Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Lapselle nimeksi Isla vai Aila?

Vierailija
18.04.2016 |

Ongelma on tämä: mieheni on britti ja hän tykkää kovasti nimestä Isla (ja niin tykkään minäkin), mutta hän ei ymmärrä, että Suomessa nimi sanotaan todellakin kirjaimellisesti [isla] eikä [aila] niin kuin englanninkieliset sen ääntää. Tulemme asumaan ainakin näillä näkymin Suomessa vähän pidempään, joten jos pistämme lapselle nimen Isla, niin lopulta mies on ainoa, joka kutsuu häntä [aila]:ksi kun taas minun sukulaiset ja lapsen tulevat kaverit kutsuvat häntä [isla]:ksi. Miehen mielestä kuulostaa kamalalta. Siksi ehdotin että nimeksi voisi laittaa suomalaisen Ailan, vaikka se onkin vähän tätimäinen, mutta silloin sekä mies että kaikki suomalaiset ääntäisi nimen oikealla tavalla. Paitsi sitten varmasti tuntemattomat englanninkieliset ihmiset vääntäisi tuostakin nimestä [eila]:n tai vastaavan.. ehkä pitäisi vaan vaihtaa kokonaan nimeä, mutta kun me molemmat nyt ollaan ihastuttu tuohon islaan (äännemuotona ailaan) eli ollaan vähän pattitilanteessa.
Ehdotuksia?

Kommentit (43)

Vierailija
21/43 |
18.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hahaa, näytin ketjua miehelle (vaikka se ei suomea kovin paljon vielä ymmärräkään) ja näytin sormella kuin moni on Ailan puolesta! Se alkaa pikkuhiljaa lämpeämään ajatukselle :) Ja kun Maria löytyy meidän molempien suvuista ja se on tosi kansainvälinen nimi (vaikkakin ehkä aavistuksen tylsä) niin Aila Maria on varmaan se mikä lapselle annetaan, tykkään kokonaisuudesta.

Mutta sitten mulle tuli hullu idea mieleen, että jos pistäis lapselle nimen Aila Isla Maria, niin lapsihan voi itse sitten vanhempana päättää kumpaa kirjoitusasua käyttää kutsumanimenä tai virallisissa papereissa. Kun ei noita toisia nimiä kuitenkaan oikeasti missään käytetä, niin harva pääsee ihmettelemään moista nimiyhdistelmää. Tai jos ihmettelee, niin siitä saakin sitten hyvin jutun juurta ja on vähän erikoisempi ratkaisu :) Nimi olisi siis kokonaisuudessaan lausuttu [aila] [isla] [maria], mutta jos lapsi haluaa isona että hänen nimensä kirjoitetaan Isla mutta lausutaan [aila], niin silloin hän voi merkata joka paikkaan kutsumanimeksi Isla ja selittää kaikille, että se lausutaan edelleen [aila]. Mutta toisaalta, silloin hänen koko nimensä olisi tavallaan [aila] [aila] [maria]. Joo tää olikin varmaan ihan hölmö idea. Tajuskohan kukaan :D

Ap

Vierailija
22/43 |
18.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aah, multiperheen nimiongelmat! Meillä kolme poikaa ja on ollut nimissä miettimistä, poikien kivoja "ylikansallisia" nimiä on paljon vähemmän.

Minusta Aila olisi hyvä ratkaisu. Aila ja Aili ovat hieman yleistyneet viime aikoina, mutta ei yhtä paljon kuin Isla joka tuntuu nyt olevan joka toisella tyttölapsella nimenä (joka toisella sitten Aava). Tuttavaperheen tyttö on Celia, ja Suomessa kaikki sanovat ihan sujuvasti Siljaksi, varmaan sitä joutuu tavaamaan mutta so what;-)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/43 |
18.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Hahaa, näytin ketjua miehelle (vaikka se ei suomea kovin paljon vielä ymmärräkään) ja näytin sormella kuin moni on Ailan puolesta! Se alkaa pikkuhiljaa lämpeämään ajatukselle :) Ja kun Maria löytyy meidän molempien suvuista ja se on tosi kansainvälinen nimi (vaikkakin ehkä aavistuksen tylsä) niin Aila Maria on varmaan se mikä lapselle annetaan, tykkään kokonaisuudesta.

