Olen hämmästynyt (nimistä)
Annoin lapselleni mielestäni erittäin suomalaisen nimen ja ihmiset eivät osaa lausua sitä oikein!
Lapsen nimi on siis Inka ja osa jengistä lausuu sen Inn-ka, osa Ink-ka. Siis häh, onko toi oikeesti noin vaikea lausua?
Kommentit (26)
haluaako se olla Ida vai Iida, ja se sanoi että ihan sama.
Tunnen myös Iran joka haluaa olla Ira eikä Iira, ja useita Ninoja joista osa haluaa olla Niinoja ja osa Ninoja. Myös yhden Nanan ja yhden Naanan, molemmat siis kirjoitetaan "Nana".
Ei sen puoleen, olen kuullut Idan lausuttuna ida eikä iida!
lapsi on Mimosa ja sukulaiset ovat ihmetelleet että onpa outo nimi. Mulle nimi oli tuttu lapsuudesta asti ja yllätyin, että sitä pidetään outona kun ihan tavallinen nimi oli tarkotus laittaa..
C:hän voidaan lausua s- tai k-kirjaimena eli poika voisi olla "lusa". Miksi nimi ei siis voi olle Luka, niin kaikki tietäisivät ainakin paremmin...
En ole ikinä ajatellut, että Ira voisi olla "iira". Tunnen kaverukset Iran ja Miran ja he ovat ihan "ira" ja "mira".
Oma poikani on Sampo ja joskus meinaan kuolla huvituksesta jonkun samoessa Sammon. Vaan kuulin sitten tutun lapsesta, joka taipuu nimenomaan Sammon. Meidän pojastamme kyllä puhutaan Samposta eikä Sammosta, joka on ihan eri juttu. Esim. pankki :)
Nea on Nea.
Ja ida...? ei kai nyt sentäan...
joka varsinkin vanhemman väen suussa taipuu väkisinkin Nooaksi, vaikka lausutaan oikeasti, kuten kirjoitetaankin Noa.
Elina=Ellu
Johanna=Johku
Melina=Melli
Lilja=Lilli jne