Miten kielten opiskelussa oppisi sen arkielämän kielen? Sellaisen simppelin pärjäämisen tason eri tilanteissa?
Opiskelen muutamilla kielikursseilla ihan kansanopistossa. Jo vuosia.
Ongelma on jotenkin se, että vaikka kuinka opiskellaan kappaleita, sanastoa ja kielioppia, niin sellainen ihan käytännön simppeli kielitaito jää ikäänkuin saamatta.
Sitten sitä huomaa, että vaikka ikäänkuin osaa jo erittäin paljonkin esim. kieliopin koukeroita ja osaa niitä soveltaa tehtävissä, niin sitten onkin ihan kieli keskellä suuta, kun pitäisi avata se suu ja puhua jotain tosi simppeliä kuten "missä täällä on vessa?" tai "Missä täällä on hyvä ravintola?". Tai jos pitäisi kertoa ihan perusasioita itsestään.
Tai jos pitäisi sanoa jotain kotielämään liittyvää vaikkapa "pesen nyt pyykkiä, sen jälkeen otan jääkaapista jotain syötävää. Vien roskat".
Siis miksi noissa kielten oppikirjoissa on pitkiä tekstejä ja monimutkaisia rakenteita ja sivuutetaan sellainen hyvin simppeli puhumisen taso, jolla itse asiassa pärjäisi tosi pitkälle? Mistä saisin sellaisen taidon? Youtuben simppeleistä opetusvideoista aloittelijoille vai?
Kommentit (93)
Opettele ruotsi. Se toimii porttina muihin kieliin ja helposti sen avulla opit mitä mielikuvituksesi voi eteen tuoda. Itse osaan kahtakymmentäkahdeksaa kieltä eri murteineen, olen väitellyt kolmesta tieteenalasta tohtoriksi ja elämän polkuani monet erehtyvät luulemaan ryysyistä rikkauteen -tarinaksi. Mutta ehei! Opettelin ruotsia. Tee sinäkin niin!
Vierailija kirjoitti:
Opettele ruotsi. Se toimii porttina muihin kieliin ja helposti sen avulla opit mitä mielikuvituksesi voi eteen tuoda. Itse osaan kahtakymmentäkahdeksaa kieltä eri murteineen, olen väitellyt kolmesta tieteenalasta tohtoriksi ja elämän polkuani monet erehtyvät luulemaan ryysyistä rikkauteen -tarinaksi. Mutta ehei! Opettelin ruotsia. Tee sinäkin niin!
Höpö höpö.
Täältäkin ääni teköälylle. Voit aloitta vaikka ihan ilmaisella kääntäjällä ja sanella sinne noita esimerkkilauseitasi suomeksi. Sitten kuuntelet vastaukset opiskelemallasi kielellä ja toistelet niitä.
Tämän pienen alkutreenauksen jälkeen jokin keskustelusovellus. Niissä testataan aina oma taso, ja aloittelijatkin pääsevät hyvin mukaan. Useimmissa on myös arkitilanteisiin liittyviä roolipelejä ja vastaavia. Englantia opiskelevalle esimerkiksi Loora AI on hyvä, ja ainakin Talkpalissa on laaja kielivalikoima.
Lopuksi puhumista kannattaa testata tositoimissa. Itse olen kokeillut Preplyä, josta voi ostaa yksityisopetusta natiivipuhujilta varsin edullisesti. Opettajalle kannattaa kertoa selvästi, millaista osaamista tavoittelee. Käytännössä voit päättää tuntien sisällön itse, voit vaikka esitellä videoyhteyden päässä olevalle opettajalle jääkaappisi sisältöä (ja pyytää häntä nimeämään ne tuotteet, joita et itse tiedä).
Vierailija kirjoitti:
Opettele ruotsi. Se toimii porttina muihin kieliin ja helposti sen avulla opit mitä mielikuvituksesi voi eteen tuoda. Itse osaan kahtakymmentäkahdeksaa kieltä eri murteineen, olen väitellyt kolmesta tieteenalasta tohtoriksi ja elämän polkuani monet erehtyvät luulemaan ryysyistä rikkauteen -tarinaksi. Mutta ehei! Opettelin ruotsia. Tee sinäkin niin!
