Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miten sanotaan "hänen mielestään" englanniksi?

Vierailija
08.01.2012 |

Kommentit (9)

Vierailija
1/9 |
08.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

"In his (her) opinion..." tai "He (she) thinks...".

Vierailija
2/9 |
08.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

vai?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/9 |
08.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Täällä näköjään ihmiset neuvoo ihan omiaan (2).

Vierailija
4/9 |
08.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

se on in his/her opinion

Vierailija
5/9 |
08.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

he thinks, that....

Vierailija
6/9 |
08.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Hänen mukaansa"

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/9 |
08.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset
Vierailija
8/9 |
08.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksiei voi sanoa vaan että

he thinks, that....

Siksi ei voi sanoa, että englannin that-lauseisiin ei tule pilkkua (toisin kuin suomen että-lauseisiin).

http://igs.kirjastot.fi/fi-FI/iGS/kysymykset/kysymys.aspx?ID=d76d13f6-a…

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/9 |
08.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksiei voi sanoa vaan että

he thinks, that....

Siksi ei voi sanoa, että englannin that-lauseisiin ei tule pilkkua (toisin kuin suomen että-lauseisiin).

<a href="http://igs.kirjastot.fi/fi-FI/iGS/kysymykset/kysymys.aspx?ID=d76d13f6-a…" alt="http://igs.kirjastot.fi/fi-FI/iGS/kysymykset/kysymys.aspx?ID=d76d13f6-a…">http://igs.kirjastot.fi/fi-FI/iGS/kysymykset/kysymys.aspx?ID=d76d13f6-a…;

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme neljä kolme