MIllainen ihminen tervehtii milläkin sanalla?
Hei - yleispätevä, sitä voi käyttää melkein kaikki, ehkä ei niin nuorekas?
Moi - nuorekkaat ehkä (?)
Morjentes - Erikoisuuden tavoittelijat
Terve - harvinaisuus, en osaa sanoa
Laittakaa muutkin :D
Kommentit (68)
Minä tervehdin useimmiten sanalla Terve, toiseksi yleisin on varmaan Heippa, jota käytän myös hyvästellessä.
Moi tulee sanottua kavereille toisinaan ja Hei vieraille, esim. kaupankassa (ellei sitten tutumpi kassa, jolle sanon Terve).
Huomenta sitten käytössä aamuisin, oikeastaan kaikille.
moi on "hesalaisten" tervehdys maakuntien suomalaisten mielestä. eli kun muuttaa pk-seudulle alkaa sanoa moi.
[quote author="Vierailija" time="16.04.2013 klo 22:47"]
Terve- tervehdystä käyttää konservatiivi traditionalisti. Latinankielistä versiota 'salve' käyttää latinisti. käytän itse terve-sanaa suomenkielisissä yhteyksissä verrtaikontakteissa Silloi n kun ei voi sanoa huomenta tai päivää.
hei on tosiaan yleisätevä. Käytän sitä kun puhun opiskeilijoille tai kassahenkilöille.
"Mo!" On sana jota käyttä ät teinit ja teinien vanhemmat.
moro, morjens ja morjenttes tai mortonki ovat sanoja, joita käyttävät ne, jotka haluavat kuulostaa tamperelaisilta - mutta vain moro on oikeasti tamperetta.
[/quote]
Mortonki :D oikeesti? Onko sellainenkin?
ap
moi - tavallista puhekieltä koko maassa, ylivoimaisesti yleisin tervehdys ainakin uudellamaalla
hei - kaksikielinen tervehdys, jota käytetään rantaruotsalaisilla alueilla
(hyvää) huomenta/ päivää/ iltaa/ jne - virallista yleiskieltä
terve - huumoritervehdys tuttujen kesken, virallisemmassa käytössä ainakin itä-suomessa kuopion seudulla (siellä esim. kaupan kassa ei sano hei tai moi vaan terve)
moro - only in tampere
Oletko terve/heippa -tyyppi Oulun seudulta? :) Noita tulee itsekin käytettyä.
Moi kuulostaa teennäiseltä muualla kuin eteläisimmässä Suomessa, en tykkää käyttää. Terve tai hei ovat neutraaleja tervehdyksiä, sopivat moneen yhteyteen.
Moilla ("Moooi!") yleensä tervehdin ystäviä esim. heidän tullessa meille. Sen jälkeen annan poskipusut. Lähtiessä "moikka", "moi moi" tai jopa "moido". T: Toisen polven helsinkiläinen, 35 v.
Outoa.. Mä olen aina luullut et "moi" olis normaalimpi sana, ku mitä täällä annetaan ymmärtää..
Tsau - tätä käyttää hän joka haluaa kuulostaa kansainväliseltä. 90-luvulla oli suositumpi, nykyään harvinaisuus.
Tampereen seudulla moi on kyllä ihan tavallinen tervehdys.
Mä käytän moi, kun kyseessä on joku tosi tuttu tai nuori henkilö.
Usein käytän heitä, se on jotenkin vähän tyylikkäämpi ja aikuisempi kuin moi vaikkapa naapurin 80 vuotiasta rouvaa tervehdittäessä, kun ollaan kuitenkin hyviä tuttuja ja päivää olisi liian muodollista.
Hei sanon usein kaupan myyjälle yms.
[quote author="Vierailija" time="17.04.2013 klo 09:11"]
Tampereen seudulla moi on kyllä ihan tavallinen tervehdys.
[/quote]
Asun Tampreella, enkä enää vuosiin ole kuullut yhtään "moita". Sen sijaan tuon lyhennetyn "Mo"- tervehdyksen kuulee aika usein ns. nuorempien ja nuorekkaampien suusta.
"Mortonki"on tervehdys, jolla "tampereenkiäliset uutiset" aloittaa radiolähetyksensä. Ei se silti tamperetta ole.
[quote author="Vierailija" time="17.04.2013 klo 08:02"]
Moilla ("Moooi!") yleensä tervehdin ystäviä esim. heidän tullessa meille. Sen jälkeen annan poskipusut. Lähtiessä "moikka", "moi moi" tai jopa "moido". T: Toisen polven helsinkiläinen, 35 v.
[/quote]
Juuri näin, ja ihan Keski-Suomessa. Moido-muotoa en kuitenkaan käytä itse. Harvemmin poskipusujakaan vaihdetaan.
minun korvaan kalskahtavat nuo: moro ja morjens, kuulostavat niin junttirahvailta.
[quote author="Vierailija" time="17.04.2013 klo 09:22"]
minun korvaan kalskahtavat nuo: moro ja morjens, kuulostavat niin junttirahvailta.
[/quote]
Niin niiden on tarkoituskin. Niillä korostetaan, että me emme kuulu beigeen pukeutuviin teeskentelijöihin.
[quote author="Vierailija" time="17.04.2013 klo 09:25"]
[quote author="Vierailija" time="17.04.2013 klo 09:22"]
minun korvaan kalskahtavat nuo: moro ja morjens, kuulostavat niin junttirahvailta.
[/quote]
Niin niiden on tarkoituskin. Niillä korostetaan, että me emme kuulu beigeen pukeutuviin teeskentelijöihin.
[/quote]
ompas ylevää
:D ai niin "tsau"kin oli joskus.. voi ei! :D
[quote author="Vierailija" time="17.04.2013 klo 09:25"]
[quote author="Vierailija" time="17.04.2013 klo 09:22"]
minun korvaan kalskahtavat nuo: moro ja morjens, kuulostavat niin junttirahvailta.
[/quote]
Niin niiden on tarkoituskin. Niillä korostetaan, että me emme kuulu beigeen pukeutuviin teeskentelijöihin.
[/quote]
minä yritän pukeutua siististi ja puhua mukavasti, että kanssaihmisten olisi mielyttävämpi kohdata minut, jos pukeudun ruman juntisti ja sanon moro, aihettaisin heille pahoinvointia, enkä halua tehdä niin
[quote author="Vierailija" time="17.04.2013 klo 09:29"]
:D ai niin "tsau"kin oli joskus.. voi ei! :D
[/quote]
joo se oli ihan hauska, tsau
Oulussa käytetään yleisesti "terve" tai "hei". Pääkaupunkiseudulla kyllä kaikka käyttää "moi".
Tuttujen kesken oulussa sanotaan "helou".
Terve- tervehdystä käyttää konservatiivi traditionalisti. Latinankielistä versiota 'salve' käyttää latinisti. käytän itse terve-sanaa suomenkielisissä yhteyksissä verrtaikontakteissa Silloi n kun ei voi sanoa huomenta tai päivää.
hei on tosiaan yleisätevä. Käytän sitä kun puhun opiskeilijoille tai kassahenkilöille.
"Mo!" On sana jota käyttä ät teinit ja teinien vanhemmat.
moro, morjens ja morjenttes tai mortonki ovat sanoja, joita käyttävät ne, jotka haluavat kuulostaa tamperelaisilta - mutta vain moro on oikeasti tamperetta.