Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miksi he/she on muuttunut muotoon they englanninkielisissä keskusteluissa?

Vierailija
07.03.2023 |

Englanninkielisillä keskustelupalstoilla on alkanut näkymään että käytetään sanaa they vaikka kyseessä yksi henkilö. Ennen olisi käytetty he/she muotoa? Hankaloittaa ymmärtää että kyseessä onkin yksi henkilö eikä useampi. Ihmettelen vaan.

Kommentit (64)

Vierailija
61/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

No sen takia ettei tarvitse sanoa "he or she" kun ei tiedetä viitataanko mieheen vain naiseen. Esim. tilanteessa jossa ohjaan asiakasta siirtymään toisen kollegani luokse asiakaspalvelupisteeseen. Sanon että siellä on kollegani vastassa ja hän auttaa teitä. Kun en tiedä kuka kollegoistani on vuorossa, viittaan häneen they-pronominilla.

Joo, mutta tuolloin myös yleensä sanotaan they are, vaikka siellä olisi vaan yksi henkilö. Mitä mä olen kuullut jossain käytettävän they-pronominia he/she-pronominin korvaajana, niin se menee they is.

No silloin siinä on kyse vaan siitä, etteivät ihmiset osaa kielioppia kovin hyvin. They are on siis oikea muoto, vaikka puhuttaisiin vain yhdestä henkilöstä. Voin kyllä hyvin kuvitella, että jotkut tulee sitten sanoneeksi they is, kun se toki on she/he is.

he/she är lika idiotiskt som "hen" i svenskan som man lyckligtvis håller på att droppa helt.

Vierailija
62/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ole mitään tekemistä woketuksen tms. kanssa. Tätä muotoa on käytetty jo todella pitkään, tutkin tätä yliopistossakin jo lähes 2å vuotta sitten.

- Hey can you give this to the plumber when they get here?

on aivan normaali englannin kieliopin mukainen lause, eikä mikään viime vuosina keksitty villitys.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
63/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

No sen takia ettei tarvitse sanoa "he or she" kun ei tiedetä viitataanko mieheen vain naiseen. Esim. tilanteessa jossa ohjaan asiakasta siirtymään toisen kollegani luokse asiakaspalvelupisteeseen. Sanon että siellä on kollegani vastassa ja hän auttaa teitä. Kun en tiedä kuka kollegoistani on vuorossa, viittaan häneen they-pronominilla.

Joo, mutta tuolloin myös yleensä sanotaan they are, vaikka siellä olisi vaan yksi henkilö. Mitä mä olen kuullut jossain käytettävän they-pronominia he/she-pronominin korvaajana, niin se menee they is.

KUKAAN oikeasti englantia puhuva ei sano they is. (Ellei puhuta jostain tietystä, esim. jonkin alueen mustien murteesta, mutta se on hyvin marginaalista, ja yleensä silloin käytetään monikossakin yksikkömuotoista verbiä.)

Vierailija
64/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Minulle on opetettu, että they=he

She/he=hän

Sinulle on varmaan myös opetettu, että n-sana on ihan ok. Maailma muuttuu, hyväksy se.

Olen eri, mutta meitä on täällä monen ikäisiä. Itsekään en esim. osaa luetella eri sukupuolia kuin kaksi: mies ja nainen. Silti niitä on kuulemma kymmeniä ellei satoja ellei tuhansia miljoonia triljoonia erilaisia. Minä parka tiedän nimeltä vain kaksi. Haluaisiko joku tehdä kattavan listan ihan nimeltä mainiten kaikki eri sukupuolet ja mitä niihin kuuluu?