Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Nykyajan muotinimet, jotka ärsyttävät sinua?

Vierailija
23.10.2015 |

Mua ärsyttää nimi Viivi. Joka paikassa tuntuu tulevan vastaan, yäh...

Kommentit (74)

Vierailija
41/74 |
23.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tuttavan poika on Alexander (sukunimi tyyliin Kutvonen). Äiti lausuu nimen "äleksändää". Kamalaa.

Äläs säntää! Ehkä ihan käytännöllisesti valittu nimi.

Vierailija
42/74 |
23.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Adalmiina ja Helmiina, suomenhevosten nimiä.

Jemina, Jannica, Jennica, Janiitta, Jesuiitta ja mitä lie muita noita Vantaan ja Itä-Helsingin lähiöiden tyypillisiä nimiä onkaan.

Nimet joita suomalaiset eivät osaa lausua mutta antavat silti lapsilleen kuten Isla joka lausutaan alunperin Aila. Miksi ei voi antaa suoraan sitä suomalaista Aila-nimeä? 

Isla-nimi äännetään suomen kielessä ihan niin kuin se kirjoitetaankin. Jos joku sen nimen antaa, niin ei sitä ole tarkoituskaan ääntää Ailaksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/74 |
23.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaikki ne nimet, joista joutuu selittämään, miten ne kirjoitetaan: luka seellä, jessika yyllä ja koolla.

Vierailija
44/74 |
23.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ilona. 

Pimppaloora

Vierailija
45/74 |
23.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Nimet ja tyylit, jotka ärsyttää:

Veeti 

Luka, Luca, Wiltteri, Waltteri, Woltteri, Teuwo, Jucca, Hercco

Ronan, Kevin, Neon, Noah suomalaisella suomenkielisellä lapsella

Manna, Menna, Minja, Pinja, Jenna, Janna, Jonna, Jenniina, Janniina, Janelle (Oikeastaan Veetikin kuuluisi tähän lällerölolleroryhmään)

Pipariina, Caramella, Melena, Filistea

Käpy, Kurkuma, Dilli-Kannas, Vasama, Kuuti, Vasa, Suonsilmäke

Bronx, Brooklyn, Soho, Kallio, Hervanta, Runosmäki, Kyrvätsalo

Hieman vanhemmista Jere, Jone, Miska, Joska, Jonne. erityispuistatus Jamille (jalkahiki)

 

ooh! Neon-Woltteri! Siitä tulee mun seuraavalle lapselleni nimi! Ihan sama onko tyttö vai poika, -iina tai -iini vain loppuun tarvittaessa. 

Vierailija
46/74 |
23.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

 

Vierailija kirjoitti:

 

Vierailija kirjoitti:

AMANDA! Isla, Ava, Aava..

Nuohan on kaikki todella kauniita. Ja mikä nykyajan muotokieli Amanda muka on? Toooodella vanha suomalainenkin nimi. Kaunis ja kansainvälinen, parempaa saa hakea! Ja Aava kaunis luontonimi. Mutta juu mielipideasioitahan nämä :)

 

 

Muotokieli? Tarkoitit varmaan muotinimi.

Se ei ole mielipideasia, mikä nimi on muotinimi, vaan ihan faktaa. Amanda oli viive vuosisadan alkupuolella kohtalaisen suosittu, mutta nykyään on paljon suositumpi kuin silloin. 

suositumpi nimi Amanda oli jo ennen 1900-lukua ja sen alkupuolella kuin mitä se on nykyään. Vaikka nykyäänkin on suosittu

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/74 |
23.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Lida on ruotsin verbi ja tarkoittaa suomeksi kärsimistä. Että antakaa vaan.. Siskolle Fanny niin sitten on kieliä osaamaton wt-katras valmis

 

Lidahan sopii sitten vallan mainiosti jos vanhemmat ovat Ari ja Arja. 

Vierailija
48/74 |
23.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Isla ja Luna. Koirien nimiä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/74 |
23.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Isla ja Luka on ne jotka ärsyttää kun niitä on nyt yhtäkkiä joka paikassa. Aiemmin pidin nimistä Aada ja Neea, mutta enää ne ei tunnu niin kivoilta kun niihin törmää koko ajan. Aino on ollut inhokkinimi jo kauan, sekin aika yleinen nykyään pikkulapsilla.

Vierailija
50/74 |
23.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

 

Vierailija kirjoitti:

 

Adalmiina ja Helmiina, suomenhevosten nimiä.

Jemina, Jannica, Jennica, Janiitta, Jesuiitta ja mitä lie muita noita Vantaan ja Itä-Helsingin lähiöiden tyypillisiä nimiä onkaan.

Nimet joita suomalaiset eivät osaa lausua mutta antavat silti lapsilleen kuten Isla joka lausutaan alunperin Aila. Miksi ei voi antaa suoraan sitä suomalaista Aila-nimeä? 

 

 

Isla-nimi äännetään suomen kielessä ihan niin kuin se kirjoitetaankin. Jos joku sen nimen antaa, niin ei sitä ole tarkoituskaan ääntää Ailaksi.

Siis häh? Suomessa Isla lausutaan kuten kirjoitetaan että Isla? Kuten islanninhevosessa??? Voi hitto miten teennäistä ja ennen kaikkea noloa! :D Viimeistään sitten kun lapsi menee ulkomaille ja yrittää selittää että se hänen Isla-nimi lausutaan Ezla eikä Aila kuten kaikkien muiden Isla-nimisten.

