1560-luvun aihe vapaa
Kommentit (2082)
Vierailija kirjoitti:
Rautaciipisten lintujen seljäs lentäen saapuwi miehet caucoa ja camalan taudin mucans tuowat. Ciitä witsaus hirmuinen aiheutuwi. Cätcewi sucus ja carias wisust.
Ilmestyzciriastaco tämän lucaisit? Ne owar widtzaucsia ja Herra on net alaslazcenud meidän pahoista tecozista. Site nijte, mite kylwe.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitä woipi waimoihminen tehdä kun Borgån maahiset riiwaawat ja kiusaawat ja wihaksi pistäwät?
Meidän kappalainen sanoo että Borgån peikkoset ne owat riiwattuja sieluja, emojen kätkyeihin waihdokkaiksi laitettuja. Waihdokas kätkee kawalasti olentonsa ja ottaa puheenparressa maahisen muodon jolla hän itsensä ylentää ja toisen haluaa sanan woimalla loihtia tuhon alaiseksi. Kappalainen sanoo että waimojen pitää olla pitkämielisiä niille joiden sielua riiwaus korwentaa.
Itse olen huomannut että Borgån peikkoset parveilevat samoilla tantereilla ja niitä on helppo wältellä kun inehmon kuwotus peikkosten olentoa kohtaan sairastuttaa sielua.
En ole ennen tuollaisesta kirkonmiehestä kuullut joka pitkämielisyyteen kehoittaa kun riiwaja on kristikansan kimpussa. En voi tuota todexi uskoa. Waimojen hellämielisiä leperryksiäkö pitäisi lausua kun pelsepuupi karkoittaa hywät inehmoiset niiltä tantereilta jossa neuvon saa ken sitä kaipaa ja voi tiedustella mitä wan?
Vierailija kirjoitti:
Tämä kulkutauti tappaa kaikki kylän vanhimmat! Sulkekaamme siis kaikki yli 30 vuotiaat kellariin.
Temen taudin onbi idze Se yxi Berghele eli Satan loidzinud riesaxeme, muta Wsi wljasz maailma tulepi, kun elemisen kelwoddomad yxilöt cuolevad poies ja wahwa cansa saapi jatka elemisde eli olemiszde..
Cävin cecrijuhlaza kun syczy sai. Näin yxi teldaza cunincan wanhan wietäwyxen, howinarrin poian. Dämä dynnörin päälle loicottaman ia wanhan ruogopillins caiwelemahan. Loihe ze poica lauzumahan nämä opeduxet:
Raudalinduja peljädzemän,
Luomagunda Herran Eläwän,
Jäi huowit, köyhimykset gatsomhan
Woutein dalarit pudomhan
Cun Sen Härran Chrestuksen
Coetos Daewaasta langeman
Zynnin dundohon zattamhan
Ia caicci tooreet sydhemet
Sen Härraa Chrestusta sweristi ylistämhän
Näin wirgoi poica ia ruogopillins soibi, ia cyllä duli teldaza peljädys cansan ylle. Riemuline cecri oli bättynt cun poica sen syngeydhen luicautti.
G: Tukahduttaminen, hidastaminen vai laumasuoja ratkaisuksi ruttoon?
Liialliset rajoitukset ruton kanssa vievät talouden turmioon. Annetaan taudin vapaasti levitä, niin heikot kuolevat ja talous pääsee nousuun.
Vierailija kirjoitti:
G: Tukahduttaminen, hidastaminen vai laumasuoja ratkaisuksi ruttoon?
Ruttoa tuleepi vain syntisten eli huorintekijän pelkäämään. Siveän ja hyveellisen rouvasihmisen ei tarvitse moisella heikkoa naisenjärkeään vaivata.
Tyttäreni Eetlan puolesta kyllä olen huolissani. Siinä likassa tuntuu asuvan itse piru eli riivaaja, sellaisia se puhuu. Uskalsi väittää minulle, äidilleen, että ylpeys on synti sekin ja minä muka ylpeilisin hurskaudellani. Oli kuulemma tulevaisuudesta nähnyt näyn, jossa oli sana "humblebragging". Tiedä mitä Pelsepuupin kieltä se oli, ei likka ollut ymmärtänyt.
No, annoin sitä ensin ympäri korvia niin että roikui ja nyt likka saa karsserissa miettiä miten äidilleen puhuu. Siellä se on turvassa rutoltakin, syntinen vanhempiaan kunnioittamaton kurja.
http://www.finbible.fi/jakeittain/UT/Luukas_21.htm
"21:11 Ja suuret maan wapistuxet pitä jocapaicas tuleman/
nälkä ja rutto/
cauhistuxet ja suuret ihmet Taiwast tapahtuwat."