Mutta sitten mulle tuli hullu idea mieleen, että jos pistäis lapselle nimen Aila Isla Maria, niin lapsihan voi itse sitten vanhempana päättää kumpaa kirjoitusasua käyttää kutsumanimenä tai virallisissa papereissa. Kun ei noita toisia nimiä kuitenkaan oikeasti missään käytetä, niin harva pääsee ihmettelemään moista nimiyhdistelmää. Tai jos ihmettelee, niin siitä saakin sitten hyvin jutun juurta ja on vähän erikoisempi ratkaisu :) Nimi olisi siis kokonaisuudessaan lausuttu [aila] [isla] [maria], mutta jos lapsi haluaa isona että hänen nimensä kirjoitetaan Isla mutta lausutaan [aila], niin silloin hän voi merkata joka paikkaan kutsumanimeksi Isla ja selittää kaikille, että se lausutaan edelleen [aila]. Mutta toisaalta, silloin hänen koko nimensä olisi tavallaan [aila] [aila] [maria]. Joo tää olikin varmaan ihan hölmö idea. Tajuskohan kukaan :D

Ap

Ei tuota Aila Isla -yhdistelmää. Menee vähän kikkailuksi tuollainen "varman päälle pelaaminen". Valitse toinen - Aila tai Isla - nyt, ja jos tyttöä myöhemmin harmittaa kirjoitusasu, niin saahan sen sitten vaihdettua :)

Aila Maria on minusta oikein nätti ja sointuva nimi. Ja tämä tulee henkilöltä, joka ei yleensä pidä Maria-nimestä lainkaan ;)

24/43 |
18.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minusta helpoin ratkaisu olisi Ayla. Muuten laittaisin Islan ja korjaisin, jos joku sanoo sen kuin kirjoitetaan.

Vierailija
25/43 |
18.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Antakaa nimeksi Isla ja ääntäkää Ailaksi..kyllä siihen kaikki nopeesti tottuu.

On niitä vaikeempiakin nimiä/lausumisia annettu :)

Vierailija
26/43 |
18.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

HEL-NYC kirjoitti:

Minusta helpoin ratkaisu olisi Ayla. Muuten laittaisin Islan ja korjaisin, jos joku sanoo sen kuin kirjoitetaan.

Ehdottomasti ei Aylaa, suomessa sais jatkuvasti olla kuuntelemassa kummasteluja siitä miten se lausutaan. Kaikki tämmöset y- ja c-kirjaimilla kikkailut on ehdoton nou nou. Eikä sekään nyt varmaan maailmanloppu olisi jos sukulaiset ja kaverit opettaa lausumaan nimen ailaksi, mutta mutta.. että voikin olla hankalaa tämmöinen :)

Ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
27/43 |
18.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Isla on trendinimi nyt, ehkä jo vähän last season.

Aila sen sijaan on ihanan klassinen, aito nimi. Ääni siis Ailalle!

🇺🇦🇮🇱

Vierailija
28/43 |
18.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei Aylaa, tulee mieleen luolakarhun klaani. Aila on hyvä, toimii molemmilla kielillä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/43 |
18.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Isla on huumeidenkäyttäjänimi, joten tietysti Aila.

Vierailija
30/43 |
18.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aila

+ Suomessa osataan lausua oikein

+ kaunis, perinteinen suomalainen nimi

+ todennäköisesti nouseva nimi, mutta ei vielä liian suosittu: ei "liikaa" kaimoja

- ulkomailla voitte joutua selittämään lausumista, mutta toisaalta muualla maailmassa ei olla niin juntteja kuin Suomessa, joten oikea lausumistapa löytynee helpommin siellä

Isla

- Suomessa lausutaan kirjaimellisesti Isla, joudutte (ja myös lapsi joutuu) korjaamaan lausumistapaa joka kerta kun se sanotaan ensimmäisen kerran

- ujolle pienelle lapselle voi aiheuttaa epämukavia tilanteita, kun ei kehtaa aina olla korjaamassa. Noloja tilanteita myös niille, jotka eivät osaa lausua oikein.

- Saattaa vääntyä helposti Aislaksi, koska suomalainen ei tajua minne se ässä katosi (täälläkin joku kommentoi näin)

-/+ trendinimi, paljon kirjoitusasukaimoja. Myös paljon koirakaimoja. Kaunis nimi silti tämäkin.

