Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitä eroa on é ja è -kirjaimella?

Vierailija
30.01.2021 |

Miten ne lausutaan?

Kommentit (31)

Vierailija
21/31 |
30.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

"Hélène"

Miten tuokin lausutaan?

He-lee-ne

Miksi normaali e ei kelpaa ensimmäiseksi eeksi?

Koska normaali ”e” lausutaan ”ö”:nä.

Ja ë ilmeisesti ä:nä? Miksi kuitenkin ruotsissa esim é lausutaan pitkänä, esim. LIndén. Samoin sitten kai è lyhyenä, vai?

Tuossa e:n päällä on erokepisteet, jotka kertovat, että se kuuluu eri tavuun edeltävän vokaalin kanssa. Tällöin se ei muodosta yhtenäistä äännettä edeltäjän kanssa.

”Noël” lausutaan no-el , ei noäl.

Vierailija
22/31 |
30.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

"Hélène"

Miten tuokin lausutaan?

He-lee-ne

Miksi normaali e ei kelpaa ensimmäiseksi eeksi?

Koska normaali ”e” lausutaan ”ö”:nä.

Ja ë ilmeisesti ä:nä? Miksi kuitenkin ruotsissa esim é lausutaan pitkänä, esim. LIndén. Samoin sitten kai è lyhyenä, vai?

Tuossa e:n päällä on erokepisteet, jotka kertovat, että se kuuluu eri tavuun edeltävän vokaalin kanssa. Tällöin se ei muodosta yhtenäistä äännettä edeltäjän kanssa.

”Noël” lausutaan no-el , ei noäl.

Mutta sitroään kuulee aina, ei sitroeen. Tsoee kuitenkin kuulee oikein, luultavasti.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/31 |
30.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

e=sanan keskellä lausutaan samoin kuin suomen kielen ö, sanan lopussa ei äänny ollenkaan ellei edellä ole kirjainta é

ée=esiintyy yleensä sana lopussa, lausutaan lyhyenä e:nä

ë=suomen kielen e (käytetään vokaalien kanssa, pisteet päällä erottavat vokaalit toisistaan)

è=suomen kielen e (konsonanttien kanssa)

é=ns. avoin e, lausutaan jossain suomen e:n ja i:n välimaastossa

ê=yleensä lausutaan suomen kielen e:nä, muttei aina. Sirkumfleksiä on käytetty joskus korvaamaan s-kirjainta, siksi tällä ei ole fiksoutunutta lausumistapaa (forêt on joskus ollut forest, être on ollut estre jne.)

Vierailija
24/31 |
30.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

e=sanan keskellä lausutaan samoin kuin suomen kielen ö, sanan lopussa ei äänny ollenkaan ellei edellä ole kirjainta é

ée=esiintyy yleensä sana lopussa, lausutaan lyhyenä e:nä

ë=suomen kielen e (käytetään vokaalien kanssa, pisteet päällä erottavat vokaalit toisistaan)

è=suomen kielen e (konsonanttien kanssa)

é=ns. avoin e, lausutaan jossain suomen e:n ja i:n välimaastossa

ê=yleensä lausutaan suomen kielen e:nä, muttei aina. Sirkumfleksiä on käytetty joskus korvaamaan s-kirjainta, siksi tällä ei ole fiksoutunutta lausumistapaa (forêt on joskus ollut forest, être on ollut estre jne.)

Nyt tuli liikaa tietoa mun krapulaisille aivoilleni.. meni kovaa korkealta yli.

Vierailija
25/31 |
30.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

é on painotus puhuttessa ja è lausutaan pitkänä, ei kuitenkaan ee:nä.

Vierailija
26/31 |
30.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

e=sanan keskellä lausutaan samoin kuin suomen kielen ö, sanan lopussa ei äänny ollenkaan ellei edellä ole kirjainta é

ée=esiintyy yleensä sana lopussa, lausutaan lyhyenä e:nä

ë=suomen kielen e (käytetään vokaalien kanssa, pisteet päällä erottavat vokaalit toisistaan)

è=suomen kielen e (konsonanttien kanssa)

é=ns. avoin e, lausutaan jossain suomen e:n ja i:n välimaastossa

ê=yleensä lausutaan suomen kielen e:nä, muttei aina. Sirkumfleksiä on käytetty joskus korvaamaan s-kirjainta, siksi tällä ei ole fiksoutunutta lausumistapaa (forêt on joskus ollut forest, être on ollut estre jne.)

Meni vähän metsään. É lausutaan kutakuinkin niin kuin meidän e:mme, sen sijaan è on ä-voittoinen. Suomalaisen pulliaisen on vaikeaa kuulla eroa, ranskalaiselle ero on kuitenkin valtava.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/31 |
30.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Noita kirjaimia, etenkin é:tä, käytetään muissakin kielissä kuin ranskassa. Mm. Unkarissa ja tšekissä é tarkoittaa aina pitkää e:tä. Norjassa è:tä käytetään tietyissä tapauksissa merkitsemään pitkää e:tä (esim. "karrière").

Vierailija
28/31 |
30.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Noita kirjaimia, etenkin é:tä, käytetään muissakin kielissä kuin ranskassa. Mm. Unkarissa ja tšekissä é tarkoittaa aina pitkää e:tä. Norjassa è:tä käytetään tietyissä tapauksissa merkitsemään pitkää e:tä (esim. "karrière").

Italiassa é = on, e = ja.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/31 |
30.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Á la carte vai À la carte?

Vierailija
30/31 |
30.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

"Hélène"

Miten tuokin lausutaan?

He-lee-ne

Miksi normaali e ei kelpaa ensimmäiseksi eeksi?

Koska normaali ”e” lausutaan ”ö”:nä.

Ja ë ilmeisesti ä:nä? Miksi kuitenkin ruotsissa esim é lausutaan pitkänä, esim. LIndén. Samoin sitten kai è lyhyenä, vai?

Tuossa e:n päällä on erokepisteet, jotka kertovat, että se kuuluu eri tavuun edeltävän vokaalin kanssa. Tällöin se ei muodosta yhtenäistä äännettä edeltäjän kanssa.

”Noël” lausutaan no-el , ei noäl.

Mutta sitroään kuulee aina, ei sitroeen. Tsoee kuitenkin kuulee oikein, luultavasti.

Kyllä se on sitroen, vaikka mitä kuulisit.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/31 |
30.01.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Á la carte vai À la carte?

Jälkimmäinen. Ranskassa ei ole koskaan á. Esim. kappalehinta on à.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän neljä kolme