Miksi joku ei nykypäivänä osaa englantia kunnolla?
Kommentit (236)
Moni on kirjoittanut tänne, että englantia kuulee nykyään koko ajan TV:stä. No kyllä sen kuulemisen pystyy aika helposti välttämään, jos katsoo pelkästään suomenkielisiä ohjelmia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomessa kuvitellaan osattavan englantia. Totuus on, että puhutaan rallienglantia tai sitten televisiosta opittuja ae fraaseja d- voittoisella ääntämyksellä. AE on muutenkin huonoin mahdollinen tapa oppia kieltä. Saksalaiset puhuu monesti erittäin hyvää englantia, siinä kun samalla toivoo ettei suomalainen sanoisi mitään. Saksa ja englanti on molemmat germaanisia kieliä, joten ihmekös tuo.
Olen työasioissa ollut paljon tekemisissä saksalaisten kanssa. Työkielemme on englanti. Saksan kielessä imperfektin asemesta käytetään usein perfektiä. Monet saksalaiset käyttävät englantiakin puhuessaan perfektiä, kun oikea aikamuoto olisi imperfekti. Se kuulostaa tosi kummalliselta.
Ja saksan perfektin sanajärjestys on mielenkiintoinen ja sivulauseessa se vasta mielenkiintoiseksi meneekin, jos mukana on vie
Saksan ja hollannnin sanajärjestys on järkevä ja suoraviivainen. Englanti on todella vaikea kieli osata puhua oikein. Hyvin epälooginen kieli. Siksi sitä ei Euroopassa osata hyvin. Toinen vaikea on ranskan kieli, mutta se tuleekn lähinnä siitä miten sitä kirjoitetaan suhteessa lausumiseen. Ranska on suorviivainen mutta toisinaan sanajärjestykseltään hämmentävä. Nyt kun Britannia ei kuulu EU:hun niin hyvä vain. Englantia saa rikkoa miten haluaa ja harva sitä haluaa edes käyttää, jos yhteinen muu sivistnyt kieli löytyy käytettettäväksi.
Kaikki nyt vain eivät ole niin hyviä kielissä.
Olen aina kannattanut enemmän venäjän kielen opettelua kuin englannin kielen opettelua. Edelleenkin Suomen työelämässä pärjää parmmin slaavikieliä osaamalla.
Hienohelmojen työpaikta on sitten erikseen, mutta oikeissä työpaikoissa puolaa tai slaavikieliä yleisesti osaamalla pärjää paremmin kuin englannin kielellä.
Näkisin itse että duunarin näkökulmasta englanti on sellainen junttikieli ja yliarvostettu juttu.
Englannilla et pärjää esimerkiksi Ranskassa tavan kansan keskuudessa, mutta yllättäen. Venäjälläpä pärjäätkin.
Tämä on jännä juttu!
Olen 25-vuotias yliopistosta viime vuonna valmistunut enkä osaa englantia juurikaan. Englanti on aina ollut hyvin hankalaa. Tuntuu, etten kuule sanoja samalla tavalla kuin useimmat. Puhe on puuroa, josta on hankala erottaa yksittäisiä sanoja. En pysty myöskään matkimaan ääntämystä. Kirjoitettua englantia ymmärrän kohtuullisen hyvin.
Yliopistossa en luultavasti olisi selvinnyt englanninkursseista ellei meidän alalla olisi ollut poikkeuksellisesti englantia vain 1op verran. Sekin kurssi oli pelkkiä luentoja ja sanakokeita.
Eivät nämä Häkkiset, Räikköset, Vataset, Mäkiset, Kankkuset jne. osanneet myöskään yhtään ennen kansainvälisen uransa alkua. Opettelivat sitten käytännön kautta, kun oli pakko.
Vierailija kirjoitti:
Eivät nämä Häkkiset, Räikköset, Vataset, Mäkiset, Kankkuset jne. osanneet myöskään yhtään ennen kansainvälisen uransa alkua. Opettelivat sitten käytännön kautta, kun oli pakko.
Eikä ne osaa edelleenkään kuin edes välttävästi tai edes sitäkään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Moni varmaan yllättyy, kun huomaa, ettei esim. Keski-Euroopassa ollenkaan välttämättä osata englantia.
Esim. Puolassa ja Tsekissä voi pärjätä saksalla paremmin. Bratislavan rautatieasemalla ei vuonna 2013 saanut englannin kielellä palvelua!
