Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi he/she on muuttunut muotoon they englanninkielisissä keskusteluissa?

Vierailija
07.03.2023 |

Englanninkielisillä keskustelupalstoilla on alkanut näkymään että käytetään sanaa they vaikka kyseessä yksi henkilö. Ennen olisi käytetty he/she muotoa? Hankaloittaa ymmärtää että kyseessä onkin yksi henkilö eikä useampi. Ihmettelen vaan.

Kommentit (64)

Vierailija
21/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihmisessä asuu monta persoonaa.

Enää ei ole sukupuolia.

Suomessä hän toimii , kaikkiin.

Vierailija
22/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska sukupuolia ei ole enää olemassa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

They-sanaa käytetään normaalisti silloin kun puhutaan henkilöstä, jonka sukupuoli ei ihan oikeasti ole tiedossa, koska ei tiedetä nimeäkään. Nykyään woke-hulluttelijat ovat sitä mieltä, että esimerkiksi kuvasta tai nimestä ei voi päätellä kenenkään sukupuolta, joten aina pitäisi käyttää They. Sitten on näitä, jotka ovat itse ilmoittaneet olevansa They, mikä menee jo hämärän rajamaille.

Vierailija
24/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Singular they on ihan normaalia englantia jos sukupuoli ei ole tiedossa. Ihan vaikka jos olent löytänyt valkoisen iPhonen kahvilassa, viet sen kassalle etkä ole nähnyt onko omistaja mies vai nainen.

Vierailija
25/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Koska on kömpelöä sanoa aina he tai she.

Lähdettä tarvitaan tälle. Oma mutu ei ole lähde.

Vierailija
26/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Singular they on ihan normaalia englantia jos sukupuoli ei ole tiedossa. Ihan vaikka jos olent löytänyt valkoisen iPhonen kahvilassa, viet sen kassalle etkä ole nähnyt onko omistaja mies vai nainen.

Waht?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Samoin nykyään ei sanota "ladies and gentlemen" vaan "everyone".

Vierailija
28/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos tuolta tuntuu, kannattaa avartaa keskustelupiiriä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

They is kuulostaa vain ja ainoastaan juntilta englantilaisen opiskelijaystäväni mielestä.

Vierailija
30/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Se on tätä ylitsevuotavaa pelkoa siitä, että joku loukkaantuu. Näitä naurettavuuksien huipentumia, jos vaikka joku on mu-uu-uu-uu-uu-uuuuu tai mitä niitä nyt onkaan. 

Käyttö on selvästi yleistynyt, mutta ei tämä mikään uusi ja ihmeellinen keksintö ole. They on paljon kätevämpi, sillä toisinaan ei ole lainkaan tietoa henkilöstä tai hänen sukupuolestaan.

Tietysti asiassa on sensitiivisyysaspekti, mutta en näe että se olisi ainoa perustelu. Jos miettii oman elämänsä kautta, voi huomata, että arjessa tulee puhuttua ihmisistä joiden sukupuolta ei aidosti ole tiedossa. Voi olla, että kyseessä on vielä tuntematon ihminen (esim. rekrytoitava uusi työkaveri), tai ihminen jonka nimestä ei voi päätellä hänen sukupuoltaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tämä. Miksi pitäisi sanoa he tai she jos ei todellakaan ole tietoa tai väliä sukupuolesta?

Wikipediakin tarjoaa selventävät esimerkit:

"Somebody left their umbrella in the office. Could you please let them know where they can get it?"

"My personal rule is to never trust anyone who says that they had a good time in high school."

"The patient should be told at the outset how much they will be required to pay."

"But a journalist should not be forced to reveal their sources."

Vierailija
32/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yksikön they on itse asiassa tosi vanha muoto, esim. Jane Austenkin käytti tätä. Alunperin oli ihan normaalia käyttää joko he-sanaa neutraalina, tai jos se tuntui jotenkin väärältä - Austenin kirjoitukset esimerkiksi keskittyivät hyvin paljon naisten maailmaan, sukupuolineutraali he olisi kuulostanut monessa kontekstissa korvaan - käytettiin they.

Vasta 1900-luvulla ruvettiin nillittämään, että yksikön they on kieliopillisesti "väärin".

Sitten ruvettiin sanomaan "he or she" koska tuntui kummalliselta käyttää pelkästään sitä kieliopillisesti korrektia he-sanaa.

Ja nyt kyllästyttiin siihen "he or she" -pelleilyyn ja mentiin takaisin siihen alkuperäiseen they:hin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

On se hyvä, että Suomessa on oltu kaukaa viisaita ja otettu kieleen vain yksi yhtä henkilöä tarkoittava persoonapronomini.

Eipä vain ole oltu kaukaa viisaita, koska ei ole otettu huomioon wokea. Esimerkiksi entinen koulutoverini, jolla on woke-indentiteetti, joutuu nyt käyttämään ainakin somessa täysin suomalaisten tovereidensa kanssa englantia. Hänen pronomininsa on they/them. Jos hän käyttäisi suomen kieltä, ei hän voisi tuoda woke-identiteettiään mitenkään ilmi, koska kaikista käytetään samaa hän-pronominia.

Että silleen.

Vierailija
34/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos puhutaan tuntemattomasta henkilöstä, käytän they. Esim. hän voi hakea työtä -> they can apply for a job.

Jos on kyseessä tietty tiedetty henkilö, käytän s/he muotoa. Esim hän (siskoni) voi hakea työtä -> she can apply for a job.

"He or she" ei ole sujuvan kuuloista kieltä ja korostaa sukupuolta aivan turhassa kohdassa, mutta myöskään "ze" yms ei kyllä koskaan tule olemaan osana kielenkäyttöäni.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

They is kuulostaa vain ja ainoastaan juntilta englantilaisen opiskelijaystäväni mielestä.

Mistä päin Englantia hän on kotoisin? Tuntuu uskomattomalta, että englantilainen ei osaa edes käyttää kyseistä muotoa.

Vierailija
36/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

They is kuulostaa vain ja ainoastaan juntilta englantilaisen opiskelijaystäväni mielestä.

No aivan varmasti, koska they are on oikea muoto.

Vierailija
37/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

They is kuulostaa vain ja ainoastaan juntilta englantilaisen opiskelijaystäväni mielestä.

Mistä päin Englantia hän on kotoisin? Tuntuu uskomattomalta, että englantilainen ei osaa edes käyttää kyseistä muotoa.

Uskomaton juttu on yleensä keksitty juttu.

Vierailija
38/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Olen aina käyttänyt ja tulen käyttämään he tai she. Jos en saa selvää eliöstä, käytän termiä it.

Sössön sössön. They on ollut englannin kielessä käytössä vuosisatoja sekä monikossa, että silloin, kun sukupuolta ei tiedetä. Jos sinä et osaa kieltä, häpeä on ihan omasi.

Vierailija
39/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos sukupuoli ei ole tiedossa, käytetään He.

Vierailija
40/64 |
07.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

No sen takia ettei tarvitse sanoa "he or she" kun ei tiedetä viitataanko mieheen vain naiseen. Esim. tilanteessa jossa ohjaan asiakasta siirtymään toisen kollegani luokse asiakaspalvelupisteeseen. Sanon että siellä on kollegani vastassa ja hän auttaa teitä. Kun en tiedä kuka kollegoistani on vuorossa, viittaan häneen they-pronominilla.

Joo, mutta tuolloin myös yleensä sanotaan they are, vaikka siellä olisi vaan yksi henkilö. Mitä mä olen kuullut jossain käytettävän they-pronominia he/she-pronominin korvaajana, niin se menee they is.