Mikä suomenkielinen sanonta kuulostaa sinusta oudolta, tai et ymmärrä sitä?
Itse olen joskus ihmetellyt, että miksi huonosta tuotteesta tai asiasta sanotaan usein, että se ei ole mistään kotoisin.
Kommentit (966)
Jos jollakin on ketunhäntä kainalossa, hän on vilpillinen tai ovela.
Vierailija kirjoitti:
Ei se vaihtamalla parane.
No vaihtamallahan ne asiat nimenomaan paranee.
Ei parane, jos olet itse se ongelma. Jos vaikka jokaisessa ihmissuhteessasi on sama ongelma, olet itse se ongelma ja vaihtaminen ei auta. Sitten tarvii varmaan mennä terapiaan
Silloin oin pimeys lähellä, kun Pekkarinen jättää pitkän varjon.
Joka toiselle kuoppaa kaivaa, joka toiselle ei. Mitä ihmettä?
Vierailija kirjoitti:
Jos jollakin on ketunhäntä kainalossa, hän on vilpillinen tai ovela.
Mut miksi kettu? Ei susi tai orava?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos jollakin on ketunhäntä kainalossa, hän on vilpillinen tai ovela.
Mut miksi kettu? Ei susi tai orava?
Kettua pidetään ovelana eläimenä. En tosin tiedä, miksi?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos jollakin on ketunhäntä kainalossa, hän on vilpillinen tai ovela.
Mut miksi kettu? Ei susi tai orava?
Kettua pidetään ovelana eläimenä. En tosin tiedä, miksi?
Kannattaa lukea Suomen kansan eläinsatuja. Siellä mm kuinka karhu menetti häntänsä, rasvapytty talon alla ja juustonjako.
Vierailija kirjoitti:
Makuasiasta ei voi kiistellä.
Kyllä voi ja nimenomaan niistä pitääkin. Faktoista ei voi kiistellä koska ne ovat faktoja.
Ei voi, koska makuja on niin monenlaisia. Yksi tykkää yhdestä ja toinen toisesta, molemmat on kuitenkin oman makunsa mukaan oikeassa, joten turha siitä on kiistellä.
Vierailija kirjoitti:
Joka toiselle kuoppaa kaivaa, joka toiselle ei. Mitä ihmettä?
Alkuperäinen sanonta kuuluu: Joka toiselle kuoppaa kaivaa, hän itse siihen kupsahtaa. Tuo ihmettelemäsi on vaan vitsikkääksi muokattu sanaleikki siitä alkuperäisestä sanonnasta.
Vierailija kirjoitti:
Sen lauluja laulat, jonka leipää syöt. Taitaa olla virallinen versio.
Kenen leipää syöt, sen lauluja laulat, on oikea versio.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos jollakin on ketunhäntä kainalossa, hän on vilpillinen tai ovela.
Mut miksi kettu? Ei susi tai orava?
Kettua pidetään ovelana eläimenä. En tosin tiedä, miksi?
Kannattaa lukea Suomen kansan eläinsatuja. Siellä mm kuinka karhu menetti häntänsä, rasvapytty talon alla ja juustonjako.
Ne on tuttuja juttuja, mutta mikä siinä on oikeasti taustalla? Miksi kettu on ovelan maineessa?
Vierailija kirjoitti:
Vaihtelu virkistää, sano mummo, kun kissalla pöytää pyyhki. Herra mun vereni, mikä kauhistuksen kananhäkki-sanonta, jossa muistisairas vanhus eläinrääkkää viatonta luojan luomaa luontokappaletta.
Tässähän ei ole kyse vanhasta sanonnasta vaan kyseinen, ja virheellinenkin lause on Mikko Alatalon kappaleesta "mummo ja moukarinheitto" jossa lauletaan seuraavasti:
"Konstit on monet sanoi mummo, kun kissalla pöytää pyyhki. Vaihtelu virkistää sanoi kissa, kun mummolla pöytää pyyhki."
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla
Pienikin saalis on tyhjää parempi.
Nykynuorille selvennykseksi: pivo on koura. Eli parempi se saalistettu yksi pyy edes kourassa kuin kaikki vielä oksalla. Saa nälkäinen siitä pyystä edes yhden sopan keitettyä.
Miksi ei vain sanota "Parempi pyy kourassa, kuin kymmenen oksalla" ? :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomennetussa sananlaskussa *Happamia, sanoi kettu pihlajanmarjoista* ei ole mitään järkeä. Samoin sananlasku tai hokema *Sillä se lähtee, millä se tullutkin* on täysin älytön.
"AI Overview
Sanonta ”happamia, sanoi kettu pihlajanmarjoista” tarkoittaa tilannetta, jossa joku vähättelee tai haukkuu saavuttamatonta asiaa peittääkseen oman pettymyksensä tai kateutensa. Se kuvaa ihmismielen tapaa selittää epäonnistuminen parhain päin: kun jotain ei saa, väitetään, ettei sitä edes haluttu."
"*Sillä se lähtee, millä se tullutkin*"
Jos saa suokupuolitaudin panemalla niin tuon sananlaskun mukaan sen voi mennä panemaan sen takaisin samalle henkilölle, jolta sen sai.
No niinhän sitä on luultukin. Hiv hiipuu neitseen kanssa ym. Tämä luulo kiersi Afrikassa, mutta vastaavia löytyy ympäri maailman.
Usein tuota kuulee sanottavan kun joku valittaa krapulaansa. Se helpotaa ( vähäksi aika ) kun juo lisää viinaa. Sarkasmiahan se toetusti on tässä tilanteessa
Tai kun laiskurin lihakset kipeytyy työnteosta ja hän siitä valittaa, niin todetaan, että jatka vaan hommia, kyllä ne lihakset siitä vahvistuu ja tottuu. Totta siis tässä tapauksessa.
Vierailija kirjoitti:
Pyörii kuin puolukka p*llussa.
Olen p*llullinen ihminen enkä ole koskaan kuullut, miksi sinne pitäisi puolukka laittaa, ja vaikka laitettaisikin, miksi se siellä pyörisi.
Siis mitä..? Se on "puolukka hississä".
Vierailija kirjoitti:
Joka toiselle kuoppaa kaivaa, joka toiselle ei. Mitä ihmettä?
Niin
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Näin on närhen munat
Miksi juuri närhen?
NÄin - NÄrhen
Kuulostaa vaan hauskalta.
"Näytän sulle närhen munat", viittaa vaikeaan tehtävään, koska närhen pesää on vaikea löytää.
Ei pidä paikkaansa, vaan sanontaa käytetään eräänlaisena uhkauksena tai elvistelynä, uhoamisena.
Näyttää närhen munat sanonnalla on kahta eri merkitystä. Tilanteesta ja tavasta millä se sanotaan, se voidaan korvata myös sanonnoilla näyttää mistä kana pissii tai nyt tulee tupenrapinat. Ensimmäinen viittaa sanojan itsevarmuuteen suorittaa kyseessä oleva tehtävä, jälkimmäinen rangaistukseen.
Tupenrapinat: Puukko vedetään pois tuohisesta tupesta. Kyllä se tuppi silloin rapisee kunnolla.
Noin
Tupenrapinat: Puukko vedetään pois tuohisesta tupesta. Kyllä se tuppi silloin rapisee kunnolla.