Miten lausutte Toys"r"us ?
Lelukaupan nimen siis.
Ärsyttää, kun kuulee joidenkin sanovan Toisrus. :D
Kommentit (44)
"toisaras"
Ihan kuin siinä lukisi Toys are us.
Siis nimihän on typerin ikinä. Mutta lelut ihania. :)
tois aar as. Tarkoittaa, että lelut ovat osaamisalueemme. Siellä on myös kauppa peipiis aar as.
aar as. Eli lelut ovat me. Tosi urpo nimi, mutta en mä siitä vastuussa ole.
jos ei ole tottunut enkun kielen käyttäjä, niin ei kaikki taatusti tajua, että tuo r on lyhenne sanasta are. Kyllähän se silloin näyttää ihan vaan Toisrussilta, jossa on jostain syystä heittomerkit välissä. Jos sama olisi vaikka saksaksi, niin en taatusti tajuaisi mitä se välikirjain siinä meinaa.
tois aar as. Tarkoittaa, että lelut ovat osaamisalueemme.
Suomeksi vaikka Leluekspertti tai Leluässä.
Mä oon aina luullut, että se r=for... Eli Toys for us..
"Tois aar as", kuten näköjään se kuuluukin sanoa.
ap
"aar"
Näitähän on amerikan englanti täys.
Ei siis ihan puhekieltä.
Kai sillä yritetään jotain hauskuutta tavoitella.
vaikkei tajuaisi, että se R on lyhenne are -sanasta, niin kyllä se r lausutaan silti 'aar'.
sanoo kaikki niinkuin ne kirjoitetaaan, vieraskieliset sanat siis. Siis IHAN kaikki, laivayhtöiden nimet, tv-ohjelmien nimet...
Luulisi että sen verran jo kuulee ympäristöstä, miten ihmiset sanoo asioita.
Hän kai "ylpeilee" sillä, ettei osaa mitään kieliä - no mielestäni siitä ei paljon kannattaisi ylpeillä, että on ollut peruskouluaikaan niin laiska eikä ole tehnyt siellä mitään, sillä kyllä tyhmempikin lähes "väkisin" osaa nykyään vähän ainakin englantia, kun sitä kaikille opetetaan.
"Toys are us".