Löytyykö täältä Mea-nimistä tai jolla on Mea-niminen tyttö?
Hei!
Haluaisin tiedustella Mea-nimisiltä tai joilla on Mea-niminen tytär tai joka tuntee Mea-nimisen tytön/naisen, että lausutaanko nimenne/lapsenne nimi todellakin niinkuin pitää eli yhdellä e:llä eikä venytetä kahteen ee:hen eli Meea?
Tyttäremme sai viikonloppuna kasteessa nimekseen Mea (ensimmäinen nimi) ja jo ristiäisissä kuulin yhden sukulaisemme lausuvan sen "Meea" ja kyllä särähti korvaan ja jouduin korjaamaan, että ei kun se lausutaan yhdellä e:llä MEA!
Mietin vain, että joudunko jatkossa useinkin törmäämään tuohon samaan. Sama on Nea nimen kanssa. Miksi vanhemmat laittaisivat lapselleen nimen Nea, jos he haluavat sen kuitenkin lausuttavan Neea? Mikseivät olisi saman tien laittaneet nimeksi Neea, jos haluavat sen niin lausuttavan.
Meillä on Mea, ei Meea.
t. Mean äiti
Kommentit (87)
Ja todellakin lausutaan neea, musta toi on kirjotettuna kahella tosi ruma ja lausuttuna niinkun kirjotetaan ikäänku loppus kesken.. Aina asioidessa sanon neea ja aina on kirjotettu nea ikinä ei ole tarvinnu korjata.
se nyt vaan menee niin että korjaat ikuisesti. Mea lausutaan Suomessa Meea (ja siis joku Luka tai Tyko on ihan eri asia, haloo!) ihan kuten Pia lausutaan Piia. Yksi vokaali on valittu nimeen siksi että kahdella kirjoitettuna se nyt vaan näyttää juntilta.
Tietty on näitä jotka lausuu vaikka sellaisenkin nimen kuin Brooke kuten kirjoitetaan, mutta toisaalta jos on niin juntti että suomalaisena antaa nimen Brooke niin itsepähän nolaa itsensä...
Jos kerran kirjoitetaan sen takia yhdellä vokaalilla kuin näyttää juntilta niin miksi sitten pitää lausua se kuin juntti, kysyn vaan???
Itselläni ei ole lapsia, mutta pidän erikoisista nimistä, jotka kuulostavat lausuttaessaKIN erikoisilta ja harvinaisilta, niin en ymmärrä miksi ne pitää pilata venyttämällä!
Ihan samoin kuin Tia, Nea, Noa, Moa (Muua), Mea jne. Kun nimi nyt sattuu olemaan länsinaapurista kotoisin, niin sen mukaan useimmat sen ääntävät. Jos haluat toisin, saat korjata lopun ikääsi.
vokaalilla eli Meea. Samoin kuin Pian tai Miankin. Nehän kuulostavat ihan kauheilta yhdellä vokaalilla lausuttuina, mikä nimi joku Pia tai Mea on lausuttuina noin kuin kirjoitetaan.
Luulin että kaikki ilman muuta ääntävät nämä nimet pitkällä vokaalilla, mutta ehkä jossain junttilandella on sitten toisin :)
vokaalilla eli Meea. Samoin kuin Pian tai Miankin. Nehän kuulostavat ihan kauheilta yhdellä vokaalilla lausuttuina, mikä nimi joku Pia tai Mea on lausuttuina noin kuin kirjoitetaan.
Luulin että kaikki ilman muuta ääntävät nämä nimet pitkällä vokaalilla, mutta ehkä jossain junttilandella on sitten toisin :)
Itse olen asunut ulkomailla monta vuotta ja kyllä Mea ja Mia lausutaan siellä ihan yhdellä e:llä ja on kauniimman kuuloinenkin niin!
Että kyllä tää Suomi on juntti maa ja on tosi maalaista venyttää kaikki nimet.. neea, meea, piia... tosi maalaista!
lausutaan sentään Iida. Ja kyllä Ida kuulostaisi todella typerältä lyhyenä.
lausuttuna yhdellä vokaalilla olisi kauniin kuuloinen. Suomessa ainakin kuulostavat kauheilta. Ja aika erikoista, että oikein siellä ulkomailla lausutaan Mia nimikin pitkällä e:llä. Vau.
Itse olen asunut ulkomailla monta vuotta ja kyllä Mea ja Mia lausutaan siellä ihan yhdellä e:llä ja on kauniimman kuuloinenkin niin!Että kyllä tää Suomi on juntti maa ja on tosi maalaista venyttää kaikki nimet.. neea, meea, piia... tosi maalaista!
Voi kun kaunis nimi tuo Mea! Eipä ole tullut ennen vastaan! Ja itse lausuisin todellakin yhdellä e:llä Mea, on paljon kauniimman kuuloinen niin! Meeasta tulee mieleen Neea, josta en pidä.
Onnea pienelle tytölle kauniista nimestä! :) Kutsutte vain joka paikassa tyttöänne Meaksi yhdellä eellä, kyllä se siitä tarttuu. Ja ne jotka eivät osaa lausua korjauksen jälkeenkin, jättäkää ne omaan arvoonsa. Suomessa on ihan liikaa neeoja ja miioja! Yhdet vokaalit kunniaan!! :)
lausuttuna yhdellä vokaalilla olisi kauniin kuuloinen. Suomessa ainakin kuulostavat kauheilta. Ja aika erikoista, että oikein siellä ulkomailla lausutaan Mia nimikin pitkällä e:llä. Vau.
