Mikä suomenkielinen sanonta kuulostaa sinusta oudolta, tai et ymmärrä sitä?
Itse olen joskus ihmetellyt, että miksi huonosta tuotteesta tai asiasta sanotaan usein, että se ei ole mistään kotoisin.
Kommentit (667)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei se vaihtamalla parane.
No vaihtamallahan ne asiat nimenomaan paranee.
No ei parane aina eikä etukäteen ole mitään takeita. Itse olen onnistunut vaihtamaan huonompaankin.
Tarkoittaa, että kun vika on itsessä, niin vaihtaminen ei tilannetta paranna.
Kuppa "lähti" Töölöstä vuonna 1905, kun Töölössä sijainnut väliaikainen sukupuolitautien osasto siirrettiin vasta perustettuun Kumpulan ihotautisairaalaan (Kumtähden kartanoon).
Vierailija kirjoitti:
"Tää on siistii"! En ymmärrä, koska meillä on siistiä siivouksen jälkeen. Hauskaa kyllä voi olla muulloinkin.😄
Nuoriso sanoo SIISTIÄ kun tarkoittaa kivaa. Itse en tykkää käyttää, vaikka tiedän merkityksen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Muuten kiva ketju mutta täällä roikkuu joku hiivatin besserwisser
Sanontojen selvityksiähän täällä kaipailtiin ja niitä on hyvin tullutkin. Mitä virkaa tällaisella ketjulla olisi, jos niitä sanontoja ei kukaan selvittäisi tai kukaan oikaisisi väärin kerrottuja selvityksiä? Jos et niistä pidä, miksi ihmeessä sitten luet tällaista ketjua?
Jotkut osaavat vastata kiinnostavasti ja ystävällisesti. Jotkut taas etsivät tilaisuutta päteä ja vastailla tylysti.
Vierailija kirjoitti:
Edesmennyt?
Mikä tässä ihmetyttää? Kovin selvä on. Mennyt ennen sinua, edelläsi, taivaaseen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Resilienssi. Täysin käsittämätön sana.
Suomeksi toipumiskyky.
Sinnikkyys. Ei kannata googlella kääntää suomeksi.
Kyllä resilisenssiä käytetään usein toipumiskyvyn kuvaamiseen. Jos kaksi ihmistä kokee saman kriisin, hyvällä relisienssillä varustettu selviää helpommin/nopeammin. Toinen saattaa uhriutua voivottelemaan pitkäksi aikaa.
Sinnikyys on lyhytkestoisempaa. Joku opettelee asioita sinnikkäästi. Tai esim kuntouttaa itseään sinnikkäästi.
eri
Palautumiskyky tarkoittaa kykyä toipua nopeasti rasituksesta tai vastoinkäymisistä. Se on tarkka käännös englannista napatulle resilienssille.
Sinnikkyys on taas luonteenpiirre, esim. opiskella sinnikkäästi, englanniksi perseverance. Sinnitellä pitkän ajan kuluessa tehden jotain vaikeuksista huolimatta, olla luovuttamatta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kullinluikaus
Se on tossa kullinkuikauksen päässä. Sinne on vaan kullinluikaus.
Eli tosi lyhyt matka?
Kenellä on, kenellä ei.
Sanonta todella tarkoittaa lyhyttä matkaa. Kulli eli itäsuomalaisissa murteissa vanha sana kuoville. Kuovin äännähdys eli luikaus on lyhytkestoinen tapahtuma ja kullinluikaus matkana samoin lyhyt.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vaihtelu virkistää, sano mummo, kun kissalla pöytää pyyhki. Herra mun vereni, mikä kauhistuksen kananhäkki-sanonta, jossa muistisairas vanhus eläinrääkkää viatonta luojan luomaa luontokappaletta.
Olen kuullut tämän versiona Konstit on monet sanoi mummo.... tulkitsisin niin, että pöytää ei tarvitse jättää pyyhimättä sen saa pyyhittyä, vaikka kissalla
Jos kissa antaa :-)
Sanonta lienee täysin keksitty hassuksi esimerkiksi "luovuudesta", koska jos joku surkimus yrittäisi oikeasti pyyhkiä pöytää mekäläisen kissalla, niin veikkaan että kissa tekisi todella luovat arpitatuoinnit sille ryöttiläälle naamaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Turpa kii tai se turpoo kiinni
Iho umpeen
Ainoastaan tuvan penkillä kantele sylissä hitaasti ajateltu junttiaatos on suomalainen sanonta. Kaikki muu on väärin?
- Antaa heittää niinku ois jo!
- Kölökynnä viirupöllö mutkassa lehmä kulman ohi.
Henkilökohtaiset suosikkini vastaavista sanonnoista: "Alaa vetää siitä, tai kohta lätty lätisee!" tai "Painuu v---uun tai kohta liha tummuu".
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Putos kuin eno veneestä
Levisi kuin Jokisen eväät
Elää kuin Ellun kanat
Nämä ovat uudempia ja liittynevät tositapahtumiin. Olis hauska tuntea eno, Jokinen ja Ellu
Ellun kanat -vertausta käytettiin jo Tuntemattomassa Sotilaassa, eli enpä nyt pidä tuota sanontaa kovin uutena.
