla loukkaus. Mutta vain jos käyttää väliviivaa.) 

We put David's erratic behavior down to sleep deprivation. = Laitamme Davidin arvaamattoman käyttäytymisen unihäiriöön. (Laskimme Davidin käytöksen unen puutteen/univelan piikkiin.) 

The baby's getting cranky—it's time to put her down for her nap. =  Vauva on kapea - on aika laittaa hänet lepotilaan. (cranky = kärttyisä) 

When are we supposed to put down in Chicago? = Milloin meidän pitäisi laittaa alas Chicagoon? (laskeutua)

You can put me down at the front gate. I don't mind walking the rest of the way to the manor. = Voit laittaa minut alas etuportille. En halua kävellä lopputietä kartanoon. (Toinen lause toimii ja toinen ei, koska jälkimmäinen lause on kirjaimellinen.) 

Enough with the put-downs, Tommy—if you don't have anything nice to say about your brother's performance, don't say anything at all. = Tarpeeksi putoamista, Tommy - jos sinulla ei ole mitään mukavaa sanoa veljesi suorituskyvystä, älä sano mitään. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
6789/11850 |
29.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Alakerran naapuri valitti 15-vuotiaan tyttären askeleiden äänistä, kuuluu kuulemma kävely liian hyvin alakertaan, kun hänen analyysinsa mukaan tytär on kanta-astuja. Okei. pahoittelimme ja laitoimme mattoja lisää lattioille, mutta se ei riittänyt. Hän pommitti viesteillä, kävi oven takana valittamassa ja lopuksi ehdotti, että hän voisi ostaa tyttärellemme pehmotossut jota tämä käyttäisi kotona. Lapseton nainen ei tainnut tajuta, ettei teiniä niin vaan saa käyttämään mitään naapurin ostamia tossuja kotonaan :). Ja naapuri oli siis vielä alle kolmekymppinen...

Teillä ei sitten käynyt mielessäkään, että olisitte opettaneet teinille, miten kerrostalossa kuuluu liikkua?

Kyllä kerrostalossakin saa kävellä ihan normaalisti. Ei ole mitään "kerrostalokävelemistä". 

Naapuri saa minusta valittaa, jos huoneistosta kuuluu kello 22 jälkeen imurointia, tiskien pesua, tehosekoittimen käyttöä jne, joista tulee meteliä. 

Ennen klo 22 voi valittaa kovaäänisestä musiikista, riitelystä tai muusta möykkäämisestä. 

Käveleminen ei ole asia, josta on asiallista valittaa. Jos asuu kerrostalossa, täytyy hyväksyä että tulee jotain ääniä naapurista. 

Vierailija
6790/11850 |
29.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Menee ehkä vähän ohi ton otsikon mutta:

Mulla oli lapsena kaveri, joka kyseli ruokapöydässä että olisiko teillä tuolla jääkaapissa jotain parempaa juustoa vielä tai ”mä kyllä näin että tuolla pakastimessa on vielä jäätelöä” ja jos mun äiti sanoi että ei nyt valitettavasti ole, niin tää kaveri kysyi multa että voisitko nyt kuitenkin käydä katsomassa sieltä kaapista. Ite oon tottunut että siihen mitä pöydässä on tyydytään.

Tämähän kuulostaa ihan lapseni kaverilta ala-asteella. Hän saattoi tulla käymään, mennä jääkaapille ja ottaa sieltä ruokaa. Olin kyllä valmis tarjoamaan ruuat lasten kavereille, jos siitä oli sovittu heidän vanhempiensa kanssa etukäteen, mutta tämä kaveri tuli miten sattui ja vähän pyytämättä. Jos olin kattanut ruuan valmiiksi, tämä kaveri saattoi sanoa, että eikö ole muuta ruokaa, hän ei tykkää tästä.

Kysyin jo lapseltani, että miten hän käyttäytyy kaverin kotona, mutta hän sanoi, että koskaan ollut saanut ruokaa siellä. Kaverin äiti oli kyllä aika komenteleva tyyppi ja poika oli äitinsä kaltainen. Ei onneksi oman lapsen vakiokavereita.

Aloin miettiä tuota omasta lapsuudestani.

Olen siis 70-luvun lapsi enkä muista, että olisi ikinä oltu varsinaisesti ruokavieraina puolin tai toisin yhdenkään kaverin kanssa. Joskus harvoin jotain mehua ja pullaa.

