Poistun ravintolasta Suomessa jos en saa siellä palvelua hyvällä suomen kielellä
Kommentit (111)
Ymmärrän aloittajaa, ja olen osittain jopa samalla kannalla. Itse voin hyväksyä englanninkielisen tarjoilun, jos ravintola selkeästi edustaa jotain omaa maataan, on uudehko Suomessa ja menukokonaisuuden yhteydessä tarjoilija esittelee ruokalajin sekä siihen sopivan viinin.
Mutta kyllä nyt helkkari jossain hampurilaisketjun ravintolassa pitäisi pystyä se muutama sana Suomea puhumaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Poistutko lääkäristäkin, jos lääkäri ei puhu hyvää suomea?
Mä olen muutamia kertoja harkinnut, kun en tullut kuuluksi tai en saanut hoitoa asiaani, vaan piti vääntää rautalangasta.
Tai olin hetken työttömänä ja mun te-keskus virkailija puhui todella vahvasta venäjän aksentilla sen hankalan jargonian. Jouduin moneen kertaan pyytämään uusiksi, tarkistaakseni, että varmasti ymmärsin. Virkailija jo ärsyynty ja sano, että lue duunitorista.
Raflassa kielillä puhuminen taas on toisarvoinen juttu. Se ja sama. Tulen kuulluksi ja saan hyvää palvelua.
En tilaa edes lääkärille aikaa,joka ei ole suomalainen,koska voin valita jo aikaa varatessa yksityiselle.
Tässä olen eri mieltä kanssasi. Parasta palvelua olen lääkärissä saanut juurikin muualla kun Suomessa koulutuksen saaneilta lääkäreiltä. He nimittäin uskaltavat koskea potilaaseen ja kysyä ja kuunnella mitä potilas kertoo.
Miten se "lääkäri" on sinua "palvellut"
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos mulla olis rahaa käydä ravintoloissa niin todellakin poistuisin jos en saisi palvelua suomeksi. Eikä tartte olla edes hyvää suomea. Ja puhun myös muita muita kieliä mutta periaatteessa Suomessa en, paitsi tetty ruotsia.
Pizzeriaväki kyllä yrittää joten pärjätään.
Tuskin sulla on varaa käydä pizzeriassakaan. Kebulat taitaa olla lähinnä ruokaympyrääsi.
Olen suhteellisen varakas ettei senpuoleen ole estettä.
Turun vähätorin ravintoloissa on katukylteissä annosten nimet englanniksi. Mikä järki, kun kaikki asiakkaat oli suomenkielisiä. Kävin siellä muutama vuosi sitten.
Oli heillä se plakaati suomeksikin. Laittoivat esille, kun pyysin.
Vierailija kirjoitti:
Ap, entäpä jos siellä hienossa ravintolassa puhutaan vain ranskaa?
Poistutko?
Se tästä nyt vielä puuttuisi. Kas kun ei kiinaa
Varmaan monen mielestä sekin olisi vain ihanaa
Vierailija kirjoitti:
Ymmärrän aloittajaa, ja olen osittain jopa samalla kannalla. Itse voin hyväksyä englanninkielisen tarjoilun, jos ravintola selkeästi edustaa jotain omaa maataan, on uudehko Suomessa ja menukokonaisuuden yhteydessä tarjoilija esittelee ruokalajin sekä siihen sopivan viinin.
Mutta kyllä nyt helkkari jossain hampurilaisketjun ravintolassa pitäisi pystyä se muutama sana Suomea puhumaan.
Mitä hion väliä sillä kielellä on jossain mäkkärissä?
BigMac-meal on ihan sama kuin BigMac-ateria. Ymmärtämisvaikeuksia?
Vierailija kirjoitti:
Minulla ei ole tarvetta poistua. Olen saanut erittäin hyvää palvelua englanniksi. Ravintoloitsija valitsee työkielen, ei tarjoilija.
Suomessa työkieli on luonnollisesti suomi
Kotkulmille perustivat ulkomaalaiset uuden ravintolan. Ravintolalla on suomenkielinen nimi ja nimen edessä lukee Ravintola ei restaurant. Henkilökunta, tummat pojat, puhuvat sujuvaa suomea.
Kun suomalainen internationaali oman kielensä ja kulttuurinsa häpeäjä perustaa ravintolan tai kahvilan ( tsori, tarkoitin cafen) sillä on lähes automaattisesti englanninkielinen nimi. Joskus jopa ruokalistalla (tsori, menu) ruuat enkuksi.
Miksi näin? Mikä hitto meitä vaivaa????
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ap, entäpä jos siellä hienossa ravintolassa puhutaan vain ranskaa?
Poistutko?
Se tästä nyt vielä puuttuisi. Kas kun ei kiinaa
Varmaan monen mielestä sekin olisi vain ihanaa
Siellä kiinalaisessa fine diningissa voisi jopa saada jännittäviä covid-erikoisuuksia kuten lepakkokeittoa, grillattua käärmettä, rottapaistosta tai marinoituja apinanpoikasen aivoja. :DDDDD
Vierailija kirjoitti:
Minulla ei ole tarvetta poistua. Olen saanut erittäin hyvää palvelua englanniksi. Ravintoloitsija valitsee työkielen, ei tarjoilija.
Asiakas valitsee työkielen.