Missä neito on taas? Liekkö taas kerran sinne usvaan kadonnut? Jaksaisi aina tuota hevosta satuloida ja lähteä etsimään eukkoa, sotaankin pitäisi valmistautua kun kuningas siitä suu vaahdossa jauhaa. Taitaa olla loputon tie tämä, tuntuu että vuosisatoja leikki tulee jatkumaan tätä menoa..
Vierailija kirjoitti:
http://www.finbible.fi/jakeittain/UT/Luukas_21.htm
"21:11 Ja suuret maan wapistuxet pitä jocapaicas tuleman/
nälkä ja rutto/
cauhistuxet ja suuret ihmet Taiwast tapahtuwat."
Taas on porraspielet kuseksittu niin täyteen että lätäköt lilluu maassa. No, mitä tuosta, kerran kävin markkinoilla ja näin kun avo-ojissa kellui sitä sun tätä.
Vierailija kirjoitti:
Missä neito on taas? Liekkö taas kerran sinne usvaan kadonnut? Jaksaisi aina tuota hevosta satuloida ja lähteä etsimään eukkoa, sotaankin pitäisi valmistautua kun kuningas siitä suu vaahdossa jauhaa. Taitaa olla loputon tie tämä, tuntuu että vuosisatoja leikki tulee jatkumaan tätä menoa..
Tää on nykyaikaa.
Naapurin lapset kuoli nälkään, koska noudattavat rutto-ohjeita esimerkillisesti ja eivät päässeet ruuanhakuun. Näitä sattuu ja pitää sitten jälkikäteen miettiä, miten saadaan muut aliravitut kuntoon taas.
Olin tosi ylpeä, kun kuulin, ettei kukaan ole enää 4 kuukauteen kuollut ruttoon. Olin vähän pettynyt, kun piispa ilmoitti, että ruokaa voisi ehkä kesän tullen taas vapaasti etsiä. Aika ryhditöntä. Nyt on sentään hirveä epidemia käynnissä ja on piispan velvollisuus jatkaa niin kauan näitä sääntöjä kuin voidaan olla varmoja, ettei ruttoa enää ole missään piilossa. Sen lisäksi ne vääräuskoiset, jotka väittää nälän tappavan enemmän kuin ruton, vaadin vangittavaksi. On tosi vahingollista, että puhutaan tommoisia ja sen takia taas tulee ruttokuolemia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mieheni teloitettiin, mitä voisin tehdä päällä? En haluaisi heittää tunkiollekaan, voisiko sen vaikka täyttää ja ripustaa tuvan seinälle koristeeksi? Mitä te muut ootte tehneet?
Ihan omaan puutarhaan ollaan haudattu se nurmen alle. Lapsenlapsillekin voi sitten kertoa, että isoisä on aina täällä.
Woi ijankaikkinen Kauhistus, olette saattaneet Esiwanhemman siunaamattomaan Maahan! Orpona sieluraukkana tulee Hän vaeltamaan Katoowaisten joukossa jotka Häntä kavahtavat konsa Hänet Wiimeisenä päivänä armahdetaan tahi Kirkkomaahan siunataan.
noita ilmeisesti taas hehkuu roviolla.
Alkaa näkyä perheiden verenperimässä, kun Birger Jaarli kielsi lampaisiin sekaantumisen. Viimekuussakin isäni makasi siskoni. Sisko taas tiineenä isälleen. Kuinka Hämeen käykään
Saksankieliset uudet testamentit siitä ruotsiksi tanskaksi ja suomeksi ,latinan kieliset murteet sai omat. Evankeliumia alkulatinasta suomeksi Spiritus Santos.
Virkattuja kuukautisrättejä kuivumassa naruilla ja peruukkeja päässä kun täit vei hiukset. Merirosvot saatu kiinni vihdoin ja kansat evankeliumin kuulolle.
Wittenberg sai teesinsä saksaksi ja latinot hermostui eihän se uusi oppi ollut armo mutta Saksan kielelle ehkä oli.
Caicken muun woin wskoa, muta etä paperia peräpeilin eli perceen pyhintän. Sallicat mun naura. Sammaleita elickä rookitickua ei micän paperi tule coscan corwaman. Eikö se paperi ole wielä nijn rietan callista, melkein sama cujn colicoilla tai Orawan nahalla pyhiscelis.