En suosittele. Kaikilla ei ole samanlaista luontaista lahjakkuutta (edes mielikuvituksessa). Suosittelen panostamaan englantiin, jonka avulla voi opiskella muita kieliä (jollei ole välitöntä tarvetta oppia jotain muuta kieltä).
Vierailija kirjoitti:
Täältäkin ääni teköälylle. Voit aloitta vaikka ihan ilmaisella kääntäjällä ja sanella sinne noita esimerkkilauseitasi suomeksi. Sitten kuuntelet vastaukset opiskelemallasi kielellä ja toistelet niitä.
Tämän pienen alkutreenauksen jälkeen jokin keskustelusovellus. Niissä testataan aina oma taso, ja aloittelijatkin pääsevät hyvin mukaan. Useimmissa on myös arkitilanteisiin liittyviä roolipelejä ja vastaavia. Englantia opiskelevalle esimerkiksi Loora AI on hyvä, ja ainakin Talkpalissa on laaja kielivalikoima.
Lopuksi puhumista kannattaa testata tositoimissa. Itse olen kokeillut Preplyä, josta voi ostaa yksityisopetusta natiivipuhujilta varsin edullisesti. Opettajalle kannattaa kertoa selvästi, millaista osaamista tavoittelee. Käytännössä voit päättää tuntien sisällön itse, voit vaikka esitellä videoyhteyden päässä olevalle opettajalle jääkaappisi sisältöä (ja pyytää häntä nimeämään ne tuotteet, joita et itse
Mikä on hyvä ilmainen kääntäjä? Ainakin google kääntäjä kääntää aivan päin peppua. Niin usein on mennyt täysin pieleen nimenomaan google kääntäjällä, etten luota siihen enää ollenkaan.'En myöskään ikinä maksaisi natiivien kanssa juttelusta. Kyllä nyt ilmaiseksi pitää saada jutella ja kirjoitella natiivien kanssa, herran jestas.
Ei opi kunnolla vain koulussa tai kurssilla. Vaatii matkustelua tai asumista ko.maassa. Nykyään natiivitaso niissä kielissä
Olen itse oppinut 2 kieltä niissä maissa asuessa. Siksi en stressaa lapsen koulunnestyksestä kielissä. Perussanat jos oppii niin hyvä.
Googlaa onko aluellasi k.o. kielten kielikahviloita, tai monikielisiä. Pääset juttelemaan natiivien kanssa.
Vierailija kirjoitti:
"Monasti oppimateriaaleissa on kovasti harjoituksia. Itse en pyri niitä käymään läpi, ainakaan jollei ole myös ratkaisuja mukana, ja käytän niitä harjoitustehtäviä siis ikään kuin parallel texts. Itse pyrkisin niitä harjoituksia tekemään vasta siinä vaiheessa kun kielitaito olisi niin hyvä että ne sujuisivat ihan luonnostaan"
Mikä vika on harjoituksissa? Itse taas koen, että ne harjoitukset pistävät nimenomaan pinnistelemään ja soveltamaan opittua ja ovat hyödyllisiä. Miksi skippaat ne?
Skippaan ne siksi että ne vievät ainakin heti tehtyinä tarpeettomasti aikaa jonka voisi käyttää eteenpäin opiskeluun. No voi olla että jollekin sopii hieman toisenlainen opiskelutekniikka kuin jollekin toiselle. Kannattaa etsiskelemälläkin käyttää itselle tehokkaimmalta tuntuvia menetelmiä.
Vierailija kirjoitti:
"Monasti oppimateriaaleissa on kovasti harjoituksia. Itse en pyri niitä käymään läpi, ainakaan jollei ole myös ratkaisuja mukana, ja käytän niitä harjoitustehtäviä siis ikään kuin parallel texts. Itse pyrkisin niitä harjoituksia tekemään vasta siinä vaiheessa kun kielitaito olisi niin hyvä että ne sujuisivat ihan luonnostaan"
Mikä vika on harjoituksissa? Itse taas koen, että ne harjoitukset pistävät nimenomaan pinnistelemään ja soveltamaan opittua ja ovat hyödyllisiä. Miksi skippaat ne?
