Ärsyttävät, epäloogiset laulun sanat
Mitäs noita on? Itselle tulee ensimmäisenä mieleen Sunrise avenuen Hollywood hills:
"Bye, bye Hollywood Hills I'm gonna
miss you wherever I go I'm gonna
come back to walk these streets again
Bye, bye Hollywood Hills forever ."
Eli bye bye forever ja toisaalta come back to walk these streets again.
Ärsyttävää.
Kommentit (478)
Turuust kirjoitti:
Turkulaisena häiritsi "Viedään lapset Turun linnaan ja katsellaan ohi lipuvaa ruotsinlaivaa."
Ruotsinlaivat eivät mene Turun linnan ohi, vaan lähtevät sen vieressä olevasta satamasta. Sanoitus sai selityksen, kun Paula Vesala kertoi alkuperäisessä sanoituksessa olleen Suomenlinnan, joka vaihdettiin Turun linnaan, "jotta ei aina oltaisi niin Helsinki-keskeisiä".
Ja mahtaako kaksosiakaan kiinnostaa lähteä laivoja katsomaan enää siinä vaiheessa kun vanhemmat ovat eläkkeellä?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ilmeisesti "korkkarit kattoon" ei ole niin vakiintunut kielikuva, että olisi kaikille niin selvä. Hitto kun nauroin tälle ketjulle :'D
http://www.vauva.fi/keskustelu/4219623/ketju/miten_ymmarrat_korkkarit_kattoon [/quote] Minusta sen ei tarvitse olla mitenkään vakiintunut kielikuva, että sen ymmärtää. Miten helkkarissa sen voi ymmärtää edes toisella tavalla? Kyllähän kaikki ne tinakengätkin ymmärsivät? Vai?Tuntuu oudolta, jo 60-luvulla sanottiin bileisiin lähtiessä, että nyt korkkarit kattoon, vaikka kellään ei olisi korkkareita ollutkaan.
Eikö ihmiset nykyään mitään kielikuvia tunne.
Olen huolissani.
T.mummeli
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suvi Teräsniskan joulubiisi Hei mummo.
"Käy mökkiin polku iljakas ja jäinen, jossa mummo yksin asustaa."
Jaa mummo asustaa siellä polussa?! Tuota biisiä en voi ikinä kuunnella ilman että särähtäisi korvaan!
No mitenkä se pitäis sanoa, että viitattais siihen mökkiin?
Käy polku iljakas ja jäinen mökkiin, jossa mummo yksin asustaa.
en muista biisiä enkä esittäjää, mutta oli kova hitti taannoin:
Seiso jykevästi sängyn vieressä tms.
Tämän biisin sanoissa ei ole järjen hiventäkään, vain sanoja peräkkäin.
Hieman nostoa kun ketjua lukenut läpi.
Ihmetyttää joskus kappaleet missä vanhempi mies laulaa teinitytöistä vaikka toki ymmärrän, että itse laulaja ei välttämättä ole se biisin kertojaminä, mutta tulee silti limainen vaikutelma. Esim. Billy Idolin Sweet sixteen, Kauko Röyhkän/J Karjalaisen esittämä Pikku Enkeli tai Bruce Springsteen I´m on fire.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oletteko koskaan kuullut sanontaa "kannat kattoon"? Tuo korkkarit kattoonhan on vain muunnelma siitä.
Eikös tää liity juomiseen? Lasin kannat. En ole se jolta kysyit.
No mitenkäs ne lasin kannatkaan sinne kattoon yltäisivät? Niinpä.
No kun kaataa lasin sisällön kurkkuunsa, pohja nousee kattoa kohti :D
No katsos, siinähän se vastaus. Kun tanssii ja nostelee jalkojaan, ne korkkarit nousee kattoa kohti. Ei kuitenkaan sinne kattoon asti.
Ei kyllä musta ole lainkaan sama asia. Kyllähän sitä kävellessäkin jalka nousee, mut tyhmää se olisi siitä sanoa että kengät kohti kattoa. Tai jos nostaa kädet sivuilta esim syliinsä, niin se ei ole sama kuin "kädet ilmaan".
