Mitä eroa on é ja è -kirjaimella?
Kommentit (31)
Ensimmäinen lausutaan lyhyenä ja toinen pitkänä eenä.
Vierailija kirjoitti:
"Hélène"
Miten tuokin lausutaan?
He-lee-ne
Äännetään hieman eri tavoin. "Hélène" lausutaan elen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Hélène"
Miten tuokin lausutaan?
He-lee-ne
Miksi normaali e ei kelpaa ensimmäiseksi eeksi?
Vierailija kirjoitti:
Äännetään hieman eri tavoin. "Hélène" lausutaan elen.
Näin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Hélène"
Miten tuokin lausutaan?
He-lee-ne
Miksi normaali e ei kelpaa ensimmäiseksi eeksi?
Koska vastaus, jota lainasit, on puuta heinää.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Hélène"
Miten tuokin lausutaan?
He-lee-ne
Miksi normaali e ei kelpaa ensimmäiseksi eeksi?
Koska kieli on ranskaa, ei suomea.
é on suppeampi e ja è on avoimempi e. è muistuttaa suomen kielen eetä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Hélène"
Miten tuokin lausutaan?
He-lee-ne
Että kehtaat tulla tänne puhumaan soopaa!
Riippuu kielestä. Usein merkinnät kirjaimen päällä tai alla viittaavat kestoon tai painotukseen. Joskus vokaali ääntyy ihan eri vokaalina.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Hélène"
Miten tuokin lausutaan?
He-lee-ne
Miksi normaali e ei kelpaa ensimmäiseksi eeksi?
Koska normaali ”e” lausutaan ”ö”:nä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Hélène"
Miten tuokin lausutaan?
He-lee-ne
Miksi normaali e ei kelpaa ensimmäiseksi eeksi?
Koska ranskassa pelkkä e lausutaan ö
Käyttäjä370599 kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Hélène"
Miten tuokin lausutaan?
He-lee-ne
Miksi normaali e ei kelpaa ensimmäiseksi eeksi?
Koska ranskassa pelkkä e lausutaan ö
On nuo raskalaiset hassuja.. opettelisivat puhumaan savoa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Hélène"
Miten tuokin lausutaan?
He-lee-ne
Miksi normaali e ei kelpaa ensimmäiseksi eeksi?
Koska normaali ”e” lausutaan ”ö”:nä.
Ja ë ilmeisesti ä:nä? Miksi kuitenkin ruotsissa esim é lausutaan pitkänä, esim. LIndén. Samoin sitten kai è lyhyenä, vai?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Hélène"
Miten tuokin lausutaan?
He-lee-ne
Miksi normaali e ei kelpaa ensimmäiseksi eeksi?
Koska normaali ”e” lausutaan ”ö”:nä.
Ja ë ilmeisesti ä:nä? Miksi kuitenkin ruotsissa esim é lausutaan pitkänä, esim. LIndén. Samoin sitten kai è lyhyenä, vai?
Mitä älyttömiä kysymyksiä nuo on? Koska kielet on erilaisia, siksi. Miksi venäjää kirjoitetaan ihan erilaisilla kirjaimilla? Miksi japanilaiset ei erota ärrää ja ällää? Koska ne on eri kieliä!
Joo, L-i-n-d-E-n (ei L-i-n-d-e-e-e-n
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Hélène"
Miten tuokin lausutaan?
He-lee-ne
Miksi normaali e ei kelpaa ensimmäiseksi eeksi?
Koska normaali ”e” lausutaan ”ö”:nä.
Ja ë ilmeisesti ä:nä? Miksi kuitenkin ruotsissa esim é lausutaan pitkänä, esim. LIndén. Samoin sitten kai è lyhyenä, vai?
Mitä älyttömiä kysymyksiä nuo on? Koska kielet on erilaisia, siksi. Miksi venäjää kirjoitetaan ihan erilaisilla kirjaimilla? Miksi japanilaiset ei erota ärrää ja ällää? Koska ne on eri kieliä!
Kyllä japanilaiset erottaa, mutta kiinalaiset ei.
"Hélène"
Miten tuokin lausutaan?