Miksi he/she on muuttunut muotoon they englanninkielisissä keskusteluissa?
Englanninkielisillä keskustelupalstoilla on alkanut näkymään että käytetään sanaa they vaikka kyseessä yksi henkilö. Ennen olisi käytetty he/she muotoa? Hankaloittaa ymmärtää että kyseessä onkin yksi henkilö eikä useampi. Ihmettelen vaan.
Kommentit (64)
Yksi syy on nykyajan sukupuolisensitiivisyys.
Se tarkoittaa samaa kuin hän. Eli sukupuolineutraali sana niinkuin meillä suomeksi automaattisesti on.
On se hyvä, että Suomessa on oltu kaukaa viisaita ja otettu kieleen vain yksi yhtä henkilöä tarkoittava persoonapronomini.
Varmaan on myös yksinkertaisempi etenkin puheessa käytettynä sensitiivisyysnäkökulman lisäksi.
Paljon järkevämpää kuin lähteä olettamaan kenenkään sukupuolta.
Aika korrektia, ajattelepa jos puhutaan vaikka homoista, tummista tai ravikansasta ja käytetään pronominia
"NE"
En ole tiennytkään. Sanotaanko sitten "they is" kuten sanottaisiin yksikön kolmannesta, vai taipuuko se they monikossa?
H- tai S-slurria ei suoda käytettävän enää vuonna 2023.
Emme elä missään 1800-luvulla.
Itse ja kaikki ketkä tunnen (heitä on monia) käyttävät H- tai S-slurrin korvaajana sanaa ZE.
Esim. Zes new pronouns are Ze/zer/zir
Vierailija kirjoitti:
H- tai S-slurria ei suoda käytettävän enää vuonna 2023.
Emme elä missään 1800-luvulla.
Itse ja kaikki ketkä tunnen (heitä on monia) käyttävät H- tai S-slurrin korvaajana sanaa ZE.
Esim. Zes new pronouns are Ze/zer/zir
Hoitoon mars!
Kato kun sä et saa määritellä että vaikka joku olisi nainen, niin että hän kokisi itsensä naiseksi. Kun se identiteetti ja tunne on niinku tärkeempiä kun se että on nainen. EI saa olettaa että joku olisi, vaikka onkin.
Vierailija kirjoitti:
Aika korrektia, ajattelepa jos puhutaan vaikka homoista, tummista tai ravikansasta ja käytetään pronominia
"NE"
Ja jos nainen mustaa itsensä hänestä tulee SE
Vierailija kirjoitti:
On se hyvä, että Suomessa on oltu kaukaa viisaita ja otettu kieleen vain yksi yhtä henkilöä tarkoittava persoonapronomini.
Tästä tosiasiasta on meidän kaikkien mielipiteisiin katsomatta olla erittäin kiitollisia.
Olen aina käyttänyt ja tulen käyttämään he tai she. Jos en saa selvää eliöstä, käytän termiä it.
Koska on kömpelöä sanoa aina he tai she. Ruotsin kielessä ottivat pronomineille han ja hon käyttöön korvaavan persoonapronominen hen, mutta siihen tottuminen vie aikansa.
Singular they. Ollut käytössä ainakin 700 vuotta.
They monikkoa käytetään, jos henkilön sisäinen ja fyysinen olemus on ristiriidassa. Tälleen hänellä on ikään kuin kaksi eri persoonaa ja monikon käyttö on tarpeen
Koska jotkut ihmiset ovat tehneet itsemurhan kun heidän sukupuoli oletettiin väärin.
No sen takia ettei tarvitse sanoa "he or she" kun ei tiedetä viitataanko mieheen vain naiseen. Esim. tilanteessa jossa ohjaan asiakasta siirtymään toisen kollegani luokse asiakaspalvelupisteeseen. Sanon että siellä on kollegani vastassa ja hän auttaa teitä. Kun en tiedä kuka kollegoistani on vuorossa, viittaan häneen they-pronominilla.
Itse olen kyllä aina käyttänyt muotoa they, jos sukupuoli ei ole ollut tiedossa. Siis mieluummin sanonut / kirjoittanut they kuin he or she.