Susta tulikin mieleen sanonta: tyhjät tynnyrit kolisee eniten.
Kova pätemisen tarve sulla?
Tässä osui sinulla pilkka omaan nilkkaan. Edellinen kertoi vain faktan, että sanonta Ellun kanoista oli tunnettu jo varhain ja siksi tuli Linnan teokseenkin, mistä sen tietysti tunnisti sitten koko kansa.
Muuten, pilkka on puun runkoon tehty merkki (esim. kaato- tai rajapuu), eli tarkoitti, että joku yritti halventaa eli merkitä toista pilkalla, mutta pilkka saattoi siis osua maan nilkkaankin. Kuten sinulla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mä en tajua tätä: Talo elää tavallaan, vieras tulee ajallaan. Siis tuleeko vieras ajoissa vai silloin, kun hänelle sattuu sopimaan?
Tulee sovittuun aikaan eikä viivy liian kauan
Minusta tämä viittää entisaikaan kun ei ollut puhelimia ja jos tuli vieraita ja oli lehmien ruokinnat tms menossa niin vieras sai tulla mukaan siihen hommaan tai odotella ja sitten kun oli sopiva aika niin rupateltiin ja juotiin kahvit. Ei ehkä niin sovi nykyiseen maailmanmenoon.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Turpa kii tai se turpoo kiinni
Iho umpeen
Ainoastaan tuvan penkillä kantele sylissä hitaasti ajateltu junttiaatos on suomalainen sanonta. Kaikki muu on väärin?
- Antaa heittää niinku ois jo!
- Kölökynnä viirupöllö mutkassa lehmä kulman ohi.
Henkilökohtaiset suosikkini vastaavista sanonnoista: "Alaa vetää siitä, tai kohta lätty lätisee!" tai "Painuu v---uun tai kohta liha tummuu".
Mitä sanontoja nuo nyt muka on? Turhaa uhoamista vain.
Sanonnat pitää sisällään usein jonkun pienen ja joskus isommankin viisauden käytännön elämässä
nähdyistä ja koetuista asioista.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vaihtelu virkistää, sano mummo, kun kissalla pöytää pyyhki. Herra mun vereni, mikä kauhistuksen kananhäkki-sanonta, jossa muistisairas vanhus eläinrääkkää viatonta luojan luomaa luontokappaletta.
Olen kuullut tämän versiona Konstit on monet sanoi mummo.... tulkitsisin niin, että pöytää ei tarvitse jättää pyyhimättä sen saa pyyhittyä, vaikka kissalla
Jos kissa antaa :-)
Sanonta lienee täysin keksitty hassuksi esimerkiksi "luovuudesta", koska jos joku surkimus yrittäisi oikeasti pyyhkiä pöytää mekäläisen kissalla, niin veikkaan että kissa tekisi todella luovat arpitatuoinnit sille ryöttiläälle naamaan.
Tuon sanonnan keksimisen aikaan emännillä on ollut yleensä jäniksenkäpälät pöydän pyyhkimiseen jauhoista. Tuolla mummolla ei ilmeisesti ole sitä ollut, joten otti toisen talosta löytyvän karvaisen ja pyyhki sillä pöydän.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mä en tajua tätä: Talo elää tavallaan, vieras tulee ajallaan. Siis tuleeko vieras ajoissa vai silloin, kun hänelle sattuu sopimaan?
Tämä sanonta tarkoittaa, että talonväki ei jätä kaikkea sikseen, vaikka heillä olisi vieraita, jotka viipyvät monta päivää, vaan hoitaa työnsä ja muut tehtävänsä. Vieraat eivät voi odottaa, että talonväki taukoamatta viihdyttäisi heitä.
Sama kai se on, vaikka vieras kävisi vain kahvillakin, siinä samalla talon väki voi puuhailla kuulumisten ohessa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Resilienssi. Täysin käsittämätön sana.
Suomeksi toipumiskyky.
Sinnikkyys. Ei kannata googlella kääntää suomeksi.
Se on latinaa, hölmö!
"Ja ei kun ääntä kohti", kun aletaan syömään. Mitä ääntä? Ärsyttävä hoenta.
Vierailija kirjoitti:
Kullinluikaus
Se on tossa kullinkuikauksen päässä. Sinne on vaan kullinluikaus.
Eli tosi lyhyt matka?
Kullinluikaus on sen pituinen matka, jonka tehotippa mieheltäsi lentää, kun veivaat sen matkaan. Tuskin kovin pitkä siis.
Vierailija kirjoitti:
"Ja ei kun ääntä kohti", kun aletaan syömään. Mitä ääntä? Ärsyttävä hoenta.
Eikös sinunkin suusta ääntä lähde, suuhunhan se ruoka syödessä laitetaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kullinluikaus
Se on tossa kullinkuikauksen päässä. Sinne on vaan kullinluikaus.
Eli tosi lyhyt matka?
Kullinluikaus on sen pituinen matka, jonka tehotippa mieheltäsi lentää, kun veivaat sen matkaan. Tuskin kovin pitkä siis.
Eikös se ole aikayksikkö?
Edesmennyt?