Jos puhutaan juomalaseista, niin se "kannat kattoon" on aika sama kuin "bottoms up" englanniksi ja tässä yhteydessä ihminen 'osoittaa' juomalasin pohjalla ylöspäin, lasi on lähes koko ihmisen yläpuolella ja sitä käännetään siten, että normaalisti alaspäin osoittava osa kohdistuukin ylös.
Jos esim kohotetaan malja (ennen sen juomista) niin se ei ole "kannat kattoon/bottoms up" vaikka kyllä se lasin pohjakin nousee. Samalla tavalla itse kokisin, että "korkkarit kattoon" sopii huonosti perus biletanssimiseen, ne jalat kuitenkin osoittaa koko ajan lattiaa kohti vaikka siinä välillä nousevatkin.
Totta kai sen VOI tulkita tanssimiseksi, mutta mielestäni todella kömpelö kielikuva. Selällään makaaminen jalat ilmassa joo, balettityylinen tanssi joo, perustanssi ei. Ellei ne sit ota niitä korkkareita käsiinsä (koska eivät pysy pystyssä, jos yrittää niissä korkkareissa tanssia) ja nosta niitä päänsä yläpuolelle.
"Mä haluun rakastaa nää elämät roskiin"... Ei hyvää päivää!
Autistisin ketju mitä olen hetkeen lukenut.
Suurimmassa osassa ei ole mitään epäloogisuuksia vaan tyyliin "Robin - puuttuva palanen: jos sen sydämestä puuttuisi palanen niin sehän kuolisi, öyhön möyhön"
ewrewr kirjoitti:
Ellinoora - Dinosauruksii:
"Olihan joskus tääl
Lentävii dinosauruksii"Miten niin oli? Onhan niitä edelleen. Kaikki linnut ovat lentäviä dinosauruksia.
Sama! Muutenkin ärsyttävä kappale, mut tuo on tyhmästi sanoitettu.
Aivan tarkan teknisesti linnut ovat dinosauruksia. Ellinoora ei selvästi tarkoittanut näitä, koska laulaa niitä joskus olleen menneisyydessä.
Linnut ovat ainoita lentäviä dinosauruksia. Ne, mihin Ellinoora viittaa - lentoliskot - eivät olleet dinosauruksia ollenkaan.
Alanis Morissette - Ironic
Alanis ei ole oikein tajunnut, mitä ironia tarkoittaa.
Onomatopoeettinen alkoholilaulu (jotkut tunnistaa paremmin nimellä "karhu sanoo mut mur mur" tms).
Epälooginen, joskaan ei lainkaan ärsyttävä.
Netflix sarjoja syön purkista
voisin siivota mut kenen takia
kahvi laimeita tänäkin aamuna
Miten ja miksi netflix sarjoja syödään purkista? miksei tuo osaa keittää kahvia? miksei voi siivota ihan vaan itseään varten?
Minä olen liikennevalo, ja silmäni on keltainen.
Saatko sinä ylittää kadun, jos silmäni on keltainen?
-EN!-
Miksi lapsia opetetaan ylittämään katu sen mukaan mitä liikennevalot näyttävät autoille?
Vierailija kirjoitti:
Dingon kompuroiva lauseoppi huvitti jo lapsena, esim.
"joku hullu on keksinyt ikuisuuden / olin yksi heistä siihen turvautuen".En onneksi ole kuullut nyky-Dingon/Neumannin tekstejä, joissa kuulemma kompuroivat muutkin sanoitusten osa-alueet.
Vierailija kirjoitti:
Tuossa Dingon Autiotalo-biisissä on ihan tavallinen tarina. Lauseoppi vain menee päin peppua Nipalla.
Niin paljon kuin Dingon ja Neumannin vanhoja biisejä rakastankin, eivät niiden tekstit tosiaan juuri kestä tarkempaa tarkastelua kielenhuollolliselta näkökannalta. Persoonamuodot vaihtelevat säkeestä toiseen, kielikuvat ovat monesti varsin kömpelöitä ja logiikkaakin saa usein etsiä.
