Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

YLE: tekoäly on viemässä kääntäjän työt

Vierailija
22.03.2026 |

Tekoäly on tosiaan korvaavasta vauhdilla ihmistyötä. Erityisesti akateemisten ammatit ovat vaarassa.

Kommentit (51)

Vierailija
1/51 |
22.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiitos linkistä. Tallensit päiväni.

Vierailija
2/51 |
22.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ollaan kohta työttömiä kaikki.

Kiitos vihvassut!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/51 |
22.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitä siitä? 

Hyvä.

Ei olis saanut tulla autoa, koska vossikkakuskit menettivät työt.

Ei puimureita pellolle, vaan viikatteella edelleen.

Aina täältä on lähdetty muualle, jos työt loppuvat.

Mun työt lähti Aasiaan 30v sitten. Hankin uuden eri alalta.

Vierailija
4/51 |
22.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mitä siitä? 

Hyvä.

Ei olis saanut tulla autoa, koska vossikkakuskit menettivät työt.

Ei puimureita pellolle, vaan viikatteella edelleen.

Aina täältä on lähdetty muualle, jos työt loppuvat.

Mun työt lähti Aasiaan 30v sitten. Hankin uuden eri alalta.

Työt loppuvat kylläkon muualtakkn, eli turha minnekään lähteä.

Kiitos vihvassut!

Vierailija
5/51 |
22.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuo nyt on päivänselvä asia, että kielenkääntäjät ja tulkit ovat ammatteja, jotka katoavat tekoälyn myötä. Eikä muuten mene kauaa kun autot ovat itseohjautuvia ja sitä myötä taksikuskit tarpeettomia. Kuten myös vaikkapa veturinkuljettajat ja dösäkuskit

Vierailija
6/51 |
22.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kääntäjien hommat olivat loppu jo 20 vuotta sitten suhteessa koulutuspaikkoohin. Ensin tuli globaali englannin ylivalta, sitten tekoäly. Nimimerkillä alaa vaihtanut.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/51 |
22.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hoitoalan työpaikat on ja pysyy. Robottikäsien puhdistaminen paskasta on vaikeaa.

Vierailija
8/51 |
22.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ollaan kohta työttömiä kaikki.

Kiitos vihvassut!

Hauskaa että myönnät työnantajien, tekoälyinsinöörien jne. olevan vihervasemmistoa 😃

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/51 |
22.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten niin akateemisten? Eikö ne tavalliset siivoojat ja tehdastyöläiset korvata tekoälyroboteilla?

Vierailija
10/51 |
22.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tuo nyt on päivänselvä asia, että kielenkääntäjät ja tulkit ovat ammatteja, jotka katoavat tekoälyn myötä. Eikä muuten mene kauaa kun autot ovat itseohjautuvia ja sitä myötä taksikuskit tarpeettomia. Kuten myös vaikkapa veturinkuljettajat ja dösäkuskit

Vielä vähän aikaa, niin sen taksin asiakaskin on robotti...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/51 |
22.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kääntäjien hommat olivat loppu jo 20 vuotta sitten suhteessa koulutuspaikkoohin. Ensin tuli globaali englannin ylivalta, sitten tekoäly. Nimimerkillä alaa vaihtanut.

Jäin työttömäksi käännösalalta jo vuonna 2011. Englannin ylivalta vei työt. 

 

Entinen suomentaja 

Vierailija
12/51 |
22.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kääntämisen sijaan nyt on jälkieditointia eli konekäännöksen muokkausta, josta maksetaan kääntämistä(kin) vähemmän, mutta onhan se monesti nopeampaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/51 |
22.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kääntämisen sijaan nyt on jälkieditointia eli konekäännöksen muokkausta, josta maksetaan kääntämistä(kin) vähemmän, mutta onhan se monesti nopeampaa.

Olen eri mieltä tuosta nopeudesta. Se tekoälyteksti on yhä edelleen melko luokatonta, joten siihen editointiin menee usein jopa enemmän aikaa kuin ykköskääntämiseen menisi. Silti siitä tosiaan maksetaan vähemmän.

T. Kääntäjä

Vierailija
14/51 |
22.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miten niin akateemisten? Eikö ne tavalliset siivoojat ja tehdastyöläiset korvata tekoälyroboteilla?

Minä korvasin eukon robotti-imurilla.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/51 |
22.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miten niin akateemisten? Eikö ne tavalliset siivoojat ja tehdastyöläiset korvata tekoälyroboteilla?

Et ole nyt ymmärtänyt. Sinulle akateemiselle isketään piakkoin lapio pikku kätösiin.

Loppuu se kampaviinerien mussuttelu!

Vierailija
16/51 |
22.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Käännöksen taso on parantunut parissa vuodessa selvästi. Esimerkiksi elokuvien tekstitykset on helppo kääntää kielestä toiselle. Tekoälyä voi myös pyytää erikseen olemaan käyttämättä liian pitkiä lauseita

Vierailija
17/51 |
22.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kääntäjillä ei ole aikoihin ollut töitä kunnolla. Kannattaa kouluttautua opettajaksi.

Vierailija
18/51 |
22.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

miten voi kun kela käyttää tulkkipalkkioihin kymmeniä miljoonia?

Vierailija
19/51 |
22.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niin? AI hoitaa käännöksen, ihminen tarkastaa sen. Tehostaa työtä merkittävästi.

Mikä ongelma? Luuletteko että yritykset ovat sitä varten, että sinne palkataan naisia töihin?

Vierailija
20/51 |
22.03.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

miten voi kun kela käyttää tulkkipalkkioihin kymmeniä miljoonia?

Pitäähän sitä työllistää tiettyjä kansanosia vaikka väkisin.

Ideologisista syistä...

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan seitsemän viisi