Ne eivät kerro todellisesta kielitaidosta mitään. Muutenhan kaikki saisivat oman äidinkielen kokeissa aina kympin.
Suosittelen myös sitä matkailua. Parasta jos voit viettää aikaa vähän pidempään k.o. maassa esim. vuokraamalla asuntosi pois.
"Skippaan ne siksi että ne vievät ainakin heti tehtyinä tarpeettomasti aikaa jonka voisi käyttää eteenpäin opiskeluun. No voi olla että jollekin sopii hieman toisenlainen opiskelutekniikka kuin jollekin toiselle. Kannattaa etsiskelemälläkin käyttää itselle tehokkaimmalta tuntuvia menetelmiä. "
Minkä menetelmän koet paremmaksi, kuin kirjallisten tehtävien teon? Kiinnostaa näin kieltenopiskelijana. Itse koen, että olen saanut suurimman avun oppikirjan äänitteiden runsaasta kuuntelusta ja perässä toistelusta, toisena kakkosena tulee sarjojen ja leffojen katselu sillä kielellä, jota opiskelen. Lisäksi Youtubessa on näitä yksinkertaisia lauseita ja käännös annetaan englanniksi. Esim. puolen tunnin video, joka on täynnä helppoa kieltä.
Mutta kyllä mielestäni ne tehtävätkin on hyviä.
Asuin 12 v yhdessä maassa ja kun palasin Suomeen halusin ylläpitää kieltä ja menin kansanopiston keskusteluryhmään missä piti olla ylin taso kursseista. Ihmisten kielitaito oli aivan onnetonta,osasivat tehdä alkukartoituksen kielioppitehtävät joista minä sain huonot pisteet. Kun alettiin keskustella tai kuunnella kieltä taso oli heikko ja muut ihmettelivät miten voin olla niin hyvä ko kielessä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Löytyykö paikkakunnaltasi yliopisto tai itseasiassa ihan mikä vaan opisto, mistä voisit löytää opiskelemasi kielen puhujia? ideaalitilanteessa henkilöitä, jotka haluavat oppia suomea. Tämä on nimeltään tandem-opiskelu. Tapaatte rennoissa merkeissä ja puhutte puolet ajasta suomea ja puolet ajasta sitä sinun opiskelemaasi kieltä.
Helsingissä on kansanopistossa vain muutama tällainen tandem kurssi. Edellytyksenä on, että on opiskellut sitä ennen noin 5-6 vuotta kieltä ja käynyt läpi ne kaksi kielen oppikirjaa, jotka ovat tällä hetkellä yleisimmin käytössä.
Eli eipä auta sellaista, joka on melko alkeissa ja opiskellut reilun vuoden vasta.
Ei siitä tandemista tosiaan aivan kielen alussa oikein hyötyä ole. Kannattaa keskittyä vaikka itseopiskeluun, tietenkin ääntämiseen netin tai cd:n avulla hyvin perehtyen. Voi olla että jos ääntämisessä on jossain kohdin vaikeuksia, niin olisi hyvä saada hetkittäistä tutoroivaa mahdollisesti korjaavaa ohjausta välillä tilapäisesti.
"Ne eivät kerro todellisesta kielitaidosta mitään. Muutenhan kaikki saisivat oman äidinkielen kokeissa aina kympin."
Tuo on kyllä totta. Voit osata täyttää aukot oikealla prepositiolla ja taivutusmuodolla, mutta silti et osaa tilata kahvia kahvilassa.
Vierailija kirjoitti:
Asuin 12 v yhdessä maassa ja kun palasin Suomeen halusin ylläpitää kieltä ja menin kansanopiston keskusteluryhmään missä piti olla ylin taso kursseista. Ihmisten kielitaito oli aivan onnetonta,osasivat tehdä alkukartoituksen kielioppitehtävät joista minä sain huonot pisteet. Kun alettiin keskustella tai kuunnella kieltä taso oli heikko ja muut ihmettelivät miten voin olla niin hyvä ko kielessä.
