Englannin apua viisaammilta
tämä viesti pitäisi saada siistiin englannin muotoon.
Kyllä Jenni on varmasti kertonut kaiken,myös kosintasi ja ettet koskaan mennyt Muncheniin tai New Yorkiin vaikka sinnekin olit liput ostanut. Tiedän sinusta hyvin paljon.
Jennin ongelma on, että hän on hyvin epäileväinen kanssasi, hän on suorastaan mahdoton.
Minun on vaikea käsittää, että et halunnut tavata häntä vaikka olit matkustanut Suomeen asti.
Minusta tuntuu, että minun pitäisi kertoa Jennille viesteistäsi mutta tietäen hänen tilanteensa nyt, pidän lupaukseni sinulle, ainakin toistaiseksi. Hän on minulle tärkein kaikista ja ajattelen vain hänen parastaan.
Kommentit (3)
Jenni has certainly told all, including your marriage proposal. And that you never traveled to Munich to New York even though you bought the tickets. I know a lot of you.
Jennie's problem is that she is very skeptical with you, she is downright impossible.
I find it difficult to understand why you did not want to see her even if you came to Finland.
It seems to me that I should tell Jenni about your messages, but knowing her situation now, I keep my promise to you, at least for now. To me she is the most important of all, and I am thinking only of her best.
Tää on suomeksikin jo niin kökköä ja ylidramaattista, että ei se kovin hyvin käänny vieraalle kielellekään.
Pitäisköhän Jennin hoitaa omat asiansa...
Opettele tyttö englantia sen sijaan että tuhlaat aikasi asioihin, jotka eivät sinulle kuulu.