Oko tälle engl. lauseelle puhekielessä eri ilmaus??
Eli kyseessä niinkin tavallinen kuin Here we come (täältä tullaan). Sanovatko englantilaiset itse noin??
Kommentit (5)
Kyselin lähinnä puhekielestä, onko sille jotain vastinetta puhekielessä
ap
Jos siis esimerkiksi pulkkamäessä suomeksi sanoisi, että täältä tullaan, niin englanniksi ehkä sanoisi ennemmin here we go tai jotain come on, let's go.
Jos taas sanoisi jotain, että täältä Tampereelta tullaan juhliin, niin englanniksi kääntäisi asian ehkä niin, että we're are coming from tampere... tai we start at from tampere tms.
Kyselin lähinnä puhekielestä, onko sille jotain vastinetta puhekielessä
ap
Ööö... Tuohan on puhekieltä. Mitähän sinä tässä nyt haet? Kertoisitko vähän kontekstista?
minkalaisessa yhteydessa mietit sen kayton oikeellisuutta?