Poistun ravintolasta Suomessa jos en saa siellä palvelua hyvällä suomen kielellä
Kommentit (111)
Ethän sinä köyhä ikinä käy missään ravintolassa. Puhutaan nyt vain tosielämästä eikä sinun haaveistasi missä olet vaikutusvaltainen.
Itsekin aion jatkossa poistua. Jotenkin käsittämätöntä, että useita kuukausia töissä olleet ulkomaslaiset tarjoilijat eivät osaa edes tilausta vastaanottaa suomeksi eivätkä sanoa peruskohteliaisuuksia suomeksi. Suomalaisia on työttöminä.
Toi on hyvä. Otan itsekin käyttöön.
Minulla ei ole tarvetta poistua. Olen saanut erittäin hyvää palvelua englanniksi. Ravintoloitsija valitsee työkielen, ei tarjoilija.
Sama täällä. Osaan enkkua, mutta loput perheestäni ei osaa. Raskasta sitten tilata kaikkien puolesta. Helpommalla pääsee kun lähtee tuollaisesta kielitaidottomasta ravintolasta ja tilaa ruuat sellaisessa paikassa jossa ymmärretään ja puhutaan suomea.
Ennen kuin joku viisastelee: ulkomailla tietenkin enkuksi. Mutta se on eri asia ulkomailla. Täällä pitää saada omalla suomen kielellä palvelut.
Poistutko myös, kun et itse osaa hyvää suomea?
Samoin teen minäkin. Tosin yritän tarjota ruotsin kieltä jos suomen kieli ei asiakaspalveluhenkilöltä onnistu. Jos edelleen pitäisi asioida englannin kielellä, kiitän ja toivotan hyvää päivänjatkoa englanniksi, ja poistun paikasta.
Vierailija kirjoitti:
Minulla ei ole tarvetta poistua. Olen saanut erittäin hyvää palvelua englanniksi. Ravintoloitsija valitsee työkielen, ei tarjoilija.
Lopulta asiakas on se, joka valitsee. Terveisiä ravintoloitsijoille.
Meikäläinen käy turistina noin viikon reissuja eri maissa. Reissuja ennen tulee aina opiskeltua useampia lauseita ja varsinkin ruokasanastoa maan kielellä. Ne jää mieleen helposti, kun asia kiinnostaa.
Sitten joku on töissä Suomessa eikä viitsi opetella työ sanastoa, vaikka kuulee kieltä koko ajan. Jollain ei kiinnosta.
Jos mulla olis rahaa käydä ravintoloissa niin todellakin poistuisin jos en saisi palvelua suomeksi. Eikä tartte olla edes hyvää suomea. Ja puhun myös muita muita kieliä mutta periaatteessa Suomessa en, paitsi tetty ruotsia.
Sama käytäntö monissa muissa Euroopan maassa, että pitää osata maan kieli palveluammateissa. Esimerkiksi Hollannissa ollaan ylpeitä omasta äidinkielestään ja jos muualta tullut ei opi kieltä, ei saa opiskelu- eikä työpaikkaa 5 vuoden sisään, palautetaan siihen kehitysmaahan mistä tuli mukamas p a k o l ai se na.
Suomalaiset on saatu häpeämään omaa äidinkieltään, ja kaikkea suomalaista. Siksi ollaan niin maailmankansalaista ja väkisin väännetään jopa englantia suomen sekaan, jotta saataisi katu-uskottavuutta tai muuta statuksen nostatusta. Noloa ja lapsellista. Silti itketään pakkoruotsista koska sekin on suomalaisten mielestä yhtä noloa kuin suomen kieli. Pitäisi vaan niinkuin olla internäätsiönäl ralli-inglish ju nou, ja kuvitellaan että kaikki ihailee ja antaa tykkäyksiä somea myöten! :D
Poistun liikkeestä jos en saa palvelua suomen kielellä.
Poistun ravintolasta jos en saa palvelua suomen kielellä.
Jos haluan puhua jotain muuta kuin suomea, neljää muuta osaamaani kieltä, menen niihin maihin puhumaan kyseisiä kieliä ja ottamaan vastaan palvelua kyseisillä kielillä.
Vierailija kirjoitti:
Meikäläinen käy turistina noin viikon reissuja eri maissa. Reissuja ennen tulee aina opiskeltua useampia lauseita ja varsinkin ruokasanastoa maan kielellä. Ne jää mieleen helposti, kun asia kiinnostaa.
Sitten joku on töissä Suomessa eikä viitsi opetella työ sanastoa, vaikka kuulee kieltä koko ajan. Jollain ei kiinnosta.
Kuvasit olennaiset seikat tästä asiasta, kiitos!
Sama täällä. Mitä siitä?