Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Äännätkö Fairyn [fairy] vai [feöri]?

Vierailija
01.10.2019 |

Miten on?

Kommentit (61)

Vierailija
1/61 |
01.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Fairi

Vierailija
2/61 |
01.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/61 |
01.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

No ainakin sen pesuaineen äännän fairi.

Vierailija
4/61 |
01.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tiskiaineen? Fairy.

Vierailija
5/61 |
01.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Fairi.

Vierailija
6/61 |
01.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos tuotteella tai yrityksellä on englanninkielinen nimi, se pitää jaksaa lausua englannin kielen mukaisesti. Ja tämä neuvo myös mainosten väsääjille.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/61 |
01.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vairi

Vierailija
8/61 |
01.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

MITÄ VÄLIÄ SILLÄ ON.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/61 |
01.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vairi täälläkin.

Vierailija
10/61 |
01.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Savolaisittain Vaeri

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/61 |
01.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Fairi.

Vierailija
12/61 |
01.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jos tuotteella tai yrityksellä on englanninkielinen nimi, se pitää jaksaa lausua englannin kielen mukaisesti. Ja tämä neuvo myös mainosten väsääjille.

Kyllä PowerPark on PowerPark, tai Poweri, ei mikään PawaPaak 😄

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/61 |
01.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

köyka köyla vs koka kola, kokis

käterpilar vs katerpillari

houmlite - homelite

lidl -  littl, liiteli

pauö paark - powerparkki

maikrosoft - microsoft

Hirveimmät englishit:

naikki - nike (osta anopille niket!) (alkuperäinen nike, kreikkaa, äännetään kuten suomalainen nike, vain i hieman painotettuna)

maikkölänselou - michelangelo eli suomalaisittain mikelankelo (joka on todella lähellä alkuper. ääntämystä)

 

Meitä ympäröi tällainen epäkieli, broken english, koko ajan. Mutta onhan se hyvä, että väki pystyy jollain yhteisellä siansaksalla kommunikoimaan. Sitä vain pitäisi kutsua myös virallisesti broken englishiksi, niin tiedettäisiin, että natiivit ei ole asialla.

Vierailija
14/61 |
01.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Parempi kun sitä ei tarvitsisi lausua ensinkään. Aivan väärin perustein mainostettu pesuaine. Kuluttajasuojaviranomaisten tulisi puuttua tuohon vuosikymmenten huijaukseen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/61 |
01.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Otan tuotteen hyllyltä ja maksan sen kassalla, käytän se kotona tiskinpesuun ja kun muovipullo on tyhjä lautan sen etesessä olevaan  pahvilaatikkoon ja ja kun laatikkoon ei enää mahdu,kuljetan sen muovikeräysprässiin ja painan nappia.

Minkään tuotteen nimen lausumista ei vaadita tässä prosessissa välttämättä missään vaiheessa .

(Voisi tietysti kehitellä laulun, jota laulaisi matkalla keräyspisteeseen . )

Vaikkapa tyyliin: ' Oh my Fairy Queen, my so  precious, lovely  Fairy Queen ; to You my heart beats only,; Your foam so shiny and brilliant , scintillating and Your essence is pure  Green...' ja laulaa tietenkin kuuluvalla kaikuvalla äänellä ja tietenkin aivan virheettömällä Oxford-aksentilla ...

Vierailija
16/61 |
01.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Fairi, vakiintunut käytäntö, vaikkakin väärin.

Samoin uset muut ovat vakiintuneet väärin lausutuiksi, esim jeep eikä ziip.

Sitten jotkut firmat ihan itse ovat ottneet englanninkielisen nimen, jonka lausuvat väärin, esim poverpark.

Vierailija
17/61 |
01.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos pesuaine niin fairi jos puhun englantia ja tarkoitan keijua niin feöri.

Vierailija
18/61 |
01.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Fairi, vakiintunut käytäntö, vaikkakin väärin.

Samoin uset muut ovat vakiintuneet väärin lausutuiksi, esim jeep eikä ziip.

Sitten jotkut firmat ihan itse ovat ottneet englanninkielisen nimen, jonka lausuvat väärin, esim poverpark.

Se on jeeppi, eikä mikään jeep.

Vierailija
19/61 |
01.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomea puhuessa äännän sen fairy (yyllä) ja englantia puhuessa englanniksi eli fairy liquid.

Vierailija
20/61 |
01.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomea puhuessa ihan vaan FAIRY. Se englanninkielinen ääntämys kun ei oikein istu hyvin suomen kielen äänneasuun eikä intonaatioonkaan. 

Englannninkielisestä ääntämyksestä tulee aina kyllä mieleen Monty Python sketsit, joissa yksi vakiotyyppi oli aina että joku todella pöljän näköisesti puettu ja oudosti käyttäytyvä mies hiippaili jossain, ja sitten toinen sanoi: "Bloody fairy" eli "hemmetin hint tari".

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi yksi yksi