Koulukavereista tasan yksi kävi meillä yhden kerran koulun jälkeen ja itse kävin tasan yhden kerran toisen luona kylässä. Vain omien kavereiden luona käytiin, mutta sekin oli todella harvinaista. Omilla tarkoitan siis niitä naapuruston kavereita, jotka eivät edes käyneet kanssani samaa koulua.

Yleensä oltiin ulkona, kunnes kaikkien piti lähteä omiin koteihinsa syömään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
6791/11850 |
29.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Alakerran naapuri valitti 15-vuotiaan tyttären askeleiden äänistä, kuuluu kuulemma kävely liian hyvin alakertaan, kun hänen analyysinsa mukaan tytär on kanta-astuja. Okei. pahoittelimme ja laitoimme mattoja lisää lattioille, mutta se ei riittänyt. Hän pommitti viesteillä, kävi oven takana valittamassa ja lopuksi ehdotti, että hän voisi ostaa tyttärellemme pehmotossut jota tämä käyttäisi kotona. Lapseton nainen ei tainnut tajuta, ettei teiniä niin vaan saa käyttämään mitään naapurin ostamia tossuja kotonaan :). Ja naapuri oli siis vielä alle kolmekymppinen...

Teillä ei sitten käynyt mielessäkään, että olisitte opettaneet teinille, miten kerrostalossa kuuluu liikkua?

Kaikki eivät pysty kävelemään sirosti ja äänettömästi. Riippuu monista asioista, kuten painosta, koordinaatiokyvystä ja kehonhallinnasta. Itse saan usein kuulla että kävelen tömisten ja ryntäilen, vaikka omasta mielestäni kävelen ihan normaalisti. Voi johtua autismista, että en huomaa itse ryntäileväni. 

En tiedä miltä se naapureista kuulostaa, mutta hyvä ettei kukaan ole vielä valittanut. En voisi asialle mitään, vaikka valittaisivatkin. 

Vierailija
6792/11850 |
29.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jyväskylö. Oli jouluaatto joskus 80-luvun loppupuolella, kun naapurista nainen tuli "lainaamaan" eli hakemaan tamponeja. Naista en muuten tuntenut.

Toinen nainen tuli soittamaan lankapuhelimella ja uskoin vilpittömyyteen, mutta puhelinlaskun tultua oli soittanut kalliin kaukopuhelun. Kyllä luottamus mennyt.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
6793/11850 |
29.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jyväskylä. Tulin töistä kotiin ja kaappiani oli penkomassa "ystävä", joka otti AkuAnkan taskukirjoja kassiinssa lainaksi,eikä ole vielä yli 30 v.kuluttua palauttanut. Samoin lainasi vanhan Arabian ns kastikekannun. Ymmärsin vasta jälkeenpäin hänen etsineen arvokkaita alkuperäisiä. Samoin lähti muka korjattavaksi oranssi Krups kahvinkeitin, js sanoi tarviaako palauttaa, kun ei saanut ehjäksi. Jälkeenpäin kuulin, että oli myynyt tai antanut kaverilleen varaosiksi tai korjattuna. Eikö tuo ollut jo varastamista ja hyväksikäyttöä.

Henkilö on Jkl Telialla töissä nykyisin.

Eipä olla ystäviä oltu vuosikymmeniin.

Vierailija
6794/11850 |
29.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Nuanssi. Haha. Oikea "kielenkääntäjä"

Ei saa nauraa. Ei se ole virhe vaan valinta.

Se oli kirjoitusvirhe. Niitä sattuu kaikille ihmisille.

Sulta taisi loppua argumentit tässä kohtaa. 

Eihän tähän edes tarvita mitään uutta argumenttia, kun vanhakin kelpaa. Kone ei olisi tehnyt tuota kirjoitusvirhettä.

No kirjoitusvirheen saa korjattua nopeasti. Sen sijaan joku "laske minut alas etuportille" vaatii ihmisen aivot ymmärtämään, että kuulostaa ihan typerältä. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
6795/11850 |
29.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Myös kääntäjä kirjoitti:

Täällä myös yksi ammattikääntäjä. Vielä teknistä käännän ja sellainen kielipari, jolle on paljon kysyntää.

Aina välillä joku tilaa jotain ulkomailta, ja sitten pitäisi kääntää monikymmensivuisia käyttöohjeita tai auttaa jotain tilaamaan jotain lääkkeitä ulkomailta.

