Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Britit puhuu/kirjoittaa englantia ihan eri tavalla miten meille on opetettu koulussa

Vierailija
11.11.2012 |

Mulla on brittiläinen fb-kaveri ja joskus luen päivityksiään ja brittikaveriensa vastauksia niihin ihmeissäni. Kieliopista ei ole tietoakaan, tai siis aivan eri tavalla kirjoittavat kuin me. Tuntuu, että suomalaiset osaavat englantia paremmin kuin he itse :)



Joo, on meilläkin puhekieli. Mutta miksi sitä kielioppia pitää tankata niin kauheasti, kun loppujen lopuksi sillä ei ole niin merkitystä? Pääasia että tulee ymmärretyksi.

Kommentit (18)

Vierailija
1/18 |
11.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun mielestä kouluissa just opetetaan sitä britti-englantia. Jenkint puhuu ihan erilailla. Toisaalta telkkarista tulee kokoajan sitä jenkkienglantia, siksi se kuulstaa niin tutulta.

Vierailija
2/18 |
11.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

mitenkään johtua siitä, että meille opetetaan peruskoulussa amerikanenglantia eikä brittienglantia...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/18 |
11.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

monesti sillä kielellä pitää tehdä muutakin kuin tulla ymmärretyksi. Esim. kirjoittaa tai ymmärtää jotain asiatekstiä.

Vierailija
4/18 |
11.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

virallisiin työpapereihin ja vastaaviin, kuten kirjoittavat fb:n?



Mielestäni on tärkeämpää, että opimme käyttämään kieltä korrektisti, jotta osaisimme toimia työmaailmassa. Nuo fb:t ym oppii kyllä itse, jos tarve vaatii.

Vierailija
5/18 |
11.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ne sun brittikaverit käyttää puhekieltä fb-päivityksissään, mutta ei toivottavasti esim. työhakemuksissaan. Ei suomalaisissa kouluissa opiskella kieliä ensisijaisesti siksi, että voisi jutustella facebookissa, vaan työelämää varten.

Mulla on brittiläinen fb-kaveri ja joskus luen päivityksiään ja brittikaveriensa vastauksia niihin ihmeissäni. Kieliopista ei ole tietoakaan, tai siis aivan eri tavalla kirjoittavat kuin me. Tuntuu, että suomalaiset osaavat englantia paremmin kuin he itse :)

Joo, on meilläkin puhekieli. Mutta miksi sitä kielioppia pitää tankata niin kauheasti, kun loppujen lopuksi sillä ei ole niin merkitystä? Pääasia että tulee ymmärretyksi.

Vierailija
6/18 |
11.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

jossa alaluokka käyttää aivan erilaista kieltä kuin keskiluokka ja sitä ylemmät. Suuri osa tuskin edes osaa kirjoittaa korrektia kieltä, vaikka haluaisi.



Lisäksi eri murrealueita on tuolla useita.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/18 |
11.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

jossa alaluokka käyttää aivan erilaista kieltä kuin keskiluokka ja sitä ylemmät. Suuri osa tuskin edes osaa kirjoittaa korrektia kieltä, vaikka haluaisi.


erikoista, kun huomasin, että meille oli koulussa opetettu alaluokkaisempia sanoja, esim. serviette vs. napkin, toilet vs. lavatory. Mietin vaan, että miksi valinta on tehty juuri näin päin?

Vierailija
8/18 |
11.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

tai Kanadaan! Jos käytät siellä tätä meidän kouluenglantia, sua ei ymmärretä. Ja ihan niissä virallisissa jutuissakin ja tähän törmää myös Briteissä. Vasta eläminen kussakin maassa opettaa oikeasti sen kielen, kouluenglanti on pelkkä perusta, alkeet.



Suurenpi ongelma on pakollinen ruotsin kielen opiskelu joka vie aikaa ja tilaa tärkeinden kielten opiskelulta. Englanti pitäisi olla se ehdoton ykkönen, yhtä tärkeä kuin suomi ja siihen pitäisi panostaa heti ekaluokalta. Ruotsilla emme tee mitään senkään takia, että kouluruotsi on suomenruotsia jolla et tee mitään Ruotsissa. Työelämässä käytän aina myös ruotsalaisten kanssa englantia, koska he haluavat niin. Heidän kanssaan voi toimia ihan tuolla kouluenglannilla, kouluruotsia he eivät tahdo ymmärtää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/18 |
11.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä tarvitsen työssäni englannin kieltä päivittäin ja en kyllä voisi alkaa asiakas- tai alihankkijaviestinnässä mitään puhekieltä kirjoittamaan, tulisi minusta ja työnantajastani varsin outo kuva.

Vierailija
10/18 |
11.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olemme ihan hiljattain muuttaneet ulkomaille, jossa lapsemme käyvät IB koulua, opettajat suurimmaksi osaksi USA:sta ja Kanadasta.