Saksa, ruotsi, hollanti on paljon loogisempia kieliä suomalaiselle opittavaksi kuin englannin kieli on.
Englanti on lähelä noita kieliä, mutta silti niin kaukana ja epälooginen lausejärjestykseltään.
Hollanti on jees, mutta kieltolauseet on hyvin mutkikkaita geen ja niettiensä kanssa ymmärtää. Muuten olen samaa mieltä. Saksa ja ruotsi on tosi helppoja ja englanti on ehdottoman vaikeeta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Rallienglanti ei ole mitenkään kiehtovaa kuunnella. Mikä siinä on, ettei muunlaista kielitaitoa osata Suomessa arvostaa kuin rallienglantia? Opetelkaa saksaa ja ranskaa, ehkä venäjääkin ja jos ei sitä niin sitten mandariinia. Ruotsiakin osaa häviävän pieni prosentti suomalaisista vaikka oikeastaan kaikkien kuuluisi osata toista kotimaista kieltä.
Suomalaiset osaa englantia keskimäärin hyvin.
helsinkiläiset.
Vierailija kirjoitti:
Kaikki nyt vain eivät ole niin hyviä kielissä.
Minulla oli koulussa aina arvosana 5 kielissä, yo-todistuksessa a-c. Poikkeuksellisesti suomen kielessä 9. En koskaan oppinut mistään kielestä kielioppisääntöjä, suomen kieli meni korvakuulolta oikein.
Hallitsen suomen lisäksi sujuvasti/kohtuuhyvin 4 muuta kieltä. Vasta nyt 60+v olen tajunnut tietyt kielioppisäännöt.
Koskaan ei ole liian myöhäistä oppia
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomessa kuvitellaan osattavan englantia. Totuus on, että puhutaan rallienglantia tai sitten televisiosta opittuja ae fraaseja d- voittoisella ääntämyksellä. AE on muutenkin huonoin mahdollinen tapa oppia kieltä. Saksalaiset puhuu monesti erittäin hyvää englantia, siinä kun samalla toivoo ettei suomalainen sanoisi mitään. Saksa ja englanti on molemmat germaanisia kieliä, joten ihmekös tuo.
Mikä on AE?
Amerikanenglanti?
Perhaps.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kaikki nyt vain eivät ole niin hyviä kielissä.
Minulla oli koulussa aina arvosana 5 kielissä, yo-todistuksessa a-c. Poikkeuksellisesti suomen kielessä 9. En koskaan oppinut mistään kielestä kielioppisääntöjä, suomen kieli meni korvakuulolta oikein.
Hallitsen suomen lisäksi sujuvasti/kohtuuhyvin 4 muuta kieltä. Vasta nyt 60+v olen tajunnut tietyt kielioppisäännöt.
Koskaan ei ole liian myöhäistä oppia
Ihmiset tekee nykyään ihan liikaa kaikkea. Sanoisin että koskaan ei ole liian myöhäistä lopettaa asioiden puuhastelua ja olla tekemättä mitään. Sellainen suorittaminen ja keskustelukin voisi vain päättyä.
Vierailija kirjoitti:
Lainaus ei toimi, mutta vastauksena viestiin 171, ainoa jolla on logiikka nyt hieman hukassa on tuo kommenttisi.
Ymmärtänet eron siinä, että joku a. katsoo lähes päivittäin vuosien ajan ohjelmia englanniksi, tai b. katsoo satunnaisesti ja harvoin vaikka nyt tuota japania joka oli esimerkkinä? (Toki siitä yhdestäkin elokuvasta jää mieleen jos jokin sana toistuu useasti.)
Jos tuo on vähän vaikea ymmärtää, niin ymmärrän ihan täysin, ettei niitä kieliä ole helppo lukea.
Tuossa kelle vastasit ei myöskään viitattu itseensä vaan ihmisiin, jotka katsoo paljon englantilaisia ohjelmia muttei ymmärrä juuta eikä jaata. Olet oikeassa, että kaikki ei katso. Mutta siihenhän tuossa ei viitattu, vaan nimenomaan niihin, jotka katsoo.
