Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

AV-kääntäjät joukkoirtisanoutuivat! Järkyttävää!

Vierailija
26.10.2012 |

Ihan kauheaa. Kääntäminen on luovaa työtä, eikä sitä voi tehdä nälkäpalkalla.



http://www.iltalehti.fi/uutiset/2012102616253764_uu.shtml

Kommentit (50)

Vierailija
41/50 |
26.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ahneille kusipääfirmoille ei pidä tehdä töitä.

Vierailija
42/50 |
26.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

jos kokemattomat opiskelijat ja kaiken maailman harjoittelijat kääntävät laatusarjojen tekstejä. Silloin voidaan kaikki oikein joukolla ihmetellä "kielikukkasia" eli kääntäjän väärinymmärryksiä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/50 |
26.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

monia ihmisiä. Reilu kauppa-merkki pitäisi olla joka asiassa.



Vaan paskan marjat. Täällä kylmässä pohjolassa saa olla tyytyväinen, jos saa lämpimän asunnon ja ruokaa sen verran, että jaksaa tehdä töitä vaikkapa Afrikan mantereen ja Kreikan alueiden asukkaiden hyvinvoinnin eteen.

Vierailija
44/50 |
26.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

että suomalainen "laatu" ja suomalainen "työ" ei ole enää minkään arvoisia. Kaiken voi teettää ulkopuolisilla halvemmalla. Viis kenenkään elannosta tai ihmisarvosta. Ei omakaan tulevaisuus näytä ruusuiselta.

Vierailija
45/50 |
26.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Muistetaanpas, että kaikki työehtojen ja palkan polkeminen voi osua myös omalle kohdalle, ja tuntuu myös verotuloissa joilla yhteiset palvelumme maksetaan...

Vierailija
46/50 |
26.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Muistetaanpas, että kaikki työehtojen ja palkan polkeminen voi osua myös omalle kohdalle, ja tuntuu myös verotuloissa joilla yhteiset palvelumme maksetaan...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/50 |
26.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sympatiani ovat kääntäjien puolella. Toivottavasti työllistyvät muualle, missä ammattitaitoa arvostetaan - valitettavasti käännösalalla on aika hankalat oltavat kautta linjan.

Vierailija
48/50 |
26.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

että kääntäjät ovat ahtaalla?

Sympatiani ovat kääntäjien puolella. Toivottavasti työllistyvät muualle, missä ammattitaitoa arvostetaan - valitettavasti käännösalalla on aika hankalat oltavat kautta linjan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/50 |
26.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sympatiani ovat kääntäjien puolella. Toivottavasti työllistyvät muualle, missä ammattitaitoa arvostetaan - valitettavasti käännösalalla on aika hankalat oltavat kautta linjan.

Kai tuolle nyt jotain voi tehdä? Eihän kukaan tonnilla elä ja vielä noin suuri työmäärä. Ihan hulluahan toi on. Ei kai vaihtoehto ole alan vaihto vaan se että pakottaa paskafirmat toimimaan sääntöjen mukaan?

Vierailija
50/50 |
26.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

isot, kansainväliset käännöstoiminnot valtaavat alaa. Polkevat hintoja ja asiakkaat siirtyvät kalliimmilta toimistoilta halpispuljuille. Eipä siinä kääntäjällä ole paljon neuvottelemista, jos ei ota töitä niillä hinnoilla, joilla käännöstoimistot tarjoavat, on hyvin pian ilman töitä.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan kaksi yksi