Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Puhutteko Ruotsissa käydessänne yleensä ruotsia vai englantia?

Vierailija
01.03.2012 |

Entä Norjassa tai Tanskassa? Itse yritän aina ruotsia, mutta tosi usein joudutaan vaihtamaan englantiin.

Kommentit (13)

Vierailija
1/13 |
01.03.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ainakin Ruotsissa ja Norjassa. Tanskassa on hankalampaa, vaikka ymmärrän kirjoitetun tanskan, niin en välttämättä pärjaa puhuttaessa.

Vierailija
2/13 |
01.03.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tanskassa tai Norjassa en ole käynyt, mutta todennäköisesti puhuisin noissa maissa englantia, koska en ymmärrä tanskaa tai norjaa..

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/13 |
01.03.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Can you change femtio kronor till fem kronor och other pengarna..."



Nääs kielinero ulkomailla, ei voi mitään. Oli mulla kyllä itellänikin jo hetki hauskaa, kun tajusin mitä olin sönkännyt. Ei se mitään, asia meni perille.

Vierailija
4/13 |
01.03.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Enkä vaihda englantiin vaikka keskustelukumppani yrittäisikin. Ja siis sönkötän säälittävää kouluruotsia mutta samapa tuo. Olen opiskellut kieltä yläasteella, lukiossa ja korkeakoulussa niin monta tuntia että pakko siitä taidosta on ottaa kaikki ilo irti vaikkapa sitten väkisin. Olen suuressa ruotsalaisessa yrityksessä töissä mutta siltikään en kieltä koskaan muulloin käytä.

Vierailija
5/13 |
01.03.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomea, paitsi jos joutuu jollekin tuntemattomalle sanomaan jotain.

Vierailija
6/13 |
01.03.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ruotsissa puhun ruotisia, norjassa en ole käynyt, mutta tanskassa pärjää hyvin ruotisilla

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/13 |
01.03.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

mieheni on ruotsinsuomalainen ja hänen lähipiirinsä puhuu suomea paremmin kuin minä ruotsia tai englantia.

Vierailija
8/13 |
01.03.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Norjassa yritan puhua ruotsin pohjalta norjaa, kaipa se jonkinlaista skandinaaviskaa on. Tanskassa joutuisin puhumaan englantia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/13 |
01.03.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

yleensä sujuu sillä ihan hyvin, mutta toisinaan olen joutunut turvautumaan myös englantiin.



Tanskassa ja Norjassa aina englanniksi.

Vierailija
10/13 |
01.03.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

virkamiesruotsi ja ylppäreistä L, joten puhun aina englantia Ruotsissa. En jaksa nyrjäytellä aivojani ruotsin kanssa kun kerran englanti sujuu. On paljon mukavampaa kun kumpikin osapuoli joutuu puhumaan muuta kuin ykköskieltään. Ja yleensä ruotsalaiset puhuvat englantia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/13 |
01.03.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

En puhu ruotsia lainkaan. Englantia todella hyvin :)

Vierailija
12/13 |
01.03.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen lukenut ruotsia peruskoulussa, lukiossa ja yliopistossa ja työssänikin käytän sitä aika paljon. Hyvin pärjään ruotsilla, mutta houkutus aina olisi vaihtaa englantiin, joka on toinen äidinkieleni suomen lisäksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/13 |
02.03.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

viimeksi pärjäsin sillä melko hyvin mutta tärkeissä asioissa saatan vaihtaa englantiin. Ruotsilla oli kuitenkin hauska pärjätä!