Nuorimmaisemme ei ollut ehtinyt koskaan opetella englantia tänne muuttaessamme, vaan hän on nyt opetellut kieltä kindergardenin ohella 3 kuukautta ja oppinut lapsistamme ehkä eniten - on kaikkein rohkein puhuja.



2 vanhempaa poikaa, jotka ovat jo suomalaisessa koulussa opetelleet englantia, ovat tosia arkoja käyttämään kieltä ylipäänsä, koska miettivät jatkuvasti kielioppia ja lauseiden oikeaoppista muodostaimista, vaikka riittäisi että tekevät itsensä ymmärretyksi tässä vaiheessa ja pääsisivät ns. imemään sitä kieltä itseensä.



Mitä enemmän Suomessa on englantia opeteltu (vanhin 6. luokkalainen), sitä vaikeampaa sen kielen käyttäminen käytännössä näyttää olevan. 4. luokkalainen oppii ja puhuu eikä pelkää virheitäkään.



Onneksi jo alkaa sujua kaikilla paremmin, mutta uskon suomalaisen kielten opiskelun olevan aivan liikaa pänttäämistä ulkoa (sanastoa ja kielioppia) sen kielen luovan käyttämisen sijaan. Monta kertaa olen jutellut täällä englannin opettajien kanssa ja he toistavat samaa: englanninkielisessä ympäristössä, jossa kieltä on pakko käyttää tai sitä rohkaistaan käyttämään, ns. sosiaalisen kielen (seurustelukielen, kyvyn lukea englanniksi olevaa tekstiä, ymmärtää englanniksi puhuttuja elokuvia jne.) oppii n. puolessa vuodessa. Akateemista kieltä (kieliopin täydellinen hallinta, tieteellisen tekstin tuottaminen, tieteellisen tekstin ymmärtäminen ja kyky referoida sellaista) saavutetaan ehkä viidessä vuodessa.



En oikein edelleenkään ymmärrä, miksi Suomessa tähdätään enemmän tällaisen akateemisen kielen oppimiseen heti alussa kuin käyttökielen oppimiseen jo alaluokilla ja lannistetaan se halu käyttää kieltä sosiaalisissa tilanteissa (vrt. ap:n tilanne). Eikä sitä täällä oikein ymmärrä kukaan muukaan, kun selitän sanastoja ja niiden tankkaamista ulkoa. Mutta Suomihan on PISA-kärjessä, eli ei saa valittaa.



Tosin tämä maailman kolkka jossa asumme, on se ainoa paikka joka on Suomea edellä - maybe there is the reason :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/18 |
11.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nuorimmaisemme ei ollut ehtinyt koskaan opetella englantia tänne muuttaessamme, vaan hän on nyt opetellut kieltä kindergardenin ohella 3 kuukautta ja oppinut lapsistamme ehkä eniten - on kaikkein rohkein puhuja.

Se on kindergarten, ei kindergarden.

Vierailija
12/18 |
11.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nuorimmaisemme ei ollut ehtinyt koskaan opetella englantia tänne muuttaessamme, vaan hän on nyt opetellut kieltä kindergardenin ohella 3 kuukautta ja oppinut lapsistamme ehkä eniten - on kaikkein rohkein puhuja.

Se on kindergarten, ei kindergarden.

Kindergarden...ihan vuosikirjassakin :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/18 |
11.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Englannissa ei edes le mitään puhekieltä, on vain huonoa kieltä.

Vierailija
14/18 |
11.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nuorimmaisemme ei ollut ehtinyt koskaan opetella englantia tänne muuttaessamme, vaan hän on nyt opetellut kieltä kindergardenin ohella 3 kuukautta ja oppinut lapsistamme ehkä eniten - on kaikkein rohkein puhuja.

Se on kindergarten, ei kindergarden.

Kindergarden...ihan vuosikirjassakin :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/18 |
11.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Puhekieltä on esim tietyt ilmaisut kuten off my trolley. Ja tosta ruotsista - mua on aina (20v työura) ruotsalaiset kiitelleet ja kehuneet suomalaisruotsista (en ole ruotsinkielinen joten en puhu suomenruotsia), joka on puhdasta ja kaunista.

Vierailija
16/18 |
11.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Puhekieltä on esim tietyt ilmaisut kuten off my trolley. Ja tosta ruotsista - mua on aina (20v työura) ruotsalaiset kiitelleet ja kehuneet suomalaisruotsista (en ole ruotsinkielinen joten en puhu suomenruotsia), joka on puhdasta ja kaunista.


Englannissa ei ole puhekieltä

Vierailija
17/18 |
11.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

"maybe there is a reason..." ei the.

Ihan vaan vinkkinä...

Vierailija
18/18 |
11.11.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Puhekieltä on esim tietyt ilmaisut kuten off my trolley. Ja tosta ruotsista - mua on aina (20v työura) ruotsalaiset kiitelleet ja kehuneet suomalaisruotsista (en ole ruotsinkielinen joten en puhu suomenruotsia), joka on puhdasta ja kaunista.

Englannissa ei ole puhekieltä


coocoo for cocoa puffs.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme kaksi kaksi