Kun kerron sanahinnan, tulee hiljaista.

Kuoleva ammatti.

Ei. Mikään käännöskone ei voi korvata asiantuntevaa, aihepiirin termistön ja kielen nyanssit tuntevaa kääntäjää.

T. Toinen kääntäjä

Sulla ei näköjään ole minkäänlaista käsitystä siitä, mihin tekoälysovellukset ihan lähitulevaisuudessa tulevat pystymään. Valtava määrä ammatteja muuttuu tai jopa poistuu lähivuosikymmeninä automatisoinnin takia.

Ehkä tekniset käännökset voikin tehdä helposti tekoälyllä, mutta niin kauan kuin käännetään esim. kaunokirjallisuutta, siihen tarvitaan kyllä ihmisen aivot ja kielitaju. 

Uskon myös, että tässä tulee jonkinlainen muutos kun huomataan, ettei töitä enää riitä ihmisille. Jostain ne verorahat pitää saada, eikä botit veroja maksele. Pitemmän päälle tulee yhteiskunnalle kalliiksi, jos kaikki työpaikat katoavat.

Miksi se on niin vaikea ymmärtää, että kääntäminen perustuu sääntöihin, jotka on opetettavissa koneelle? Myös ne kaikkein herkimmät vivahteet.

Mutta eihän kääntäminen perustu pelkästään "sääntöihin", ellei kyse ole vain teknisestä kääntämisestä tyyliin "paina start-nappulaa". 

 Kääntäjän pitää tuntea kohdekieli ja kulttuuri, keksiä niille vastaavat vastineet suomen kielestä, tai joku muu ilmaus jolla asia aukeaa suomalaisille. Lisäksi pitää miettiä kieliasua, miten kielioppi kääntyy suomen kielelle sopivaksi. Kyllä ne herkimmät vivahteet ovat edelleen kääntäjän harkittavissa, ja samasta tekstistä voi olla monia erilaisia käännöksiä. 

Käännössoftia on ollut jo 90-luvulla, mutta ne eivät ole 30 vuodessa kehittyneet sille tasolle, jolla oikea kääntäjä on. Ei se niin kauhean yksinkertaista ole. 

30 vuotta sitten shakkiohjelmat olivat vielä alkeellisia, mutta nykyään ne voittavat ihmiset leikiten. Kaikki nuo päätelmät joita kerrot tarvittavan kääntämisessä tulee jossain vaiheessa joku kone tekemään yhtä hyvin kuin paras ihmiskääntäjä, toki sillä erotuksella, että kone ei tee yhtään virhettä ja kääntää tuhatsivuisen teoksen minuuteissa.

Mutta sitä odotellessa voimme toki nauttia ihmiskääntäjien ”ehkä se on pora”-tasoisista tuotoksista.

Shakki on peli, jossa on tietyt, aina samat säännöt. 

Kääntäminen on ajatustyötä, jossa tarvitaan ammattitaitoa. 

Ja koneko ei muka koskaan tee virheitä? Ei siihen päästä koskaan. 

Kun on kyse jostain monivivahteisesta tekstistä, niin "virhe" on joka tapauksessa vähän kyseenalainen käsite. Yksi kääntäjä tekee yhden valinnan, toinen toisen. Molemmat saattavat olla oikeita omassa kontekstissaan. 

Nuo oikeasti räikeät käännöskukkaset ovat itse asiassa harvinaisia. Jos liityt vaikka Facebookissa "Käännöskukkaset"-ryhmään, löydät postauksen toisensa jälkeen, joissa ihmiset vääntävät siitä, onko kyseessä virhe vai vain erilainen tulkinta, tai erilainen tapa viestiä asia. 

Mokat ja "virheet" ovat asioita, joista puhutaan paljon, onnistumisista taas vähän. Tämä on nykyajalle tyypillinen ilmiö. Olet varmasti nähnyt satoja hyviä käännöksiä, mutta ne eivät ole kiinnittäneet huomiotasi, koska ovat toimineet niin saumattomasti alkutekstin/puheen kanssa. 

Kone tekee virheen, vain, jos sen ohjelmakoodiin on sellainen koodattu. Testaamalla virhe löydetään ja toteutus korjataan. Korjaamisen jälkeen ohjelma ei enää ikinä tee samaa virhettä.