- monet tulee pitämään nimen ja lausumistavan valintaa erikoisuuden tavoitteluna, vaikka isä britti (jos teitä kiinnostaa mitä muut ajattelevat)

Säästätte monen kasvot, kun laitatte Ailan ja tarpeen tullen muutatte Islaksi jos päädytte muuttamaan britteihin ja lapsi hermostuu selittämään nimeään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/43 |
18.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aila on hyvä. Nyt sillä on ehkä vielä pikkiriikkisen tätimäinen vivahde, mutta ennemmin tai myöhemmin siitä tulee taas trendikäs ja on parempi, jos lapsenne on suunnannäyttäjä eikä seuraaja :D Isla taasen, vaikka kaunis nimi toki on, taitaa olla jo laskevan auringon nimiä.

Ääntämistä ajatellen Aila on myös mielestäni fiksumpi valinta. Suomessa äänne-ja kirjoitusasu ovat miltei järjestään samat, joten Isla-nimeä joutuisi jatkuvasti selittelemään ja oikomaan väärinkäsityksiä, jos se halutaan kuitenkin ääntää brittiläisesti (vaikka suomalainenkin ääntäminen on mielestäni viehättävä). Sen sijaan englannissa kirjoitus- ja äänneasu eivät läheskään aina kohtaa kovinkaan hyvin, näin nätisti sanottuna :D Todennäköisesti joutuisitte kuitenkin varmuuden vuoksi monta kertaa tavaamaan nimen, jolloin on ihan sama, vaikka kirjoitusasuna olisikin Aila.

Vielä se, että Aila on maailman mittakaavassa paljon harvinaisempi kuin Isla, joten ehkä siitäkin voi saada jotain iloa :)

Itse en ehkä molempia nimiä kuitenkaan laittaisi lapselleni, vähän liikaa toistoa :) Mutta kauniin nimen olette joka tapauksessa valinneet, päädyittepä kumpaan versioon tahansa!

Vierailija
32/43 |
18.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

HEL-NYC kirjoitti:

Minusta helpoin ratkaisu olisi Ayla. Muuten laittaisin Islan ja korjaisin, jos joku sanoo sen kuin kirjoitetaan.

"Nykkiin" tiedoksi, että Ayla lausutaan sielläpäin yleensä Eilaksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/43 |
18.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Totta kai annatte Isla nimen ! Eihän siinä ole mitään ongelmaa. " Aila " kutsumanimeksi, eihän sitä tarvitse jokaiselle vastaantulijalle selvittää, että nimi kirjoitetaan oikeesti Isla.

Vierailija
34/43 |
18.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tunnen brittitytön, jota kutsutaan Ailaksi, mutta kirjoitetaan Ila.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/43 |
18.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tietenkin laitatte sen Ailan. Jos kerta molempien mieleen. Mitä väliä silloin miten kirjoitetaan.. Ja toimii lopulta maassa kun maassa. Eikä ole vanhahtava tätimäinen, vaan melkos moderni noiden Janicoiden ja Camillojen jälkeen. Omalle teinille annoin aikanaan hyvin perinteisen nimen sen sijaan, että olisin lähtenyt sen ajan buumiin, vaikka mielessä oli monta erikoisempaa vaihtoehtoa mitä olisin halunnut. En ole katunut ja poika tyytyväinen. Ja lapsihan voi tosiaan vaihtaa nimensä mihin tahansa jos siltä tosiaan joskus tuntuu (joku epäili ylempänä), joten antakaa vaan se nimi mikä parhaiten sopii teidän yhteiseen hommaan nyt ja tuo Aila vaikuttaisi parhaalta :)

Vierailija
36/43 |
18.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Isla M. Kiva nimi!!! Not.

Vierailija
37/43 |
18.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aila Maria on tosi kaunis nimi. Ja vähän lämpenen tolle sun Aila Isla Marialle myös. Itse ehkä kuitenkin laittaisin ihan vaan Aila Marian.

Vierailija
38/43 |
18.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eila marialle ääni

Vierailija
39/43 |
20.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on nyt siis päätetty miehen kanssa, Aila Maria tulee meidän tyttärestä :) Sikäli kun nyt se ketään enää edes kiinnostaa :D

Ap

Vierailija
40/43 |
20.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Esim. La Isla Bonita Möhkönen kuulostaisi hyvältä.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä yhdeksän kolme