Mikä kielioppi- tai kirjoitusvirhe ärsyttää eniten?
Minulla se on pilkun outo paikka sivulauseen jälkeen ,kun ensin laitetaan väli ja sitten vasta välimerkki. Hyvänä kakkosena tulee erilleen kirjoitetut yhdys sanat ja heti kolmantena isolla alkukirjaimella kirjoitetut Kansallisuudet ja Kielet.
Kommentit (134)
Vierailija kirjoitti:
Minua arsyttaa kun monet aaliot jattaa pisteet pois a- ja o-kirjainten paalta! Tyhmaa!!
Nama aaliot ymmarran hyvin, sillä he kirjoittavat ulkomailla näppäimistöllä, jossa ei ole ää:tä, öö:tä tai åå:ta.
Kirkkaasti numero yksi on enään.
"Sain eilen huivin mieheltäni, joka oli kukallinen." Tätä edellä mainittua virhettä vilisee niin Martina Aitolehden kuin Tuksu Kupiaisenkin päivityksissä hyvin usein.
Selvät näppäilyvirheet ei ärsytä mutta todelliset kielioppivirheet saa sapen kiehahtamaan. Juu, olen kielinatsi :D.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Diaknoosi.
Samoin ärsyttää jos ihmiset eivät vaivaudu opettelemaan sairauksiensa nimiä oikein, esimerkiksi "mulla diaknosoitiin mikreeni" tai "kroonin tauti". OIKEESTI?
Heh, mun hoitava lääkäri (gastroenterologi) on ihan loistotyyppi, mutta puhuu Kruunin taudista. Epikriiseissä taas lukee Chronin tauti eli koville ottaa sanelujen purkajallakin :D
No ei se puheessa mitään, mutta kirjoittaessa tulee niin elämäm koululainen mieleen. Jos sairastaa chronin tautia niin luulisi, että osaisi sairautensa nimen kirjoittaa oikein. Eri asia on sitten jos jotenkin sarkastisessa mielessä vitsailee.. Kuulun itse erääseen vertaistukiryhmään, jossa on paljon eri sairauksia sairastavia ihmisiä ja sairauksia ovat esimerkiksi "mikreeni", "kronin tauti", "kilpi rauhasen vaja toiminta", "diapetes" tai mitä vaan.
Kummallinen tapa kirjoittaa numero ja sitä seuraava ajan- tms määre yhteen: 5v, 4v5kk, 10kg jne. Luulin alkuun tämän olevan vain av:llä esiintyvä tapa, mutta nyttemmin olen huomannut sitä käytettävän muillakin keskusteluforumeilla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Diaknoosi.
Samoin ärsyttää jos ihmiset eivät vaivaudu opettelemaan sairauksiensa nimiä oikein, esimerkiksi "mulla diaknosoitiin mikreeni" tai "kroonin tauti". OIKEESTI?
Heh, mun hoitava lääkäri (gastroenterologi) on ihan loistotyyppi, mutta puhuu Kruunin taudista. Epikriiseissä taas lukee Chronin tauti eli koville ottaa sanelujen purkajallakin :D
No ei se puheessa mitään, mutta kirjoittaessa tulee niin elämäm koululainen mieleen. Jos sairastaa chronin tautia niin luulisi, että osaisi sairautensa nimen kirjoittaa oikein. Eri asia on sitten jos jotenkin sarkastisessa mielessä vitsailee.. Kuulun itse erääseen vertaistukiryhmään, jossa on paljon eri sairauksia sairastavia ihmisiä ja sairauksia ovat esimerkiksi "mikreeni", "kronin tauti", "kilpi rauhasen vaja toiminta", "diapetes" tai mitä vaan.
😀 Crohn...
Täällä jotkut maalailee pitkiä lauseita:
Tarjoilin päivällisellä kampelaa viineineen, salaatteineen, perunoineen...
Toinen on: Kuka omistaa tummat hiukset?
Kolmas täällä: Huoh
Vierailija kirjoitti:
Typistän kaikki ärsytykset tähän seuraavaan lauseeseen, bongaa kaikki neljä!
Harvoin enään jaksan Maijaa, ketä on ryhtynyt senmoiseksi arvosteliaksi.
..Lisäksi Maija on lihonnut.
Yhdyssanavirheet. Varsinkin silloin, kun teen niitä itse. Mutta myös esim. facebookissa.
Keittiössä eikä olohuoneessa ollut ketään.
Vierailija kirjoitti:
Kirkkaasti numero yksi on enään.
"Sain eilen huivin mieheltäni, joka oli kukallinen." Tätä edellä mainittua virhettä vilisee niin Martina Aitolehden kuin Tuksu Kupiaisenkin päivityksissä hyvin usein.
Selvät näppäilyvirheet ei ärsytä mutta todelliset kielioppivirheet saa sapen kiehahtamaan. Juu, olen kielinatsi :D.
Siis tuo on ihan oikein, mies oli kukallinen, eli hänellä oli kukkapuska kädessä!
Vierailija kirjoitti:
isolla alkukirjaimella kirjoitetut Kansallisuudet ja Kielet.
tämä sekä "suomenkieli" tai "ruotsinkieli" (eivät ole yhdyssanoja)
Olen samaa mieltä. Minustakin tämä on hauska tapa kiteyttää lause, vaikka olisikin kieliopillisesti metsässä.