Itse olen asunut ulkomailla monta vuotta ja kyllä Mea ja Mia lausutaan siellä ihan yhdellä e:llä ja on kauniimman kuuloinenkin niin!Että kyllä tää Suomi on juntti maa ja on tosi maalaista venyttää kaikki nimet.. neea, meea, piia... tosi maalaista!
Ensin n****t pilkkua, sitten kirjoitat itse väärin. ;) Niin, että Mia yhdellä i:llä. Ei Mia e:llä ja varsinkaan PITKÄLLÄ e:llä niinkuin itse kirjoitit! ;)
Nää on mielipide-juttuja. Omaan korvaani kuulostaa maalaiselta pitkällä vokaalilla venytettynä, kun on tottunut kuulemaan toisin. Ja pidän muutenkin enemmän nimistä jotka kuulostaa vähän ulkolaisilta, joten matit ja maijat ja neeat ja miiat ei laske! Joten pitänee muuttaa takaisin ulkomaille! :D Heippa! ;)
Mä aion antaa tyttärelleni nimen Mea (olen ollut siihen nimeen jo kauan ihastunut) ja aion itse kutsua häntä Meaksi yhdellä e:llä ja aion totuttaa sukulaiset ja ystävätkin sanomaan nimen niin. Neuvolassa kerron, että Mea yhdellä e:llä, ja kun tyttäreni menee kerhoon ja kouluun sama juttu. Kyllä se siitä tarttuu, kun kaikki kuulevat kutsuttavan Meaksi, sillä YHDELLÄ AINOLLA E-KIRJAIMELLA, nimellä, jonka lapsellemme halusimme antaa.
Kyllä siitä Measta "Meea" kuitenkin tulee. Et sitä pysty estämään. Suurin osa tulee sanomaan Meea.Totuttele siihen...
Paitsi ehkä jos olette savolaisia ja ko. nimet sanotaan Meaa...sellaisenkin hirvityksen olen kuullu että Nora ei ollut "Noora" vaan Noraa...
No lausutaanhan se nyt meea eikä mea. Mea kuulostaa jotenkin lyhyeltä, tönköltä. Ihan kuin se loppuisi kesken. Tai pitäisi sanoa kiireellä. En tykkää ollenkaan. Meea taas on ihan nätti nimi.
mutta minulla on itselläni kanssa sellainen nimi, minkä ihan tasan jokainen uusi tuttavuus lausuu kahdella vokaalilla, vaikka se kirjoitetaan yhdellä ja lausutaan myös yhdellä. Joka välissä joudun sitä korjaamaan, mutta kyllä ihmiset ajan myötä oppivat sen lausumaan oikein... :)
ja Suomi sattuu olemaan kakskielinen maa, on musta ihan luonnollista että nimet voivat olla kirjoitusasultaan joko suomen- tai ruotsinkielisiä. Meidän perheessä on kaksi yhdellä vokaalilla kirjoitettua nimeä (ruotsinkielisittäin, tai venäjänkielisittäin) ja lausutaan molemmat kahdella vokaalilla.
Ei se mikään sääntö oo, että kaikki lausutaan niinkuin kirjoitetaan. Suomen kielessä tehdään niin, mutta miksi sitten annetaan ruotsinkielinen nimi? (Mea, Nea, Nina, Rea, Pia jne. eivät ole suomea.)
Makuasia, mutta valitettavasti joudut selittelemään. Ihan niinkuin minäkin joudun, joka kerta kun sanon nimeni tai lapseni nimen, kertomaan että kirjoitetaan yhdellä vokaalilla.
Meillä on Erika yhdellä e:llä. Monet väittävät että tottakai se lausutaan Eerika kun Suomessa KUULUU ääntää se niin. Aina löytyy näitä ihmisiä jotka ilmoittavat että "niin se vain on".
Kuten joku totesikin, ihmiset tottuvat nopeasti eikä se korjaaminen niin kamalaa ole.
Ei se mikään sääntö oo, että kaikki lausutaan niinkuin kirjoitetaan. Suomen kielessä tehdään niin, mutta miksi sitten annetaan ruotsinkielinen nimi? (Mea, Nea, Nina, Rea, Pia jne. eivät ole suomea.)
Suomessa omn ylipäätään aika harvoja kotoperäisiä nimiä, enimmäkseen ovat vieraskielisiä tai toisintoja ulkomaisista nimistä.
että ovat kirjoitusasultaan ruotsinkielisiä.
Aivan, enimmäkseen ovat vieraskielisiä tai toisintoja ulkomaisista nimistä, mutta silloin täytyy hyväksyä se ettei niitä mitenkään itsestäänselvästi lausuta kuten kirjoitetaan.
Näin se vaan on. Vaikka Suomessa olisi seitsemän miljoonaa Lucaa, se ei tee Luca-nimestä suomenkielistä.
Meillä Mia ja lausumme sen myös Mia. Että tällai!
Mea on kaunis nimi! Ja lausuisin sen myös yhdellä eellä. Paremman kuuloinen niin!
Eikö Suomessa yleisesti ottaen nimet kuulu lausua niin kuin ne kirjoitetaan?
Itse laittaisin lapselleni nimen juuri niinkuin haluaisin sen lausuttavankin. Mea on mea, Mia on mia, Pia on pia jne. Muuten varmasti lapsen nimi olisi Meea, Miia tai Piia, jos sen haluaisi lausuttavankin niin.
Uskon, että AP ajaa juuri tätä takaa. Lausutaan niinkuin kirjoitetaan.