Miksi suomalainen kirjoittaa esim "Etsivä sarja", kun pitäisi kirjoittaa "etsiväsarja"?
se on yhdyssana toope! ei etsivä sarja vaan etsiväsarja!
Kommentit (11)
Siksi, koska yhdyssanojen hallitseminen on radikaalisti vähentynyt. Yhdyssanoja kirjoitetaan erikseen ja sanaliittoja yhteen (pääkipeä, mustakoira jne).
Vierailija kirjoitti:
se on rynnäkkökivääri, ei rynnäkkö kivääri
silti aikuiset ihmiset ei tätä opi. Voisitko seurustella ihmisen kanssa, joka ei osaa edes yhdyssanoja!?!?!?
no en todellakaan. tällainen on umpi tollo!
Olen huomannut uuden virhevillityksen: vertailussa kuin-sanan eteen laitetaan pilkku! Kirjoitetaan siis Kissa on isompi, kuin hiiri, vaikka tietysti pitäisi kirjoittaa Kissa on isompi kuin hiiri.
Vielä pahempi kirjoitustapa on Kissa on isompi, kun hiiri! Molempia vääriä kirjoitustapoja näkyy tosi paljon.
Pyrin kirjoittamaan yhteen. Tänään viimeksi kirjoitin jotain kiireessä erilleen.
Vierailija kirjoitti:
Olen huomannut uuden virhevillityksen: vertailussa kuin-sanan eteen laitetaan pilkku! Kirjoitetaan siis Kissa on isompi, kuin hiiri, vaikka tietysti pitäisi kirjoittaa Kissa on isompi kuin hiiri.
Vielä pahempi kirjoitustapa on Kissa on isompi, kun hiiri! Molempia vääriä kirjoitustapoja näkyy tosi paljon.
Joidenkin mielestä koulussa on opetettu, että näiden sanojen eteen tulee aina pilkku:
että, jotta, koska, kun, jos, vaikka, kuin, kunnes.
Sehän ei ole noin suoraviivaista, vaan nuo ovat alistuskonjunktioita, jotka yleensä aloittavat sivulauseen, ja sivulause erotetaan päälauseesta pilkulla.
Tätä samaa näkee nimittäin myös sekä - että -rakenteen kanssa (tyyliin: Hänellä oli sekä kissa, että koira)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
se on rynnäkkökivääri, ei rynnäkkö kivääri
silti aikuiset ihmiset ei tätä opi. Voisitko seurustella ihmisen kanssa, joka ei osaa edes yhdyssanoja!?!?!?
no en todellakaan. tällainen on umpi tollo!
Minulla paha dysleksia. Olen kuitenkin väitellyt fysiikassa. Tollo siis kuitenkin. :)
meen nyt kala kaupppiaan luokse ostamaan pääsiäis kaloja.
Kuinka niin suomalainen? Harvemmin ulkomaalaisetkaan kirjoittavat noita yhteen. Tai erikseen.
Kielen rapautuminen on todella huolestuttava ilmiö. Yhdyssanoja ei enää hallita, jopa monet koulutetut ihmiset ovat unohtaneet yhdyssanasäännöt. Näihin virheisiin törmää kaikkialla, lehdissä, mainoksissa, kylteissä ja somessa. Lauseen merkityskin voi kokonaan muuttua, kun yhdyssana kirjoitetaan erikseen. Pari klassista esimerkkiä :
Matti kirjoitti vihkoon muistiin panonsa. Ranta kuntoon kesäksi.
Kaikki eivät edes huomaa eroa.
Toinen asia, johtuen varmaankin siitä, että monet kirjoittavat pelkkiä pikaviestejä, on pisteiden, pilkkujen ja isojen kirjainten puute teksteissä.
se on rynnäkkökivääri, ei rynnäkkö kivääri
silti aikuiset ihmiset ei tätä opi. Voisitko seurustella ihmisen kanssa, joka ei osaa edes yhdyssanoja!?!?!?