Lue keskustelun säännöt.
Miten sanotaan "hänen mielestään" englanniksi?
Kommentit (9)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Täällä näköjään ihmiset neuvoo ihan omiaan (2).
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Miksiei voi sanoa vaan että
he thinks, that....
Siksi ei voi sanoa, että englannin that-lauseisiin ei tule pilkkua (toisin kuin suomen että-lauseisiin).
http://igs.kirjastot.fi/fi-FI/iGS/kysymykset/kysymys.aspx?ID=d76d13f6-a…
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Miksiei voi sanoa vaan että
he thinks, that....Siksi ei voi sanoa, että englannin that-lauseisiin ei tule pilkkua (toisin kuin suomen että-lauseisiin).
<a href="http://igs.kirjastot.fi/fi-FI/iGS/kysymykset/kysymys.aspx?ID=d76d13f6-a…" alt="http://igs.kirjastot.fi/fi-FI/iGS/kysymykset/kysymys.aspx?ID=d76d13f6-a…">http://igs.kirjastot.fi/fi-FI/iGS/kysymykset/kysymys.aspx?ID=d76d13f6-a…;
"In his (her) opinion..." tai "He (she) thinks...".