Vierailija kirjoitti:
Ap, entäpä jos siellä hienossa ravintolassa puhutaan vain ranskaa?
Poistutko?
Jos kyseinen ravintola sijaitsee ranskankielisessä maassa niin en poistu. Jos Suomessa niin poistun tällaisesta pellepaikasta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Itsekin aion jatkossa poistua. Jotenkin käsittämätöntä, että useita kuukausia töissä olleet ulkomaslaiset tarjoilijat eivät osaa edes tilausta vastaanottaa suomeksi eivätkä sanoa peruskohteliaisuuksia suomeksi. Suomalaisia on työttöminä.
Ulkomaalaiset eivät useinkaan tunne työlainsäädäntöä.
Lainsäädännön tuntemusta ei tarvita sen ymmärtämiseen että Suomessa puhutaan suomea.
Vierailija kirjoitti:
Kotkulmille perustivat ulkomaalaiset uuden ravintolan. Ravintolalla on suomenkielinen nimi ja nimen edessä lukee Ravintola ei restaurant. Henkilökunta, tummat pojat, puhuvat sujuvaa suomea.
Kun suomalainen internationaali oman kielensä ja kulttuurinsa häpeäjä perustaa ravintolan tai kahvilan ( tsori, tarkoitin cafen) sillä on lähes automaattisesti englanninkielinen nimi. Joskus jopa ruokalistalla (tsori, menu) ruuat enkuksi.
Miksi näin? Mikä hitto meitä vaivaa????
Suomalaiset jotka häpeävät suomalaisuutta ja meidän omaa kieltämme, meidän kulttuuriamme, kaikkea suomalaisuuteen liittyvää!
Suomalaiset on nykyään jopa niin ääliöitä että häpeävät ÄÄNEEN sitä kun meidän oma suomalainen tai pohjoismainen ruoka on niin mautonta ulkomailta tulleille Ahmedeille ja Mahmoudeille sekä niiden perheille, että "voi kauhea kun ne on niin tottuneita omiin eksoottisiin ja mausteisiin ruokiin ja nyt ne JOUTUU tulla Suomeen syömään meidän mautonta moskaa".
Ajatelkaa miten tähän on tultu, ja miksi! :-/
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ap, entäpä jos siellä hienossa ravintolassa puhutaan vain ranskaa?
Poistutko?
Se tästä nyt vielä puuttuisi. Kas kun ei kiinaa
Varmaan monen mielestä sekin olisi vain ihanaa
Siellä kiinalaisessa fine diningissa voisi jopa saada jännittäviä covid-erikoisuuksia kuten lepakkokeittoa, grillattua käärmettä, rottapaistosta tai marinoituja apinanpoikasen aivoja. :DDDDD
Mutta ah kuinka hienoa palvelua kiinaksi
Samoin. Poistun mistä tahansa liikkeestä Suomessa jos en saa palvelua suomeksi.
Vierailija kirjoitti:
Ap, entäpä jos siellä hienossa ravintolassa puhutaan vain ranskaa?
Poistutko?
Tottakai jos se ravintola on Suomessa.
Eri
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kotkulmille perustivat ulkomaalaiset uuden ravintolan. Ravintolalla on suomenkielinen nimi ja nimen edessä lukee Ravintola ei restaurant. Henkilökunta, tummat pojat, puhuvat sujuvaa suomea.
Kun suomalainen internationaali oman kielensä ja kulttuurinsa häpeäjä perustaa ravintolan tai kahvilan ( tsori, tarkoitin cafen) sillä on lähes automaattisesti englanninkielinen nimi. Joskus jopa ruokalistalla (tsori, menu) ruuat enkuksi.
Miksi näin? Mikä hitto meitä vaivaa????
Suomalaiset jotka häpeävät suomalaisuutta ja meidän omaa kieltämme, meidän kulttuuriamme, kaikkea suomalaisuuteen liittyvää!
Suomalaiset on nykyään jopa niin ääliöitä että häpeävät ÄÄNEEN sitä kun meidän oma suomalainen tai pohjoismainen ruoka on niin mautonta ulkomailta tulleille Ahmedeille ja Mahmoudeille sekä niiden perheille, että "voi kauhea kun ne on niin tottuneita omiin eksoottisiin ja mausteisiin ruokiin ja nyt ne JOUTUU tulla Suomeen syömään meidän mautonta moskaa".
Ajatelkaa miten tähän on tultu, ja miksi! :-/
Ihan on sitä samaa aivopesua ja alistamista, jota suomalaiset ovat joutuneet sietämään jo ruotsin vallan ajoista saakka. Siitä pitäisi jo päästä eroon
Vierailija kirjoitti:
Karen-juttuja AP:ltä.
Vaaditko myös esimiehen paikalle?
Aattelitko muuten oikeesti hokea noita has-been-Karen-juttuja vielä monta vuotta? Kun ne meni ohi jo muualla päin maailmaa noin 3-4 vuotta sitten.
Olet muuten oikea n o l o u d e n tyyppiesimerkki sellaisesta suomalaisesta, joka yrittää pakottaa englanninkielisiä typeriä juttuja meidän suomalaiskulttuuriin! :D xD
Siis tuollainen avaus saa noinkin valtavan kannauksen?
Persu on vahva palstalla?