Miksi maamme laulussa lauletaan synnyinmaasta?
Ei me kaikki olla synnytty Suomessa, vaikka Suomen kansalaisia ollaan. Pitäisikö tähän epäkohtaan puuttua jotenkin?
Kommentit (6)
Alkuperäisissä ruotsinkielisissä sanoissa puhutaan isänmaasta. Mutta säveleen sovitettuna se olisi ”iiiisänmaa”. Toisaalta seuraavassa säkeistössä joka tapauksessa soi Saana kultainen. Harvinaisen huono suomennos.
Sukupuolineutraali nimitys ennen aikojaan. Suomen kansalaisuutta jaetaan muille turhan löyhin perustein.
Julius Krohnin suomennoksessa näin on. Runebergin alkuperäissanoituksessa on fosterland, isien maa.
Vierailija kirjoitti:
Julius Krohnin suomennoksessa näin on. Runebergin alkuperäissanoituksessa on fosterland, isien maa.
Foster on sikiö. :DD!! Sikiömaa :D
Kyllä tähän pitää puuttua, nyt kun on kerran kunnon buumi meneillään näiden asioiden tiimoilta. :)
Varmaan silloin 100v sitten ei ollut tällaista vaihtuvuutta.