Onneksi minun kaverit eivät ole antaneet lapsilleen tuommoista nimeä, ovat toki koulutettuja ja sivistyneistä perheistä jotka matkustelleet paljon, eikä mistään lähiörupuperheitä joiden elämän kohokohta on Turkin tai Bulgarian loma.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/74 |
23.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Adalmiina ja Helmiina, suomenhevosten nimiä.

Jemina, Jannica, Jennica, Janiitta, Jesuiitta ja mitä lie muita noita Vantaan ja Itä-Helsingin lähiöiden tyypillisiä nimiä onkaan.

Nimet joita suomalaiset eivät osaa lausua mutta antavat silti lapsilleen kuten Isla joka lausutaan alunperin Aila. Miksi ei voi antaa suoraan sitä suomalaista Aila-nimeä? 

Isla-nimi äännetään suomen kielessä ihan niin kuin se kirjoitetaankin. Jos joku sen nimen antaa, niin ei sitä ole tarkoituskaan ääntää Ailaksi.




Isla nimeä ei kyllä jenkeissäkään lausuta aila vaan isla. Tarkista faktas.

Vierailija
52/74 |
23.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuttu antoi pari vuotta sitten tytölle nimeksi Helmi. Itse on 70-luvulla syntynyt Sari, Sanna, Tiina -tyylinen nimi. Sanoi kärsineensä siitä että nimi oli niin yleinen. No Helmejähän ei ole viimeisen 15v aikana kastetukkaan juuri yhtään... no kaunis nimihän se on. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/74 |
23.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

 

Vierailija kirjoitti:

 

Enemmän ärsyttää Pirjot, Kaarinat, Jukat ja Reijot nuorilla ihmisillä

 

 

Joo, ja ennen pitkää sinunkin nimestäsi tulee mummonimi. Ja lastesi nimistä myös.

Kun on elänyt aikaa, jolloin luokkakavereissa oli aina muutama Jukka, tuntuu Jukka oikein sopivalta kakaran nimeltä. Toisin kuin pappanimet Viljo, Veikko ja Lauri. Eino olisi ollut naurettavuuden huippu.

Olen kyllä kuullut enemmänkin niin (ja itsekin olen samaa mieltä), että jos oman ikäsissä jokin on ollut suosittu nimi, niin sitä juuri EI tee mieli antaa omalle lapselle. Itse olen 90-luvulla syntynyt ja en antaisi tyttärelleni nimeksi esim mitään Elinaa tai Susannaa, joita on 90-luvulla syntyneissä paljo. Vanhempani puolestaan ovat 70-luvulla syntyneitä jolloin esim Maarit ja Hannele olivat suosittuja, ja olisi hassua nähdä tuo nimi ikäiselläni. Ei siinä mitään väärääkään ole, mutta ihmetyttää vain tämä Olivioiden, Aavojen yms. ihan normaaleiden nykyisten suosittujen nimien dissaus. En itsekään kauheammin välitä esim Jannica-Jadessa nimistä, mutta mitä pahaa on esimerkiksi nimessä Aava, joka ei ole edes mitenkään väkisin väännetty?

Vierailija
54/74 |
23.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Veetiin olen alkanut tottua. Luka on nykyinen inhokki.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/74 |
23.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Up

Vierailija
56/74 |
23.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

 

Vierailija kirjoitti:

 

 

Vierailija kirjoitti:

Adalmiina ja Helmiina, suomenhevosten nimiä.

Jemina, Jannica, Jennica, Janiitta, Jesuiitta ja mitä lie muita noita Vantaan ja Itä-Helsingin lähiöiden tyypillisiä nimiä onkaan.

Nimet joita suomalaiset eivät osaa lausua mutta antavat silti lapsilleen kuten Isla joka lausutaan alunperin Aila. Miksi ei voi antaa suoraan sitä suomalaista Aila-nimeä? 

Isla-nimi äännetään suomen kielessä ihan niin kuin se kirjoitetaankin. Jos joku sen nimen antaa, niin ei sitä ole tarkoituskaan ääntää Ailaksi.

 

 

Isla nimeä ei kyllä jenkeissäkään lausuta aila vaan isla. Tarkista faktas.

Tai sitten ei. 

http://forvo.com/word/isla/#en

Vierailija
57/74 |
23.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Lida on ruotsin verbi ja tarkoittaa suomeksi kärsimistä. Että antakaa vaan.. Siskolle Fanny niin sitten on kieliä osaamaton wt-katras valmis

Joo mutta venäjäksi se on ihan vain  nimi, Lidotska sen deminutatiivimuoto . Noista muiden kielten merkityksistä sen verran että espanjaksi  'asco' (lausutaan kuten  suom.  nimi Asko ) tarkoittaa suomeksi 'inho'  . Nykyään täällä nimeksi tullut  Mea  puolestaan tarkoittaa espanjaksi  'pissahätä'....





Itse olisin halunnut tytölleni nimeksi Mea, mutta kauniista nimestä meni maku kun luin jostain tuon merkityksen !


Kerran näin muuten erään naisen rinnassa ison MEA-tatuoinnin, mahtaa paikallisia hihityttää jos joskus eksyy espanjaan!

Vierailija
58/74 |
23.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Elias. Hyi miten oksettava nimi.

Vierailija
59/74 |
23.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Senja! En oikein tiedä mikä siinä tökkii..

Vierailija
60/74 |
23.10.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Wilma ja Veeti. Ei mulla muuta.