Näin yleisnerona en tiedä miltä ruotsi, norja ja tansaka kuulostavat toistensa niitä äidinkielenään puhuvien korvissa
Voisitteko kertoa kun oma ruotsikin on niin huono etten senkään murteita juurikaan erota.
Kommentit (17)
Vertaa vaikka viroa ja suomea, ymmärrät jotakin mutta opiskelematta et ymmärrä kaikkea.
Norjalainen ja tanskalainen puhuvat keskenään omaa kieltään. Tanskalainen ja ruotsalainen eivät ymmärrä toisiaan, en ole varma skånelaisista mutta muut.
Ap ei näköjään "yleisnerona" (onko se jokin uusi eufemismi tollopersulle?) osaa edes äidinkieltään.
Vierailija kirjoitti:
Vertaa vaikka viroa ja suomea, ymmärrät jotakin mutta opiskelematta et ymmärrä kaikkea.
Ei mene niin. Virolaiset ja suomalaiset eivät oikeasti ymmärrä toisiaan vaikka osin kuulostavatkin samalle. Otsikossa mainitut ymmärtävä.
Vierailija kirjoitti:
Norjalainen ja tanskalainen puhuvat keskenään omaa kieltään. Tanskalainen ja ruotsalainen eivät ymmärrä toisiaan, en ole varma skånelaisista mutta muut.
Ruotsin ope puhui jä ymmärsi tanskalaisten kanssa vallan mainiosti luokkaretkellä.
Eihän sun kirjoittamaa suomeakaan ole helppo ymmärtää. Se siitä yleisneroudesta!
Vierailija kirjoitti:
Norjalainen ja tanskalainen puhuvat keskenään omaa kieltään. Tanskalainen ja ruotsalainen eivät ymmärrä toisiaan, en ole varma skånelaisista mutta muut.
Ei vai? Puhuin kerran tanskalaiselle ruotsis, jotta amerikkalaiset ei ymmärtäisi mitä puhun. Hän joutui Tosin puhumaan englantia. En olisi sitä mongerrusta ymmärtänyt.
Olet olevinasi yleisnero etkä osaa edes ruotsia? Aja baja.
Sitä en tajua, miksi ranskalaisilla urheilijoilla pitää olla niin käsittämättömät sukunimet. Möruushniöö, Lapalyy, Vöryynikööbliee, jne. Tuskin itsekään osaavat niitä lausua. Ottaisivat oppia ruotsalaisista, joilla selkeät nimet kuten Ponsiluoma ja Poromaa.
Vierailija kirjoitti:
Sitä en tajua, miksi ranskalaisilla urheilijoilla pitää olla niin käsittämättömät sukunimet. Möruushniöö, Lapalyy, Vöryynikööbliee, jne. Tuskin itsekään osaavat niitä lausua. Ottaisivat oppia ruotsalaisista, joilla selkeät nimet kuten Ponsiluoma ja Poromaa.
Papukaijamerkki perkele!
Tanska on kuin puhuisi kuuma peruna suussa. Yleinen vitsi on, että he eivät itsekkään ymmärrä toistensa puhetta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vertaa vaikka viroa ja suomea, ymmärrät jotakin mutta opiskelematta et ymmärrä kaikkea.
Ei mene niin. Virolaiset ja suomalaiset eivät oikeasti ymmärrä toisiaan vaikka osin kuulostavatkin samalle. Otsikossa mainitut ymmärtävä.
Jos osaa hyvin Turun murretta ymmärtää viroa paremmin.
Katso youtubesta siellä on mielenkiintoisia videoita, joissa ihmiset arvuuttelevat toistensa kieliä. Oli nuokin maat yhdessä jaksossa.