Miten sanotaan englanniksi: "en ollut ainoa, joka oli sitä mieltä"
Tai "en ollut ainoa, joka ajatteli niin"?
Onko "I wasn't the only one thinking that way" oikein?
Kommentit (44)
I wasn't the only one that felt that way.
I wasn't the only one think in that.
Riippuen kontekstista.
Vierailija kirjoitti:
I wasn't the only who was thinking that way.
Mut eikö toi ap:n ole käytönnössä sama, mutta vaan tiivistetympi ja sulavampi versio?
I wasn't the only one who thought that.
Vierailija kirjoitti:
I wasn't the only one that felt that way.
I wasn't the only one think in that.Riippuen kontekstista.
*thinking that
I wasn't the only one who thought that way.
Tai esimerkiksi: I wasn't the only one who held that opinion.
Hahaa! Kirjoitin vastauksen niinkuin natiivi sen sanoisi. Kaksi kertaa meni "hyvaksyntaan". Mikahan siinakin kiikasti?
Millä perusteella "thought" eikä "was thinking" tai "thinking"?
S.B. kirjoitti:
I wasn't the only one who thought that way.
Tai esimerkiksi: I wasn't the only one who held that opinion.
Multa meni melkein identtinen vastaus hyvaksyntaan. :D
Vierailija kirjoitti:
I wasn't the only one that felt that way.
I wasn't the only one think in that.Riippuen kontekstista.
Rallienkku rulettaa.
Lopulta eikä Suomessa enkkububia .
Vierailija kirjoitti:
Millä perusteella "thought" eikä "was thinking" tai "thinking"?
Aikamuoto.
I was thinking tarkoittaisi että juuri äsken ajattelit.
I 'm not only WHO think about ....
I wasn’t alone thinking that…
Ja sitten se asia.
Missään nimessä ei thinking that way.
Puhun englantia äidinkielenä.
Thinking that kirjoitti:
I 'm not only WHO think about ....
Lord, NO!
I wasn't the only one of that opinion.
I wasn't the only who was thinking that way.