Suomessa on ihmisiä, jotka eivät ole opiskelleet lainkaan englantia, koska heidän kouluaikoinaan ei ole edes ollut mahdollista opiskella englantia. Esimerkiksi maaseudulla asuneita 1950-luvun puolivälissä syntyneitä kuuluu vielä näihin ikäluokkiin. Paikkakunnalla oli vain kansakoulu, jos perhe oli köyhä niin mitään mahdollisuutta päästä oppikouluun (jossa mm. sitä englantia opiskeltiin) ei ollut. Ja ne oppikoulun vapaaoppilaspaikat ei näitä ihmisiä auttaneet, ensinnäkin paikkoja oli hyvin rajallisesti ja köyhiä oli paljon. Lisäksi olisi pitänyt maksaa lapsen asuminen toisella paikkakunnalla.
Näissäkin ihmisissä on niitä, jotka katsovat paljon englanninkielisiä ohjelmia mutta he eivät todellakaan pelkästään sen perusteella opi englantia vaikka olisivat kymmeniä vuosia ohjelmia katsoneet.
Meillähän pitäisi tuon logiikan perusteella olla valtavasti ruotsin osaajia, kun monet katsovat paljon ruotsalaisia TV-ohjelmia ja kun ne kielet oppii ihan TV:tä katsomalla jne.
Tiedän yhden Antti Petterin, jonka englanti on tosi huonoa, mutta silti siitä tuli pääministeri.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Minä en ole koskaan osannut ei ole jäänyt kielet päähän, sitäpaitsi ärsyttää tämä nöyristely, Suomalaiset omassa kotimaassaan joutuu puhumaan Englantia työpaikoilla yms, ulkomaalaiset ei edes yritä opiskella Suomea koska suomalaiset nöyristelee.
Mitä kieltä sinä puhut ulkomaanmatkoillasi? Suomea?
Miksi oletat kaikkien matkustelevan ulkomailla?
Englantilaiset ei itsekkään osaa välttämättä kovin hyvin englantia. Eivätkä välttämättä ymmärrä toisiaan edes viereisessä kylässä. Saksa Etelä- Saksassa on ihan erilaista Pohjois- Saksassa, saat sitten Itävallan saksa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kaikki nyt vain eivät ole niin hyviä kielissä.
Minulla oli koulussa aina arvosana 5 kielissä, yo-todistuksessa a-c. Poikkeuksellisesti suomen kielessä 9. En koskaan oppinut mistään kielestä kielioppisääntöjä, suomen kieli meni korvakuulolta oikein.
Hallitsen suomen lisäksi sujuvasti/kohtuuhyvin 4 muuta kieltä. Vasta nyt 60+v olen tajunnut tietyt kielioppisäännöt.
Koskaan ei ole liian myöhäistä oppia
Tietenkään ei ole myöhäistä oppia, mutta sellaiset jotka kokevat olevansa huonompia kielissä eivät helposti myöskään altista itseänsä niille kielille, joka taas väistämättä vaikuttaa oppimiseen ja kielen ylläpitoon.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lainaus ei toimi, mutta vastauksena viestiin 171, ainoa jolla on logiikka nyt hieman hukassa on tuo kommenttisi.
Ymmärtänet eron siinä, että joku a. katsoo lähes päivittäin vuosien ajan ohjelmia englanniksi, tai b. katsoo satunnaisesti ja harvoin vaikka nyt tuota japania joka oli esimerkkinä? (Toki siitä yhdestäkin elokuvasta jää mieleen jos jokin sana toistuu useasti.)
Jos tuo on vähän vaikea ymmärtää, niin ymmärrän ihan täysin, ettei niitä kieliä ole helppo lukea.
Tuossa kelle vastasit ei myöskään viitattu itseensä vaan ihmisiin, jotka katsoo paljon englantilaisia ohjelmia muttei ymmärrä juuta eikä jaata. Olet oikeassa, että kaikki ei katso. Mutta siihenhän tuossa ei viitattu, vaan nimenomaan niihin, jotka katsoo.
Suomessa on ihmisiä, jotka eivät ole opiskelleet lainkaan englantia
Älä nyt moneen kertaan tule kertomaan miten tuo koko pointti menee sulla ohi. Puuhastele mieluummin jotain mukavaa, mihin ymmärrys riittää.
Joojoo ja länkyti länkyti. Paitsi ja paitsi tuosta ja tästä, en minä ainakaan.
Korkeakoulutettujen kotkotuksia nuo kielitaitoilut.
Suosittelen myös jättämään äänestämisen korkeakoulutetuille tai kielitaitoisille, joilla on oikeasti jotain ymmärrystä maailmanmenosta. Tämähän ei ole mahdollista, ellei kieliä osaa.