Mielipiteitä nimestä Beda
Kommentit (19)
Erityisesti kaksikieliselle sopiva.
Vert. Munkki Beda, jolla oli jotain tekemistä Englannin ja Pohjolan kristillistämisen kanssa.
minusta kuulostaa koiran nimeltä =(.
Miten olisi esim. Beea?
Ja ajattelin kyllä naisen nimenä...
Beda on ihan ok, jos jotain ruotsalaista suvussa.
Muuten vähän nuhaiselta kuulostaa.
Ja on kyllä ihan naisen nimi...
Meidän lapsen pk ryhmässä on pieni Beda.....poika. Suloinen muuten kuin mikä mutta tosiaan poika.
Minä rupeaisin kyllä heti miettimään että onkohan perhe esim. Kosovosta tmv. koska nimi ei kuulosta mitenkään perinteiseltä esim. ruotsalaiselta saati englantilaiselta (eikä venäläiseltä tai virolaiselta). Sijoittaisin Bedan perheen esim. Kosovon albaaneiksi.
Hankala siinä mielessä.
Englannissa nimi on tytön mutta Ranskassa, Saksassa ja Tsekissä/Slovakiassa pojan.
En valitsisi nimeä lapselle näin Suomessa asuessa. Englannissa nimen voisi valita tytölle ja Ranskassa, Saksassa jne pojalle.
suomenruotsalaiselle vuodeosastoa..Tai vuodeosastoa voi siis sanoa bedaksi.
nimi. Naapurin tytöllä Beeda nimi. Tykkään enemmän kahdella E.llä kirjoitettuna.
Beeda
Tunnen yhden, ihastuttava tyttö.
Venäjäksi BEDA tarkoittaa HÄTÄ... Kauhee nimi...
ASPA: Huomenta
B: Huomenta
A: Nimi?
B: Beda
A: Tena? Kuulinko oikein?
B: BE-DA
A: Ahaa.. miten kirjoitetaan?
B: BEE-EEE-DEE-AA
A: Sukunimi?
B: Hirvonen
A: OK, Tena istu tuonne, kutsumme sitten nimeltä