Kovin paljon hyvää ja kaunistakin niistä toki löytyy, eiväthän ne muuten kuuluisi suomirockin ikivihreisiin.
Vierailija kirjoitti:
[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 16:51"]
[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 16:38"]
[quote author="Vierailija" time="08.12.2013 klo 16:30"]
Not so fast.Minusta tuo forever viittaa enemmänkin Hollywood Hillsiin kuin bye byehin. Siellähän lauletaan lopuksi näin ilman bye byeta: Hollywood Hills forever, yeah, Hollywood Hills forever.
Muuten tuo biisi on naurettava. Hahhaa.
Terveisin, Juha Watt Tolvanen.
Tulin juuri sanomaan samaa. Ärsyttävintä tuossa kappaleessa on koko kappale. Mitä ihmeen kokemusta noilla maitonaamaisilla junttieinareilla on mistään Hollywoodista?
Kappale on kirjoitettu Hollywoodissa, jossa Samu Haber oli pidemmän aikaa biisintekoreissulla. Että sitä kokemusta. Entäs sulla?
On se nyt silti tavattoman koomista. Olihan sitä pakko tehdä "biisintekoreissu" Los Angelesiin, kun viikonloppuristeilystä Tukholmaan ei saa aikaiseksi yhtä vaikuttavaa englanninkielistä kertosäettä.
Eihän poppirenkutuksilta voi mitään aitoutta odottaakaan, mutta en voi sille mitään - minusta on todella huvittavaa, kun perisuomalainen pop-bändi laulaa hapuilevalla aksentilla englanninkielistä ylistyslaulua Kalifornialle, aivan kuin ikävöisi taaksejäänyttä kotiseutuaan.
Sen verran täytyy näin biisinkirjoittajana sanoa, että ei ole tarkoituskaan että sanoitukset kuvaisivat omaa elämää(ellei sitten juuri niin halua kirjoittaa). Loppuu aika äkkiä tekstien tekeminen, jos kaiken pitää olla omassa elämässä koettua. Et varmaan samaa vaadi kirjailijaltakaan?
Vierailija kirjoitti:
Jenni Vartiaisen Junat ja naiset. Käsittämättömän typerät sanat, joissa yritetty hakea todella taiteellista näkökulmaa, mutta epäonnistuttu..Mariska tosin normaalisti on loistava sanoittaja, mutta tässä epäonnistunut.
Onks tää se junat ja naiset ovat luotuja kulkemaan?
Kulkemaan siis samalla raiteella minnekään poikkeamatta. Se tässä on minua ainakin häirinnyt. Muita sanoja en edes ole kuunnellut biisistä, joten voihan se olla että jensku laulaa just siitä että naiset vain kulkevat kapealla radalla koskaan poikkeamatta mihinkään tuolta suoralta uralta, koska heidät on siihen luotu. Tästä tulee toki myös sellainen mielikuva että miehet taasen kulkevat omia polkujaan, koska heidät on luotu sellaiseen.
Vierailija kirjoitti:
Mua ärsyttää kuulla joka päivä radiosta miten sabotagen narikka lappu on luultavasti/ehkä hukkumassa? Se siis ei ole hukkunut, mutta saattaa kohta hukkua?
"Kun taas mun narikkalappu on hukkumas"
juurikin näin.
En ole kuullut kipaletta mutta tuosta tulee mieleen että hukkaisiko hän tahallaan narikkalappuaan jotta pääsisi jonkun miehen kotiin yöksi?
Onko joku maininnut täällä Teräsniskan Elämäni miehiä? Siinä lauletaan "Leikkipuiston keinussa pieni valonkantaja
Vauhtia ja naurua, onni vatsanpohjalla
Sylissäni pidän sua, olet aina osa mua". Ilmeisesti viittaa tällä lapseensa, mutta valonkantajahan tarkoittaa luciferia, langennutta enkeliä. Tai venusta, kointähteä. Joka tapauksessa outoa kutsua lastaan sillä nimellä.