Englanninkielinen päiväkoti
Meille tuli mainos lähellä olevasta englantipainotteisesta yksityisestä päiväkodista. Lukaisin mainoksen, jossa on sama teksti suomeksi ja englanniksi, ja minun korvaani se kuulostaa aika tökeröitä. En itse osaa vieraita kieliä niin hirveän hyvin, joten ajattelin kysyä teidän mielipidettänne tästä tekstistä. Ajatuksena siis, että millaisen kuvan antaa ko. päiväkodista. Ymmärrän kyllä, ettei siellä jokainen työntekijä puhu tai kirjoita natiivienglantia, mutta luulisi, että löytyisi edes yksi taitavampi kirjoittamaan esite.
"Kindergarten X is located in X and has a place for 22 kids. It provides daycare to 1-6-years old kids and is open from Monday to Friday between 6.30 and 17 o'clock. There is one group in X.
X is emphasized on English teaching: the everyday communication is done both in English and in Finnish. Our week program includes music, handcrafts, trips, library visit and baking. Our purpose is to offer high quality daycare and to rise and to teach the children in a way that fulfills their individual needs. We want the children to feel good and to be safe in X."
Kommentit (25)
Helsingissä joo. Tällä samalla firmalla on useampi päiväkoti Helsingissä ja muissa kaupungeissa. Onko jotain tietoa tästä? Uteliaana vaan kyselen, ei ole lapset menossa tuonne. -Ap
Totta, tönkköä. En uskoisi näytteen perusteella että paikassa on erityisen korkeat standardit kielen oppimiselle.
Kerrotko vielä jonkun lisävinkin kys firmasta niin varmistun onko sama mitä itse tarkoitan. Ne muut kaupungit tällä minun tarkoittamallani lafkalla on ainakin Espoo.
-2-
Minusta teksti oli ihan selkeää ja hyvää. So?
[quote author="Vierailija" time="21.09.2014 klo 20:05"]
Meille tuli mainos lähellä olevasta englantipainotteisesta yksityisestä päiväkodista. Lukaisin mainoksen, jossa on sama teksti suomeksi ja englanniksi, ja minun korvaani se kuulostaa aika tökeröitä. En itse osaa vieraita kieliä niin hirveän hyvin, joten ajattelin kysyä teidän mielipidettänne tästä tekstistä. Ajatuksena siis, että millaisen kuvan antaa ko. päiväkodista. Ymmärrän kyllä, ettei siellä jokainen työntekijä puhu tai kirjoita natiivienglantia, mutta luulisi, että löytyisi edes yksi taitavampi kirjoittamaan esite. "Kindergarten X is located in X and has a place for 22 kids. It provides daycare to 1-6-years old kids and is open from Monday to Friday between 6.30 and 17 o'clock. There is one group in X. X is emphasized on English teaching: the everyday communication is done both in English and in Finnish. Our week program includes music, handcrafts, trips, library visit and baking. Our purpose is to offer high quality daycare and to rise and to teach the children in a way that fulfills their individual needs. We want the children to feel good and to be safe in X."
[/quote] En maksaisi siita etta lapseni oppisi jo pienesta pitaen kieliopillisesti vaaraa tankeroenglantia ja voin vain kuvitella miten sita lausutaan (yikes!). Vaatisin etta kaikki englantia puhuvat ovat natiiveja ja loput puhuisivat vain suomea eivatka omaa versiotaan englannista. T. Usalainen.
[quote author="Vierailija" time="21.09.2014 klo 20:51"]
[quote author="Vierailija" time="21.09.2014 klo 20:05"]
Meille tuli mainos lähellä olevasta englantipainotteisesta yksityisestä päiväkodista. Lukaisin mainoksen, jossa on sama teksti suomeksi ja englanniksi, ja minun korvaani se kuulostaa aika tökeröitä. En itse osaa vieraita kieliä niin hirveän hyvin, joten ajattelin kysyä teidän mielipidettänne tästä tekstistä. Ajatuksena siis, että millaisen kuvan antaa ko. päiväkodista. Ymmärrän kyllä, ettei siellä jokainen työntekijä puhu tai kirjoita natiivienglantia, mutta luulisi, että löytyisi edes yksi taitavampi kirjoittamaan esite. "Kindergarten X is located in X and has a place for 22 kids. It provides daycare to 1-6-years old kids and is open from Monday to Friday between 6.30 and 17 o'clock. There is one group in X. X is emphasized on English teaching: the everyday communication is done both in English and in Finnish. Our week program includes music, handcrafts, trips, library visit and baking. Our purpose is to offer high quality daycare and to rise and to teach the children in a way that fulfills their individual needs. We want the children to feel good and to be safe in X."