Jokainen omistamani tietokone on joskus "sekoillut" ja vaatinut buuttaamista. Kone jää jumittamaan, joku ohjelma kaatuu yllättäen... Näitähän sattuu varmaan kaikille. Näytä mulle täysin virheetön ohjelmakoodi, jonka avulla ohjelma ei ikinä kaadu. 

Näytä sinä ihminen, joka tekee töitä väsymättä ja virheittä 24/7 vuoden ympäri.

Vierailija
6796/11850 |
29.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Myös kääntäjä kirjoitti:

Täällä myös yksi ammattikääntäjä. Vielä teknistä käännän ja sellainen kielipari, jolle on paljon kysyntää.

Aina välillä joku tilaa jotain ulkomailta, ja sitten pitäisi kääntää monikymmensivuisia käyttöohjeita tai auttaa jotain tilaamaan jotain lääkkeitä ulkomailta.

Kun kerron sanahinnan, tulee hiljaista.

Kuoleva ammatti.

Ei. Mikään käännöskone ei voi korvata asiantuntevaa, aihepiirin termistön ja kielen nyanssit tuntevaa kääntäjää.

T. Toinen kääntäjä

Sulla ei näköjään ole minkäänlaista käsitystä siitä, mihin tekoälysovellukset ihan lähitulevaisuudessa tulevat pystymään. Valtava määrä ammatteja muuttuu tai jopa poistuu lähivuosikymmeninä automatisoinnin takia.

Ehkä tekniset käännökset voikin tehdä helposti tekoälyllä, mutta niin kauan kuin käännetään esim. kaunokirjallisuutta, siihen tarvitaan kyllä ihmisen aivot ja kielitaju. 

Uskon myös, että tässä tulee jonkinlainen muutos kun huomataan, ettei töitä enää riitä ihmisille. Jostain ne verorahat pitää saada, eikä botit veroja maksele. Pitemmän päälle tulee yhteiskunnalle kalliiksi, jos kaikki työpaikat katoavat.

Miksi se on niin vaikea ymmärtää, että kääntäminen perustuu sääntöihin, jotka on opetettavissa koneelle? Myös ne kaikkein herkimmät vivahteet.

Mutta eihän kääntäminen perustu pelkästään "sääntöihin", ellei kyse ole vain teknisestä kääntämisestä tyyliin "paina start-nappulaa". 

 Kääntäjän pitää tuntea kohdekieli ja kulttuuri, keksiä niille vastaavat vastineet suomen kielestä, tai joku muu ilmaus jolla asia aukeaa suomalaisille. Lisäksi pitää miettiä kieliasua, miten kielioppi kääntyy suomen kielelle sopivaksi. Kyllä ne herkimmät vivahteet ovat edelleen kääntäjän harkittavissa, ja samasta tekstistä voi olla monia erilaisia käännöksiä. 

Käännössoftia on ollut jo 90-luvulla, mutta ne eivät ole 30 vuodessa kehittyneet sille tasolle, jolla oikea kääntäjä on. Ei se niin kauhean yksinkertaista ole. 

30 vuotta sitten shakkiohjelmat olivat vielä alkeellisia, mutta nykyään ne voittavat ihmiset leikiten. Kaikki nuo päätelmät joita kerrot tarvittavan kääntämisessä tulee jossain vaiheessa joku kone tekemään yhtä hyvin kuin paras ihmiskääntäjä, toki sillä erotuksella, että kone ei tee yhtään virhettä ja kääntää tuhatsivuisen teoksen minuuteissa.

Mutta sitä odotellessa voimme toki nauttia ihmiskääntäjien ”ehkä se on pora”-tasoisista tuotoksista.

Shakki on peli, jossa on tietyt, aina samat säännöt. 

Kääntäminen on ajatustyötä, jossa tarvitaan ammattitaitoa. 

Ja koneko ei muka koskaan tee virheitä? Ei siihen päästä koskaan. 

Kun on kyse jostain monivivahteisesta tekstistä, niin "virhe" on joka tapauksessa vähän kyseenalainen käsite. Yksi kääntäjä tekee yhden valinnan, toinen toisen. Molemmat saattavat olla oikeita omassa kontekstissaan. 

Nuo oikeasti räikeät käännöskukkaset ovat itse asiassa harvinaisia. Jos liityt vaikka Facebookissa "Käännöskukkaset"-ryhmään, löydät postauksen toisensa jälkeen, joissa ihmiset vääntävät siitä, onko kyseessä virhe vai vain erilainen tulkinta, tai erilainen tapa viestiä asia. 

