Osaako joku arabiaa? Tarvitsen apua! Ei pilailijoita, olen ihan sydän sykkyrällä :(
Kommentit (62)
Tsemppiä ap:lle! Toivottavasti ei ole mitään vakavaa :)
Ahla bik. Tayara wakhrat 45 minutes m3a 14:20.
Nähdään pian. Lentokone lähtee 45 min. kuluttua klo 14.20.
Tuo kuulostaa ihan tavalliselta viestiltä kaverille, ei mitään lässynlääoletihanajarakassöpöläinen-viestiltä :)
itselleen...provojatkokertomus perinteiseen malliin...
niin käännän sen. Ärsyttäviä tällaiset aloitukset missä ei ole kaikkea tietoa mukana
Tekstit on kirjoitettu näillä "meidän" aakkosilla, ei sillä arabian kiemuralla. Eli ei tarvitse osata niitä arabian aakkosia!
ap
Tekstit on kirjoitettu näillä "meidän" aakkosilla, ei sillä arabian kiemuralla. Eli ei tarvitse osata niitä arabian aakkosia!
ap
kaikkea etten ole turhaan heti aluksi ilkeilijöiden silmätikkuna. On kurja olo jo muutenkin. Mieheni on käyttäytynyt viime aikoina niin oudosti.
Jos osaat arabiaa niin mitä tarkoittaa "Houriya"? Onko se nimi?
Tässä eka tekstari:
7atta ene. Ham dar malmoumin. Ummmwah.
ap
Plöts tarkoittaa esinahka ja plöts plöts tarkoittaa vedä esinahka taakse. Räkään kastettu peukalo tarkoittaa nimikirjoitusta virallisissa papereissa kuten esim avioehdossa ja lasten huoltajuuspapereissa. Olin pari kuukautta sitten Englannissa Bradfordissa, siellä sain kuulla kuinka minulle huudettiin arabiaksi ja englanniksi huoraa koko ajan pakipoikien toimesta. Minulla kun oli vaaleat hiukset ja kuljin yksin puistossa.
Tässä toka tekstari. Olisin todella kiitollinen, jos joku oikeasti arabiaa osaava voisi kääntää ne minulle.
Aya yezi le tjid 3laya. Taw nit9ablou nchalah.
ap
Tässä eka tekstari: 7atta ene. Ham dar malmoumin. Ummmwah. ap
Mistä teitä rantahuorissa kävijöitä sikiää? Mitä muna ja tippuri maksoi tällä kertaa, ruokaa, olutta vai ihan rahaa? Ei voi tajuta :( Miten joku mies voi koskea tuollaiseen huorissakävijään, en tajua sitäkään.
Houriya tarkoittaa merenneitoa ja on myös nimi
Aya yezi le tjid 3laya. Taw nit9ablou nchalah.
ap
mutta jälkimmäisessä lauseessa puhutaan lentämisestä pian ja aya tarkoittaa sinä.
Älkää nyt pilailko, käteni tärisevät ja itkettää. Ei niitä minulle ole kirjoitettu, en minä osaa arabiaa. Ne on kirjoitettu "Houriyalle". Mieheni puhelimesta. Haluaisin niin tietää mistä niissä puhutaan :( Eikö kukaan osaa auttaa? En voi laittaa tekstejä kääntäjään sillä pelkään, että mieheni löytää ne. Ei ole etelän romanssi, asumme yhdessä ja meillä on lapsia mutta hän on jonkin aikaa matkustanut epäilyttävän usein kotimaahansa ja sinä aikana kirjoitti noita viestejä 5kpl paikalliseen numeroon, "Houriyalle". Pelkään, että hänellä on toinen nainen siellä kotimaassaan. Toivon, että viestit ovat harmittomia mutta haluaisin totuuden, oli se mikä oli.
ap
Älkää nyt pilailko, käteni tärisevät ja itkettää. Ei niitä minulle ole kirjoitettu, en minä osaa arabiaa. Ne on kirjoitettu "Houriyalle". Mieheni puhelimesta. Haluaisin niin tietää mistä niissä puhutaan :( Eikö kukaan osaa auttaa? En voi laittaa tekstejä kääntäjään sillä pelkään, että mieheni löytää ne. Ei ole etelän romanssi, asumme yhdessä ja meillä on lapsia mutta hän on jonkin aikaa matkustanut epäilyttävän usein kotimaahansa ja sinä aikana kirjoitti noita viestejä 5kpl paikalliseen numeroon, "Houriyalle". Pelkään, että hänellä on toinen nainen siellä kotimaassaan. Toivon, että viestit ovat harmittomia mutta haluaisin totuuden, oli se mikä oli. ap