[/quote] En maksaisi siita etta lapseni oppisi jo pienesta pitaen kieliopillisesti vaaraa tankeroenglantia ja voin vain kuvitella miten sita lausutaan (yikes!). Vaatisin etta kaikki englantia puhuvat ovat natiiveja ja loput puhuisivat vain suomea eivatka omaa versiotaan englannista. T. Usalainen.
[/quote]
siis ei amerikanenglantia?
Tämän firman päiväkoti. -Ap
"siis ei amerikanenglantia?"
Joko Queen's English tai American English mutta johdonmukaisesti sita omaa natiivienglantiaan eika haittaisi yhtaan vaikka siella olisi molempia, aina parempi. Kylla lapset oppivat nopeasti eron.
Onko tän takana ne samat, jotka pyöritti venäjänkielisiä päiväkoteja. Kalinka?
[quote author="Vierailija" time="21.09.2014 klo 20:54"]
http://newkids.fi Tämän firman päiväkoti. -Ap
[/quote] Eipa nakynyt yhtaan 'vaaranvarista' kotisivulla vaikka kaikkien pitaisi olla tervetulleita, logokin oli kotoisesti sinivalkoinen :D.
Ja niille joiden mielestä teksti oli sujuvaa "Amerikanenglantia", esimerkiksi kello ei koskaan voi olla 17 o'clock. teksti oli kokonaisuudessaan ontuvaa, eikä taatusti syntyperäisen puhujan kirjoittamaa.
Muuten ei olisi niin väliä, mutta jos paikka myy palvelua kielenoppimisen saralla niin mainostekstin oikolukeminen olisi ollut hyvä idea.
[quote author="Vierailija" time="21.09.2014 klo 20:48"]
Minusta teksti oli ihan selkeää ja hyvää. So?
[/quote] Tuossa mainoksessa oli niin monta virhetta etta en edes tieda mista aloittaa, pitaisi kirjoittaa koko juttu uusiksi. Laittaisitko sina lapsesi oppimaan suomea paivakotiin missa kukaan ei olisi natiivi vaan kaikki mongertaisivat hoono soomi? Mitte valli sille ois?
Eli sama ketju jota itsekin tarkoitin.
En voi sanoa muuta kuin että välttäkää kys firman paikkoja, niin hoitopaikkana kuin työpaikkana, aivan viimeiseen asti!!!
-2-
Tuo ei ole kovin kamalan englantia. Selkeästi ei natiivipuhujan, muttei silti nyt niin hirveää.
Tuo ei ole kovin kamalan englantia. Selkeästi ei natiivipuhujan, muttei silti nyt niin hirveää. Ja moni natiivihan puhuu aivan kieliopillisesti huonoa englantia.
[quote author="Vierailija" time="21.09.2014 klo 21:28"]
Tuo ei ole kovin kamalan englantia. Selkeästi ei natiivipuhujan, muttei silti nyt niin hirveää. Ja moni natiivihan puhuu aivan kieliopillisesti huonoa englantia.
[/quote] Sulle nakojaan kelpaa sekunda. Tuossa oli paljon ihan perustavaa laatua olevia virheita, usko pois vaikka et itse niita huomaakaan.
[quote author="Vierailija" time="21.09.2014 klo 20:57"]
"siis ei amerikanenglantia?"
Joko Queen's English tai American English mutta johdonmukaisesti sita omaa natiivienglantiaan eika haittaisi yhtaan vaikka siella olisi molempia, aina parempi. Kylla lapset oppivat nopeasti eron.
[/quote]
No ei nämäkään pätijät kauheasti kielentuntemuksellaan vakuuta. Englantiaan puhutaan sadoilla tavoin oikein, murteita ja aksenttia on todella paljon. Ja sen pitäisi oikeastaan olla Queens' English, eli Cambridgen vanhimman collegen mukaan. Moni kuningatarhan oli saksalainen, joten Queens viittaa yliopistoon...
Kyllä, samat "tyypit" kyseessä, titteleitään vain muutelleet ja erään mies häipyi kuvioista viimevuonna.
-2-
Tuota...kertoisitko missä päin asutte? Hgissä?
Kysyn koska jos niin on ja paikka on se mitä luulen, niin.... :((