Italia vai Itaalia?
Kommentit (12)
En kyl voi uskoo tätä kysymystä todeksi... mut yhden hyvän neuvon annan tästä ja muistakin sanoista. Googleta molemmilla tavoilla ja katso minkälaisia tuloksia tulee.
Vierailija kirjoitti:
En kyl voi uskoo tätä kysymystä todeksi... mut yhden hyvän neuvon annan tästä ja muistakin sanoista. Googleta molemmilla tavoilla ja katso minkälaisia tuloksia tulee.
Kysymys on tosi, toki kovin mielikuvitukseton provo. Lienee aloittelevan provoilijan tuotos. Kyllä hänkin saa tasoa ylemmäs kunhan vielä vähän harjoittelee.
Ei pidä lytätä, jokaisella on joskus ollut se eka provo...
Vierailija kirjoitti:
Googleta molemmilla tavoilla ja katso minkälaisia tuloksia tulee.
Googleta = kirjakieltä, ap. kysyi lausuntaa. Eihän New York lausuta New York, vaikka sillä saa googlesta parempia tuloksia kun Nyy jorkilla.
Meksiko lausutaan mehiko, ei mexico.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Googleta molemmilla tavoilla ja katso minkälaisia tuloksia tulee.
Googleta = kirjakieltä, ap. kysyi lausuntaa. Eihän New York lausuta New York, vaikka sillä saa googlesta parempia tuloksia kun Nyy jorkilla.
Juuri tätä hain takaa. Eihän esim. Mallorcaa lausuta mallorka vaan ma'jorcca.
-ap
Vierailija kirjoitti:
Kumpi lausunta on oikein?
Tuolta voi kuunnella, nyt siellä on valittu englanti-suomi. Painaa vain kaiuttimen kuvaa, niin kone lausuu.
Italialaiset ääntävät Itaalia ...
Vierailija kirjoitti:
Italialaiset ääntävät Itaalia ...
Ja thaimaalaiset Krung Theb puhuessaan Bangkokista.
Jenkit ääntävät kaar kun puhuvat autosta.
Virolaiset jalgratas puhuessaan pyörästä.
Ääntäminen vaihtelee riippuen mistä kielestä kyse
Tähän provosoinnin paljastava hymiö.
Vaikuttaa siltä, että aukotonta vastausta kysymykseen ei ole. Taidan pitäytyä muodossa "itaalia", joka lienee lähempänä totuutta.
Itäli
Idäli
Itääliä
Saapasmaa
Ihan miten haluat.