Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

tyttärestämme tulee suomen ensimmäinen (väestörekisterin mukaan)...

Vierailija
08.01.2011 |

Chardonne :) mitä mieltä

Kommentit (55)

Vierailija
21/55 |
08.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

silti nimetä sellaiseksi, että kaveritkin oppivat nimen ääntämään ja kirjoittamaan. Onhan ihan suomalaisina niminäkin paljon kauniita kansainvälisiä nimiä; muutaman mainitakseni Julia, Olivia, Maria, Anna, Anne, Marie, Mariella, Julianne, Mia, Sara, Eva, Emma... Eivät joo yhtä erikoisia kuin ap:n ajattelema nimi, mutta jos perhe elää tässä maassa vuosia tai vuosikymmeniä ja korkeintaan käyvät satunnaisesti isän kotimaassa, niin miksi etunimi ei voisi olla suomalaiseen suuhun helpommin taipuva??

Erikoisuudentavoittelu vituttaa ihan suunnattomasti. Ja sille tuo ap:n nimiehdotus haiskahtaa.

Ettekö te pässit tajua Että lapsen isä on sukunimestä päätellen ulkomaalainen, miksi ei saisi antaa isän nimen mukaan lapselle etunimeä, vaikka se ei sopisikaan Pekkojen ja Tiinojen sekaan..

ap:n ulkomaalaista miestä ja chardonna-lasta ei ole olemassakaan? miehen sukunimeä ei ole väestörekisterissä.

t. edellinen

Vierailija
22/55 |
08.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

iteppähän sitä mielipidettä kysyit!!

heti rupee pässittelemään ihmisiä ketkä ei pidä tollasesta nimi litaniasta!! :D

hirveä nimi,ei siitä vaan pääse yli eikä ympäri,oli ukkos kuinka ulkomaalainen tahansa!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/55 |
08.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meidänpä tytön nimeksi tulee Chardonney.

Lausutaan Shaadonei ja äännettäessä pitää kuulua kunnon loppuheitto jos joku ei tiedä

:)

Vierailija
24/55 |
08.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Shardon vai khardonne vai shardonne?

Vierailija
25/55 |
08.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja eihän toisaalta ap sanonut mitään siitä asuvatko Suomessa ollekaan.

Vierailija
26/55 |
08.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta jos oikeasti jollain lapsella olisi tuollainen nimi, niin aika outoja mielleyhtymiä tulisi... Olisiko lapsi saanut alkunsa liiallisen viinin nauttimisen seurauksena? Suomalainen "Sardonne" tai "Kardonne" ei myöskään ole kovin nätti nimi.

ei kuulosta hyvältä näin Suomen oloissa.. lähinnä vaikuttaa siltä, että vanhemmat kastavat lapsensa lempiviinilajikkeensa (chardonnay) mukaan...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/55 |
08.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kuka pässittelee ketä? Olen tähän ketjuun kirjoittanut pelkästään ekan viestin sekä tuon jossa kerroin mieheni sukunimen. Kyselin pelkästään mielipidettä nimestä ja täällä kysellään jo asuinpaikkaa yms.. huh, miksi? Ja nuuskijoille tiedoksi että mieheni on kanadalainen joka on työkomennuksella suomessa, olen itse asunut Kanadassa 5 vuotta. Ja Chardonnesta tulee siis suomen kansalainen. kiitos mielipiteistä!



terv ap

Vierailija
28/55 |
08.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja vastaus on Känädä :D



anteeks

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/55 |
08.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

tosi nätiltä. Mä en tiedä, miksi tän pitäisi olla provo. Ihme suvaitsematonta sakkia täällä. Musta on aina kivaa, jos molempien vanhempien kulttuurit otetaan nimen valitsemisessa huomioon. Mulle ei edes tullut viinit mieleen, vaikka olenkin valkoviinin latkija.



Oli provo tai ei, niin kiva nimi.

Vierailija
30/55 |
08.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ranska on maailman homoin kieli.Täysiä hinttareita koko sakki

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/55 |
08.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ranska on maailman homoin kieli.Täysiä hinttareita koko sakki

jep, ne kuulostaa kuin oksentais ja koittas puhua samaanaikaan...huah...

Vierailija
32/55 |
08.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja sen halusitkin kuulla että voit sitten marttyyrinä ruikuttaa ja puolustella näin:

Kuka pässittelee ketä? Olen tähän ketjuun kirjoittanut pelkästään ekan viestin sekä tuon jossa kerroin mieheni sukunimen. Kyselin pelkästään mielipidettä nimestä ja täällä kysellään jo asuinpaikkaa yms.. huh, miksi? Ja nuuskijoille tiedoksi että mieheni on kanadalainen joka on työkomennuksella suomessa, olen itse asunut Kanadassa 5 vuotta. Ja Chardonnesta tulee siis suomen kansalainen. kiitos mielipiteistä!

terv ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/55 |
08.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

tai jopa transut, sorry!

Vierailija
34/55 |
08.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ranska on maailman homoin kieli.Täysiä hinttareita koko sakki

jep, ne kuulostaa kuin oksentais ja koittas puhua samaanaikaan...huah...

Ja suomihan se vasta kaunis kieli onkin!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/55 |
08.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pojalle sitten joskus myöhemmin suomalaisittain Kurko Karhu?

Vierailija
36/55 |
08.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Chardonne Sexual :D

Vierailija
37/55 |
08.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kuka pässittelee ketä? Olen tähän ketjuun kirjoittanut pelkästään ekan viestin sekä tuon jossa kerroin mieheni sukunimen. Kyselin pelkästään mielipidettä nimestä ja täällä kysellään jo asuinpaikkaa yms.. huh, miksi? Ja nuuskijoille tiedoksi että mieheni on kanadalainen joka on työkomennuksella suomessa, olen itse asunut Kanadassa 5 vuotta. Ja Chardonnesta tulee siis suomen kansalainen. kiitos mielipiteistä! terv ap


ihan pahamieli että minäkin tyrskähtelin tolle nimelle! anteeksi kovasti!

se vaan on niin vaikea suomalaisen suulle,mutta en mäkään ois saanu nauraa ihan noin! anteeksi!

Vierailija
38/55 |
08.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Opettajat, kaverit, kerhotädit joutuvat erikseen pohtimaan ääntämystä eikä sittenkään mene oikein.



Eka mielleyhtymä on tosiaan toi viini.

Vierailija
39/55 |
08.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Chardonne Sexual :D

me love you long, fuki fuki five dollar :D

Vierailija
40/55 |
08.01.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tulee joku viini mieleen ja sitten taas nuo portot!

tai jopa transut, sorry!

Onnea vain ap:lle ja miehelle. Kyllä Suomessa kummemmankin nimisiä asuu. Mm. minun mieheni, jota ei haittaa se, että hänen nimeään ei täällä osata lausua tai kirjoittaa.