Kun asuit 12 vuotta tuossa maassa, käytitkö arkikieltä siellä aktiivisesti? Kai nyt sitten olit niin hyvä ko. kielessä. Olisi ihme, jos et olisi ollut.
Suomessa painotetaan liikaa kielioppia ja testien tuloksia.
Ei kieltä opi hyvin vain itsekseen opiskelemalla. Se vaatii vuorovaikutusta monella tasolla, kuuntelua, puhumista, kirjoittamista ja lukemista. Altistusta kielelle kaikin tavoin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Asuin 12 v yhdessä maassa ja kun palasin Suomeen halusin ylläpitää kieltä ja menin kansanopiston keskusteluryhmään missä piti olla ylin taso kursseista. Ihmisten kielitaito oli aivan onnetonta,osasivat tehdä alkukartoituksen kielioppitehtävät joista minä sain huonot pisteet. Kun alettiin keskustella tai kuunnella kieltä taso oli heikko ja muut ihmettelivät miten voin olla niin hyvä ko kielessä.
Kun asuit 12 vuotta tuossa maassa, käytitkö arkikieltä siellä aktiivisesti? Kai nyt sitten olit niin hyvä ko. kielessä. Olisi ihme, jos et olisi ollut.
Kyllä. Olin naimisissa paikallisen miehen kanssa jonka perhe ei puhunut sanaakaan englantia. Töissä kieli oli myös ko maan kieli. Kun muutin en puhunut enkä ollut koskaan opiskellut ko maan kieltä. Kerran olin käynyt ko maassa ennen muuttoa.
Vierailija kirjoitti:
En ymmärrä näitä ihmisiä, jotka opiskelevat vuosia suht helppoja kieliä, kuten esim espanjaa tai Italiaa useita vuosia, eivätkä osaa edes perusasioita, niinkuin aloituksessa. Voisi kysyä, että miksi ihmeessä heidät on päästetty kursseista lävitse edes, vai onko jossain päin niin surkealla tolalla opetuksen taso, etteivät nämä opi. Tai sitten on joko omasta motivaatiosta kiinni, esim ajatellaan, että kunhan kerran viikossa käyn tunnilla enkä opiskele kotona yhtään, niin se riittää. Vai lieneekö kyse siitä sitten, etteivät jotkut yksinkertaisesti vaan opi kieliä?
Kaikki eivät ole yhtä lahjakkaita mutta kyllä niissä kielen opiskelunkin tekniikoissa ja tekniikoiden hienosäädössä on ollut paljon petrattavaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Matkustamalla. Puhumalla rohkeasti eri tilanteissa. Nuo kurssit ja kieliopit on käytännön tilanteisiin aika yhdentekeviä.
No ilman kursseja ja kielioppia et osaisi yhtäkään sanaa etkä lausetta, jotenka miten siinä rohkeasti avataan suu, jos et osaa kieltä yhtään???
Mietipä miten lapset oppivat
Lapset oppivat ikäänkuin vaistomaisesti. On todettu että jos ihminen ei tiettyyn ikään mennessä ole saanut oppia kieltä, hänen on sitten hieman vanhempana äärimmäisen vaikea oppia enää edes äidinkieleksi kieltä.
Tämä. Kyseistä kieltä oppii hyvin katsomalla sarjoja ja leffoja suomitekstityksellä. Ja keskityt siihen kuunteluun. Samat fraasit ja yksinkertaiset ilmaisut toistuvat kerta toisensa jälkeen. Ne arkielämän perusasiat.
Ja koska Netflixiin saa usealle eri kielelle dubbauksen, voit katsoa lempisarjaasi tai leffaasi myös opiskelemallasi kielellä. Heti avautuu paljon enemmän valinnanvaraa sarjoihin ja leffoihin tuon dubbauksen kautta.