Miten Tea lausui bruschettan?
Kommentit (80)
Lausutaanko se vaan latte? Ei kai "oikeasti" niin kuin amerikkalaiset lausuu, latei?
Entä rooibos? Ei ole italialaista, mutta kuinka lausutaan?
Latte on latte, mutta lattehan tarkoittaa maitoa. Oikea muoto on caffellatte, joka lausutaan kaffellatte.
Muissa maissa lausutaan vieraskieliset nimet rohkeasti niin kuin omassa kielessä eikä asiaa hävetä.
syömään, niin kyllä minua kiinnostaa, miten ruokalajien nimet sanotaan oikeaoppisesti, kuten kieleemme vakiintuneet termit.
Sääli, että jotkut eivät ymmärrä eroa siinä, osaako lausua lainasanoiksi vakiintuneet sanat oikein vai osaako ääntää jotain somaliaa oikeaoppisesti. Italia nyt sattuu olemaan klassinen kieli, jonka sanastoa on lainattu lukuisiin tarkoituksiin, musiikin ja taiteen termistöstä yritysten nimiin.
Muissa maissa lausutaan vieraskieliset nimet rohkeasti niin kuin omassa kielessä eikä asiaa hävetä.
syömään, niin kyllä minua kiinnostaa, miten ruokalajien nimet sanotaan oikeaoppisesti, kuten kieleemme vakiintuneet termit.
Sääli, että jotkut eivät ymmärrä eroa siinä, osaako lausua lainasanoiksi vakiintuneet sanat oikein vai osaako ääntää jotain somaliaa oikeaoppisesti. Italia nyt sattuu olemaan klassinen kieli, jonka sanastoa on lainattu lukuisiin tarkoituksiin, musiikin ja taiteen termistöstä yritysten nimiin.
suomessa jotkut lainatut sanat on parempi lausua suomeksi. Niinkuin vaikka mousse, mousse on parempi kuin musse, koska foneettisesti se kuvaa paremmin. Musse on jotakin litteää, mousse kuohkeaa.
Onko se kroissant vai kruasaan? Tai Finnair? Onko se finair vai fineö?
se trema eli 2 pistettä vokaalin päällä lausutaan sitten myös sinä vokaalina!
esim.
citroën -> sitroen (ei mikään sitroään jaiks!)
ei nyt liity mitenkään lausumiseen, vaan tuohon useassakin viestissä esiin tulleeseen brassailuun ja kuinka hauskaa on, kun joku joskus mokaa siinä. Vuosia sitten eräässä yökerhossa viereeni tiskille tuli tosi tyylikäs pukumies, harmi vaan, että oli kerrassaan yököttävän itsetietoinen. Nenä pitkällä tilasi jotain juomaa pienessä pullossa ja hienon lasin tietty siihen tiskille. Kun alkoi tärkeän näköisenä kaataa juomaa lasiin, naama venähti, kun ei ollut älynnyt avata korkkia=D Mulla oli niiiiiiiiiiiiiin hauskaa siinä vieressä.
Taisi olla aikamoinen rakala kun eivat edes pulloa avanneet asiakkaalle. Kylla tassa sai nyt sinulle nauraa.
Niinpä olen lausunut sen 'brushetta' ihan saksalaisittain, kun sanan kirjoitusasu näyttää täysin saksalta, sch-äännehän on saksassa suhu-ässä.
Bruschetta siis > brusketta Chianti > Kianti Valpolicella > Valpolitshella Limoncello > Limontshello carpaccio > karpatsho fettuccini > fetutshini pannacotta > pannakotta tiramisu > tiramisu pizza > pitsa Jos keksitte lisää, niin antakaa tulla. Bordeaux > Bordoo Côtes du Rhône > Kotdyron mousse au chocolat (suklamousse) > musoshokolaa (tai kai se sitten olisi suklaamuss) coq au vin > kokovää(n) quiche lorraine > kish loren ratatouille > ratatuij bouillabaisse > bujabes crème brulée > krem brylee
tarvitse osatakaan lausua kaikkea niin nuotilleen. Miksi pitäisi?
Suomessa nyt yleensä lausutaan sanat niin kuin ne kirjoitetaan, aika harva varmaan sanoo Finnairiakaan Finn- eöriksi Suomessa ollessaan.
joku tavallinen suomenkielinen sanoo esimerkiksi "emteevee". Kuulostaa turhalta hienostelulta! Vielä kymmenen vuotta sitten varsinkin vanhempi väki käytti noita ruotsalaisia aakkosia lyhenteissä.
Toinen mikä ärsyttää on "nuurdea" ainakin täällä Keski-Suomessa sanottuna. Kyllä meillä voi sanoa "nordea" niin kuin kirjoitetaan.
Sainpas avauduttua ja aika kauas tultiin bruschettasta.
ei tietenkään ole mitään pahaa lausua sanat oikeaoppisesti, mutta onpa nyt kamalaa jos lausuu jonkun bruschettan väärin. Ei kuulu ainakaan minun kuukausitaiseen ruokavaliooni. Tai cianti, viiniä en itse juo ollenkaan, joten ilman tätä ketjua olisin taatusti lausunut tuon chianti.
Citroën siis tosiaan > Sitroen
Renault > Rönoo
Peugeot > Pösoo (mutta toi on kyllä itsestänikin paljon hauskempi ja normaalimpi lausua suomalaisittain, ero ääntämyksen ja kirjoitusasun välillä on liian suuri)
croissant > kruassaa(n)
ciabatta > tshabatta
ja siitä fettucinistä vielä sen verran, että itse asiassa se on niinku puolitoista t:tä suunnilleen. Pilkunviilajan vaan piti jotain sanomista löytää ;)
tiennyt, et tollee lausutaan toi meiän bilikan nimi oikeeoppisesti. Mä oon sanonu jotenkin: Renoolt tai jotain. NOLOOOOOOOOOOOOOOOO.
kertokaapa miten lausutaan Huyndai? "Hundai" vai "hyndai" vai jotain muuta?
Niin minä sen olen aina lausunut :)
ciabatta? Lausutaanko miten? Ite olen sanonut "chapatta"... *odottelee ivanauruja*