Mokat ja "virheet" ovat asioita, joista puhutaan paljon, onnistumisista taas vähän. Tämä on nykyajalle tyypillinen ilmiö. Olet varmasti nähnyt satoja hyviä käännöksiä, mutta ne eivät ole kiinnittäneet huomiotasi, koska ovat toimineet niin saumattomasti alkutekstin/puheen kanssa. 

Kone tekee virheen, vain, jos sen ohjelmakoodiin on sellainen koodattu. Testaamalla virhe löydetään ja toteutus korjataan. Korjaamisen jälkeen ohjelma ei enää ikinä tee samaa virhettä.

Jokainen omistamani tietokone on joskus "sekoillut" ja vaatinut buuttaamista. Kone jää jumittamaan, joku ohjelma kaatuu yllättäen... Näitähän sattuu varmaan kaikille. Näytä mulle täysin virheetön ohjelmakoodi, jonka avulla ohjelma ei ikinä kaadu. 

Näytä sinä ihminen, joka tekee töitä väsymättä ja virheittä 24/7 vuoden ympäri.

No eipä tuo onnistu miltään koneeltakaan, kyllä niihin vaan tulee bugeja ja ongelmia, jotka täytyy jonkun ihmisen korjata.

Vierailija
6797/11850 |
29.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jyväskylä. Tulin töistä kotiin ja kaappiani oli penkomassa "ystävä", joka otti AkuAnkan taskukirjoja kassiinssa lainaksi,eikä ole vielä yli 30 v.kuluttua palauttanut. Samoin lainasi vanhan Arabian ns kastikekannun. Ymmärsin vasta jälkeenpäin hänen etsineen arvokkaita alkuperäisiä. Samoin lähti muka korjattavaksi oranssi Krups kahvinkeitin, js sanoi tarviaako palauttaa, kun ei saanut ehjäksi. Jälkeenpäin kuulin, että oli myynyt tai antanut kaverilleen varaosiksi tai korjattuna. Eikö tuo ollut jo varastamista ja hyväksikäyttöä.

Henkilö on Jkl Telialla töissä nykyisin.

Eipä olla ystäviä oltu vuosikymmeniin.

No nyt pasahti ikävä muisto lapsuudesta. Isä lainasi meidän sarjakuvalehtiä kaverilleen, joka ei niitä ikinä palauttanut ja antoi meidän leluja mitään kysymättä samassa rapussa asuneille muutaman vuoden nuoremmille naapurin lapsille. Huomasin asian vasta, kun näin ne niillä,

Myöhemmin äiti sortui samaan ja antoi meidän kaikki lapsiuden lelut nuoremmille serkuille. Mitään ei jäänyt niistä muistoksi ja jotkut legosetit olisi nykyään kovissa hinnoissa eli myös rahallinen menetys oli merkittävä.

Vierailija
6798/11850 |
29.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oulussa asuva nainen vei ison pinon 1960- luvulla keräämiäni Jenkkipurkka paketeissa olleita elokuvatähtien kuvia. Esim Elvis, Birgitte Bardot, Bonantsa jne. Ehkä edelleen hänellä tai ahneuksena vei huutokauppaan.

Vierailija
6799/11850 |
29.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kutsuin kaveriani, joka oli jäänyt työttömäksi, mukaan Ruotsinlaivalle kesälomallani.

Lupasin laivalipun ja buffetin maksaa.

Sanoi, että voi tulla, jos maksan myös junaliput Tre-Hki meno-paluu.

Mietiskelin, että varmaan yökerho ja kaikki muukin tax freetä myöten menee sitten minun piikkiini. Asia jäi siihen.

Eli sulla oli risteilylahjakortti, johon sisältyi ateriat?

Ei sellaista ole olemassakaan.

Risteily halpa, tai ei. Ruuat listahintaisia.

Vierailija
6800/11850 |
29.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ainoan legotalon jonka sain lapsena lahjaksi 60-kuvulla otti sisareni omille lapsilleen tai möi. Samoin meni vihreä Fortuna peli. Nämä on niitä ahneita sisaria, jotka varastavat sisariltaan ja käyttävät hyväksi.

Meille tuli Nakke lehti ja heti viikonlopulla haki ns perhetuttu ne omaan kotiinsa, vaikka itse ei ehditty lukea. Hyväuskoiset vanhemmat antoivat.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän kuusi kahdeksan