Loukkaavat vanhanaikaiset ilmaisut -peukutusketju
Tuossa asuntojutussa joku kysyi "omistatteko asunnon vai oletteko hyyryläisiä". Se ilmeisesti tarkoittaa vuokralaisia, mutta kuulostaa todella alentuvan ilkeältä.
Joten laitetaan tähän sanoja (ja joo, jos jätetään ne n- ja ä- kirjaimella alkavat pois) ja peukut ylös jos on kamala sana, peukku alas jos on ihan ok käyttää.
Mä aloitan: hyyryläinen
Kommentit (64)
"tyttö" ja "poika" asiakaspalvelijalle ellei puhuta ranskaa
susipari (ihmisistä puhuttaessa 😂)
Synnyttäjän lantio ei ehkä kaikkia naisia kohteliaisuutena miellytä.
Heittää kuin tyttö, pelaa kuin tyttö, lyö kuin tyttö
tipu, pulu
vanha haahka ja vanha kurppa
"oikee korppikotka"
(miksi linnut ovat aina naisia)
Kissatappelu (catfight) kun puhutaan kahden naisen välisestä konfliktista.
Vierailija kirjoitti:
Synnyttäjän lantio ei ehkä kaikkia naisia kohteliaisuutena miellytä.
Ja niitä jotka tietävät se ärsyttää koska lantion sisäpuolisia mittoja ei näe ulkopuolelta ja NE ratkaisevat onko "synnyttäjän lantio". Kapealanteinen voi olla mainio synnyttäjä, leveälanteinen liian tiukka luiden osalta.
"työntekijä" vihjaa että pitäisi maksaa palkkaakin
Lehtolapsi
Ikäneito
Pässinpökkimä
Pölhö-Kustaa
Hamppari
Laukkury's's'ä
Vierailija kirjoitti:
vanhapiika
Jonkun toisen sanomana kyllä, itse tietysti ironisoin olevani tätä. Varmaankin siksi voin niin tehdä, kun en haluaisi jäädä tällaiseksi kuitenkaan.
Myös termi kissatappelu on minusta täysin tyhjentävä joskus, mutta tilanteessa, jossa vaikka miesesimies luonnehtisi naisalaistensa riitelyä kissatappeluksi, se olisi loukkaava ja vähättelevä.
N40
Vierailija kirjoitti:
Paistaa se päivä risukasaankin!
Vanha sananparsi, tätä nyt käytetään yleisesti, mikäli omalle kohdalle sattuu joku onnenkantamoinen.
Eli henkilö, joka tätä ehdotti, ei ole ymmärtänyt mitä tällä tarkoitetaan.
Vierailija kirjoitti:
Mikä vika pässinpökkimissä?
En ymmärrä minäkään mitä loukkaavaa tuossa olisi. Sehän on villalangasta tehty vaatekappale.
pimu