Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Tuli tuosta käännösketjusta mieleen, että olipas Naapureina MAdridissa-

Vierailija
18.06.2010 |

sarja tänään huonosti käännetty. Huomasi kukaan espanjaa taitava?



Esim. "deportes guerra"-liikkeen avaimenperät oli käännetty "sotajoukkueen" avaimenperiksi. "Tienes mi teléfono, móvil? y fijo?" = onko sinulla kännykkää ja laturia...



jne.

Kommentit (1)

Vierailija
1/1 |
18.06.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Fijo on lankapuhelin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi seitsemän kolme