Mua ottaa päähän suomenkieliset, jotka puhuu englantia ääntämällä r:tä amerikkalaisittain
Se on niiiin noloa, kun puhe ei muuten ole mitään sujuvaa ja sitten yritetään olla niin amerikkalaista että.
Kommentit (8)
Kommunikointi, ymmärtäminen ja ymmärretyksi tuleminen on tärkeämpää kuin virheettömyys. Suomessa on se vika, että usein ajatellaan, että vasta kun puhuu jotain kieltä täydellisesti, niin sitten vasta saa avata suunsa.
Mun mielestä ihan väärin! Ei kun puhuman vaan, kyllä se siitä suttaantuu!
Kommunikointi, ymmärtäminen ja ymmärretyksi tuleminen on tärkeämpää kuin virheettömyys. Suomessa on se vika, että usein ajatellaan, että vasta kun puhuu jotain kieltä täydellisesti, niin sitten vasta saa avata suunsa.
Mun mielestä ihan väärin! Ei kun puhuman vaan, kyllä se siitä suttaantuu!
Ja aksenttikin saa kuulua
niin pitää sanoa väärin nekin äänteet, jotka osaisi sanoa oikein?
Ei vaan tarkoitan sellaista naurettavaa r:än amerikkalaista yliääntämistä, joka ei kuulosta lainkaan edes luontevalta.
Se on niiiin noloa, kun puhe ei muuten ole mitään sujuvaa ja sitten yritetään olla niin amerikkalaista että.
tahan nolotukseen? Onko ihan riesaksi asti?
t.usalainen
miltä kuulostaa r:n amerikkalainen yliääntäminen??
Se on niiiin noloa, kun puhe ei muuten ole mitään sujuvaa ja sitten yritetään olla niin amerikkalaista että.
Se on niiiin noloa, kun puhe ei muuten ole mitään sujuvaa ja sitten yritetään olla niin amerikkalaista että.
Kuinka monta kertaa paivassa tormaat tahan nolotukseen? Onko ihan riesaksi asti?
t.usalainen
Merkonomi eikä eläissään ole USAssa käynyt. Omalta kohdaltani voisin lisätä tähän sellaisen pienen anekdootin, että minulta meni puoli vuotta, ennen kuin osasin ääntää sanan "vesi" niin että connecticutilainen ystäväni sen ymmärsi.
T. Entinen usalainen
niin pitää sanoa väärin nekin äänteet, jotka osaisi sanoa oikein?